Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Введение в IV том книги «Тарих».



Эпоха защиты Моде-вана от посягательств чужих народов, или по- древнебашкирски – «А Мат хаммиат хин (Модэ или Маодунь, Моду (кит. 冒 頓 單 于 [1]; 234—174 до н. э.) — основатель империи Хунну и её правитель (шаньюй) с 209 по 174 гг. до н. э.)» – так описывается в шэжэрэ башкир-юрматинцев (фото №1).

Транскрипция: «Аул змандэ Амт хмт дикан хин нг кул астндэ турдилар. Анчэдан хан Асангэ хсуд булдилар. Бр-бринэ двшман булуб бр-бринэ клч чабаh башлади».

Перевод: «В древности, в эпоху защиты Моде от посягательств чужих народов, находились под сильной рукой. (Но) через некоторое время каган сделался врагом Китая. (И они) устраивая притязания к власти друг друга начали водить мечь друг на друга».

Из других тюркских источников, где описывается приход к власти Моде-вана, для нас наиболее правдоподобным является сочинение Абулгази-хана Хивинского.

В частности, в его труде «Родословная туркмен» мы находим ответ и на исторические вопросы 3-2 веков д.н.э., точнее об истории прихода к власти гуннского кагана Моде и о судьбе его отца Тыумана. Не удивляйтесь, думая – А причем тут Тыуман и его сын Моде и история Пермского края? Эта история и есть история земель Пермского края тоже.

В общем, давайте обо всем по порядку. В вышеназванной своей книге (смотрите фото 2)

Абулгази хан пишет:

«Туманнинг хан булганининг зкри. Кул Аирки бу сузларни нбирэсиндин аиштгантдин сунг Куркуд башлик барча аугуз аилинэ гши ибариб глтуртиб аулг туи килиб Туманни хан кутариб тхдта аултуртуб Кул Аирки аиак аустнда туруб Туман хангэ аитди: -Атанг аулуб мн бу тхдта аултуруб сураи тургали.

Аутз биш иил турур сндин амидим аултурур гм. Мн ничук аилнинг игши у имани суруб ни иул брлан падшаhлик килиб иурган булсам сн hм аушул иул брлан иуригаисн тиди. Туман аитди: - Игши аита турурсиз агр миннг дултм булнса сзнинг бу нсихэтларнигзни кбул килгаимн тиди. Иурт сузлари тмам булгандин сунг Кул Аирки хан Кангли Иавлиннг иузиг бакиб аитди – Аи кзим аугли кздин булганинг дустлки булмас тиб аиштиб аиддм. Бурунги аутганларнинг сузларини илган килмадинг тиди. Туман хан турт аи ханлик клгандин сунг Куркут башлик барча хлк Тумангэ аитдилар: - Тнгрига шкр килгил Канли Иаули даи игши ауглунг бар мнасб аултурур гм падшаhликни анга бриб аузунг гиш у гишртгэ мшгул булгаисин тидилар. Аирса Туман hм кбул килди тги падшаhликни ауглигэ бириб тинч гунгл брлан тнгрининг бндилигин килиб аултурди….».

Перевод на русский язык: «Рассказ о том как был ханом Тыуман. После того как Кул Аирки услышал эти слова от своих наместников, испугавшись и призвав со всей страны огузов людей, устроив большой праздник, посадив Тыумана на престол ханом, сам встав у его ног сказал ему Тыуман хану: - Как я, каким путем справлял правосудие в стране и ты старайся держаться этого же пути. Тыуман сказал: - Хорошо, продолжайте говорить, но после установления моего правления, я принимаю эти ваши наставления. После рассмотрения дел страны Кул Аирки хан смотря в лицо Кангли Явли следующее: - Ай сын справляющего правосудие, установленная правосудием дружба не будет дружбой, так говорю я. Ты не вникаешь в древние слова –сказал он. После того как Тыуман хан правил четыре месяца Куркуд и все люди сказали ему: - Благодари Тангри (Бога) Кангли Явли, что у тебя есть хороший наследник, пусть он правит, а ты, отдав ему трон, уходи в обычную жизнь. Тыуман хан сразу же согласился, и отдав правление страной сыну, с легким сердцем стал служителем Тангри (Бога)…..».

Интересно, каким же он был богословом все-таки? Ответит на этот вопрос, нам помогут, рунописьменные тексты Оношадского блюда (фото 3).

Историю Оношадского блюда расписывать не собираюсь, а даю только фотографии листов книги И.Л.Кызласова «Рунические письменности Евразийских степей» (фото 4 и 5).

Расшифровку рунописьменных текстов показываю, прилагая листы своей книги «……» (фото 6).

…………………………………

Содержание текста Оношадского блюда таково: «Пророк Илиас довел до вашего слуха: Древнее как было так осталось и смысл содержания рассказа конец. Сказал Тыуман».

Как видим, и Моде, и его отец Тыуман реально существующие исторические личности.

 

«А Мат хаммиат хин» или по-русски «Эпоха защиты Моде от посягательств чужих народов».

В 206 году до Р.Х. Моде, при помощи сородичей отстранив от власти отца своего Тыуманя, царя гуннов, пришел к власти. Документов данного периода сохранились много. Опишем компилятивную историю государства и эпохи Моде опираясь на существующие в энциклопедиях и в трудах историка Сыма Сяна, время от времени останавливаясь для документированного обоснования сути событий. Многие источники среди прочих перечисляют и такой факт, что с прихом к власти, Моде утвердил новое, двенадцатиречное, звериное летосчисление «Мосал» (фото № 7). Данное сообщение не соответствут действительности, по предыдущим томам настоящей книги мы знаем, что это летосчисление существовало и раньше, к примеру, так выходит по документам Мохенджо-Даро и Хараппы. Сохранился подлинный документ эпохи «А Мат хаммиат хин».

Данный документ примечателен тем что выполнен используя две тюркские письменности, два вида иероглифов. Составим корреляционную таблицу №1 этих иероглифов, что облегчит, по моему мнению, труд будущих исследователей тюркоязычных текстов древности, которые написаны используя китайские иероглифы.

Таблица №1

№ п\п

Иероглифы

Значения

Тюркские

Китайские

Из Башкортостана

Графема Фонема Графема Фонема Графема Фонема
1   Псh ; Псh Псh Звук писка «псh» мышки обозначали рисунком мыша. Означало также слова «писк».
2   Сс ;   Сс Сс Звук щипения змеи «сс» обозначали рисунком змеи. Использовали также для написания слов «случка», «скучать».
3   Кр ; Кр ; Кр Крик петуха (курицы) «кр» обозначали рисунком петуха (курицы). Использовали также для написания слов «колокол? », «время? ».
4   Бу(Му) ;   Бу(Му) ; Бу(Му) Мычание коровы (быка) «бу; му» обозначали рисунком коровы (быка). Использовали также для написания слов «это», «то, что относится к…».
5   Бр ; Бр Бр Звук крика барана «бр» обозначали рисунком барана. Использовали также для написания слов «случка», «скучать».  
6   Бз(Мз) ; Бз(Мз) Бз(Мз) Крик обезьяны «бз; мз» использовали обозначали рисунком обезьяны. Использовали также для обозначения слов «мы», «голова».
7   Чн(Нч) ; Чн(Нч) Чн(Нч) Звук скуления собаки «чн» обозначали рисунком собаки. Использовали также для написания слов «скуление», «клекотание птицы».
8   ; ; Ржание лошади обозначали рисунком лошади. Использовали также для обозначения слов «подарок», «прямой путь».
9   Мр ; Мр Мр Урчание кошачьих «мр» использовали для их обозначения. Использовали также для написания слова «смерть».
10     ;     Визжание свиньи «..» использовали для обозначения свиньи и слова «визжать», «…».
11     ;   Неизвестно   Рисунок крылатого змея использовали для передачи понятия «дракон».
12   Тф ; Тф Тф Звук ударения лапой зайца «тф» использовали для его рисунка.

Это летосчисление получило широкое распространение в мире, многим известно под названием «китайский звериный календарь».

Действительно, китайцы тоже использовали этот календарь (см. фото№8).

Но этот календарь древнетюркский известный еще по памятникам Мохенджо-Даро и Хараппы.

Позднейшие исследователи, в частности тюркский филолог и картограф Махмуд Кашгарский тоже обращал внимание своих читателей на этот факт. На фото №9 дано факсимиле листа с его книги «Дивани лугат ат турки» с зафиксированными названиями годов по календарю «Мосал».

Башкиры продолжают использовать этот каленьдарь и поныне. На фото №10 записи, ныне покойного жителя села Урген Зианчуринского района Хуснулхака Ахтямова.

Рассказывают также, что Моде ввел новое летосчисление, начинающееся с года «мышки». В связи с этим представляет интерес названия чисел и их использование на различных документах древности, которых мы обязательно рассмотри, привязывая их к годам эпохи «А Мат хаммиат хин». Для удобства при чтении книги в дальнейшем, размещаю таблицу №2 чисел данной эпохи. Введеное Моде шаньюйем двенадцатиречное звериное летосчисление на четыре века старше каленьдаря, по ошибке считающегося «китайским». Википедия пишет: «Китайский календарь, близкий к современному виду был утверждён указом императора У-ди династии Хань в 104 году до н. э. в результате многолетней работы конфуцианских учёных, в проекте участвовал также Сыма Цянь. Календарь получил название Тайчу ( 太 初 , Великое Начало), так же была названа новая эра правления У-ди. Согласно этому календарю начало года передвигалось на начало весны (третий циклический знак тигра Инь), что соответствует новолунию в конце января — начале февраля, а дополнительный лунный месяц вводился, когда солнце весь месяц не переходило границ соответствующего сектора эклиптики (совпадаюего по «знаку зодиака», а точнее двум сельскохозяйственным сезонам), начала месяцев (новолуния) вычислялись по среднему движению солнца и луны».

Таблица №2.

№ п\п

По «Мосал»

Цифры

Тюркскские Китайские Башкирские Китайские Индейские
1  (мышка) (крыса)
2  (корова)  (бык)
3 Не известен (барс)  (тигр)
4 ;  (заяц)  (кролик) ;
5 Не известно (дракон)  (дракон)
6  (змея)  (змея)
7  (лошадь)  (лошадь)
8  (баран)  (овца)
9  (обезьяна)  (обезьяна)
10  (курица)  (петух) Не известно
11  (собака)  (собака) Не известно
12  (свинья)  (свинья) Не известно

Думаем, что Моде-шаньюй вводя новое летосчисление, начинающее с года мышки, объявил и о начале новой эры «А Мат хаммиат хин\\Эпохи защиты Моде от посягательств чужих народов». Поэтому мы все, четко датированные эпитафии с руническим письмом и цифрами будем относить к указанной эре. Правы мы, или же нет покажет время.

По приходу к власти Модэ заключил мирный договор с согдийцами, а восточные кочевники дунху потребовали от него лучших коней в качестве дани. Некоторые хунну хотели начать из-за этого войну, но Модэ отдал коней, казнив несогласных. Потом дунху потребовали красивейших женщин, в том числе и жену шаньюя. Модэ отдал и женщин, посчитав, что существование государства стоит дороже, чем женщины. Отказавшимся отдавать жён Модэ отрубил головы. Наконец, дунху потребовали приграничные пустынные земли, которые некоторые хунну предлагали отдать без сопротивления, так как там всё равно никто не живёт. Однако Модэ заявил, что земля — это основание государства и её нельзя отдавать. Он снова казнил несогласных, пошёл в поход на дунху и разбил их.

К 198 году до Р.Х. Моде-ван завоевал Северное Приаралье и земли Южного Урала (территория современного Башкортостана) у государства алано- сарматов (возможно, Боспорского царства). Владычество алано-сарматов в Приаралье и в Башкортостане ушло в небытие.

На сырте Накас в Кугарчинском районе (у современного села Санъяп) недалеко от алано-сарматского городища нашлись каменные грамоты этого времени. Первая из каменных грамот представляет собой эдикт Моде к предкам башкир, народу «нч-ид (буквальный перевод «волк-собака» (фото №11)».

Транскрипция:

Звучание на башкирском языке:

Перевод на русский язык:

Второй текст (фото №12) является горестным зороастрийским текстом на валуне. Оба текста выполнены рунами, читаются справа налево (фото второго текста дано в зеркальном изображении).

Транскрипция: «Дбг: Ччдм: бадтем».

Звучание на башкирском языке: «Дабк hыззым, бетенем».

Перевод на русский язык: «Вырезал (на камне сообщение) о слезном горе я, написал я».

Вытесненные из Приаралья и Башкортостана алано-сарматы смогли сохранить свое господство только на Северном Кавказе, в Нижнем Поволжье и на Причерноморье до 240 года после Р.Х. Об их дальнейшей судьбе нам известно из истории следующее:

В 179 году династ Гатал участвовал в международном антисколотском (анти скифском) пакте.

В 240 году после Р.Х. алано-сарматы были разбиты готами и их поселения в междуречье Дона и Итиля были разгромлены.

Теснимые готами алано-сарматы устремились на запад. В 260 году после Р.Х. роксаланы захватили земли между Дунаем и Тисой. В 289-293 годах была война между алано-сарматами и Римом. В 322 году после Р.Х. царь алано-сарматов Равсимод завоевал Паннонию (современная Венгрия) и император Рима Константин вынужден был лично сам возглавить поход против них. В 334 году он переправился через Дунай и нанес поражение алано-сарматам. 300 тысяч алано-сарматов были расселены во Фракии, в Паннонии, в Македонии.

В 356 году, оставшиеся в составе Готского королевства, алано-сарматы, убегая от войск Баламир кагана, основателя Второго гуннского каганата, вторглись в Паннонию и в Верхнюю Мезию, началась новая алано-сарматско-римская война 356-358 годов после Р.Х. Римский император Констанций в 358году после Р.Х. разгромил армию царя аоано-сарматов Зизааса. Они были расселены в Италии, Галлии и на Балканах. В 379 году произошло востание алано-сарматов и квадов, и они снова вторглись в Паннонию.

Оставшиеся на Урале алано-сарматы будины (по всей видимости предки «бякотинцев») и и сакалиба влились в состав древнебашкирского этноса.

Вернувшись из похода, Модэ начал войну с юэчжи и нанёс им поражение. Было подчинено и государство Кангюй, с их правящим племенем юэчжи, у которых когда-то находился аманатом и отец Моде-вана – Тыуман. Юэчжи были завоеваны Моде-ваном в 176-165 годах до Р.Х.

Теперь для хуннов настало время вернуть земли, ранее завоёванные империей Цинь. Для этого Модэ покорил племена Лоуфань и Байян в Ордосе и совершил набег на китайские земли в Янь и Дай, оттуда направился к городам Чаона и Луши, и снова в Янь и Дай. 300 000 армия Модэ практически не получила сопротивления, так как Лю Бан в это время воевал с Сян Юйем.

В 201 году до н. э. Лю Бан назначил князя Хань Синя правителем области Дай (代 县, Шаньси, округ Синьчжоу) со столицей в Маи. Модэ осадил Маи и Хань Синь сдался без боя. Таким образом хунну получили проход в центральные области Китая. Они перешли через Гэучжу, осадили Тхайюань (Тайюань) и Цзяньян. Хань Гао-цзу собрал войско и в 200 году до н. э. повёл его против Модэ. Из-за морозов 3 из 10 китайских воинов обморозили пальцы. Модэ стал отступать, а 320 000 китайская армия гналась за ним. Гао-Цзу с отборной конницей оторвался от пехоты. У селения Байдын (в 5 км на ю.-в. от города Пьхинчен, ныне Датун) превосходящие силы хуннов окружили Императора. 7 дней хунну осаждали лагерь императора, Модэ поделил свою кавалерию на 4 части: север — вороные кони, запад-белые, восток-серые, юг-рыжие, но захватить лагерь не смог. Хань Гао-цзу направил лазутчиков с дарами к Яньчжи супруге Модэ. Она сказала мужу, что Император человек «гениальный», и лучше с ним договориться. Модэ не получил помощи от своих китайских союзников Ван Хуана и Чжао Ли и, опасаясь измены с их стороны, решил отпустить императора.

Хунну предоставили коридор, по которому прошли китайцы, держа натянутые луки, и император, чтобы соединиться с основной армией. После этого Модэ отступил. Чиновник Лю Гин направился к хунну для заключения Договора Мира и Родства. Но Моде плохо соблюдал договор и назначил Хан Синя полководцем. Хань Синь вместе с Ван Хуаном и Чжао Ли нападали на округ Дай. Чэнь Си, военачальник в Дай, решил присоединиться к Хань Синю. Ханьский генерал Фань Кхуай отбил Дай и сопредельные районы, но обстановку это не улучшило: много военачальников бежало к Хунну.

В 198 г. до н. э. Лю Цзин предложил Императору: «Империя истощена войнами. Модэ убил отца и женился на мачехе, верить ему нельзя, он жесток и вероломен. Чтобы покорить хунну нужно выдать за Модэ принцессу, которую он сделает Яньчжи, а их сына наследнико м престола. Кроме того нужно задобрить шаньюя ежегодными подарками. А новый шаньюй будет внуком императора Гао-цзу». Императору понравился план, но он не решился отдать дочь за Модэ и послал другую княжну и подарки: шёлк, рис, вино, хлопок и разные лакомства. В послании Гао-цзу обращался к Модэ — «брат». Модэ был вполне доволен.

В 195 г. до н. э. Лу Гуань князь Янь предался хунну и разграбил земли на восток от Шангу (Чжили). В этом же году скончался Хань Гао-Цзу. В 192 г. до н. э. Модэ прислал императрице Люй Чжи письмо следующего содержания: «…сирый и дряхлый государь, рождённый посреди болот, возросший в степях между лошадьми и волами, несколько раз приходил к вашим пределам, желая прогуляться по Срединному царству. Государыня одинока на престоле; сирый и дряхлый также живёт в одиночестве. Оба государя живут в скуке, не имея ни в чём утешения для себя. Желаю то, что имею, променять на то, чего не имею». (Бичурин Н. Я. [Иакинф] «Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена» (Первая часть-отделение I- часть 2).

Генерал Фань Куай обещал императрице со 100 000 войском уничтожить хунну. Цзи Бу заявил, что это Фань Куаю надо отрубить голову за то, что он не спас область Дай, когда имел 320 000 войска, а теперь предлагает воевать. Императрица прислушалась к Ги Бу и приказала Чжан Цзэ написать ответ (в тонких дипломатических выражениях), что она уже стара для брака с Модэ. Шаньюй был доволен и в 179 г. до н. э. подтвердил договор мира и родства. В 178 г. до Р.Х. Моде завоевали Хорезмийское царство. В 177 году до Р.Х. Моде завоевал Китай и это государство начало жить в эпоху «А Мат хаммиат хин». Вэнь-ди в 177 г. до н. э. подтвердил договор мира и родства с шаньюем. Шаньюй и император в переписке стали называть друг-друга – «братья». Вот отрывок из письма Вэнь-ди – «Хань и сюнну равные по силе соседние государства…».

Но в этом же году хуннский князь напал на Ордос, против него император послал министра Гуань Ина с 85 000 конницы и колесницами, но хунну уже ушли в степи. В это время император поехал в Тхайюань, где взбунтовался Цзи Бэй Ван, император отозвал войска с севера для подавления мятежа. В 176 г. до н. э. Модэ прислал императору письмо, написанное по-китайски, в котором сообщалось, что нападения хунну были спровоцированы злоупотреблениями китайских чиновников, но Чжуки-князь всё равно не прав и теперь его послали воевать с юэчжами, но он их победил и прощён, конфликт есть недоразумение и больше не повторится. Содержание письма таково: «Поставленный небом великий шаньюй сюнну почтительно спрашивает о здоровье императора. В прошлом император говорил о мире, основанном на родстве, и в соответствии со смыслом [посланного мне] письма между нами воцарились согласие и радость. [Однако] ханьские пограничные чиновники стали притеснять и оскорблять правого сянь-вана. и правый сянь-ван, не испросив [моего] разрешения, а по советам Хоуилухоу Наньчжи и других лиц вступил в борьбу с ханьскими чиновниками, расторгнул договор между двумя государями и нарушил существовавшие братские отношения. Получив ваше вторичное письмо с упреками, я отправил гонца с письменным ответом, но гонец не вернулся, а ханьский посол не прибыл. Таковы причины недружелюбия Хань и недоверия соседнего с ней государства. Ныне, поскольку из-за мелких чиновников был нарушен договор, я наказал правого сянь-вана, отправив его на запад [на войну] против юэчжи. Благодаря милости неба командиры и воины были в хорошем состоянии, а лошади сильны, что позволило мне уничтожить юэчжи, которые были истреблены или сдались. Я усмирил [также] лоуланей, усуней, хуцзе и двадцать шесть других соседних с ними владений, которые все стали принадлежать сюнну. Итак, все народы, натягивающие лук, оказались объединенными в одну семью. Поскольку северные области уже усмирены, я хотел бы прекратить войну, дать отдых воинам, откормить лошадей, забыть прошлое и возобновить старый договор, дабы успокоить пограничное население и восстановить первоначальное положение, чтобы малолетние могли достигать зрелого возраста, а старики спокойно жить на своих местах, наслаждаясь из поколения в поколение спокойствием и радостью. Так как я не знаю ваших намерений, посылаю телохранитель Сихуцяня с письмом, в котором прошу высказать их, [а также] подношу одного верблюда, две верховые лошади и две упряжные четверки. Если вам нежелательно, чтобы сюнну приближались к границе, то прикажите [своим] чиновникам и народу селиться от границы подальше. По прибытии гонца отправьте его сразу обратно, с тем чтобы в середине 6-й луны он вернулся в земли Синьван.». Вместе с письмом Модэ прислал верблюда, двух верховых лошадей и восемь запряженных. Министры сказали, что это письмо отчасти предупреждение, так как Модэ сообщил о силе хунну и разгроме юэчжей, поэтому сейчас воевать с хунну не следует. В 174 г. до н. э. император отправил шаньюю письмо, где говорил о том, что «Император почтительно спрашивает о здоровье великого шаньюя сюнну. В вашем письме, доставить которое было велено телохранителю Сихуцяню, говорится: «Правый сянь-ван, не испросив [моего] разрешения, а послушав советов Хоуилухоу Наньчжи и других лиц, расторг договор между двумя государями и нарушил установившиеся братские отношения, что послужило причиной недружелюбия Хань и недоверия соседнего с ней государства. Ныне, поскольку из-за мелких чиновников был нарушен договор, я наказал правого сянь-вана, отправив его на запад [на войну] против юэчжи, которые [теперь] усмирены. Я хотел бы прекратить войну, дать отдых воинам, откормить лошадей, забыть прошлое и возобновить старый договор, дабы успокоить пограничное население, чтобы малолетние могли достигать зрелого возраста, а старики спокойно жить на своих местах, наслаждаясь из поколения в поколение спокойствием и радостью». Мы весьма одобряем эти слова, ибо в них мысли мудрых правителей древности. [Династия] Хань условилась быть с сюнну братьями, а поэтому шаньюю посылались щедрые дары. Нарушение договора и разрыв братских отношений происходили всегда но вине сюнну. Однако, поскольку правый сянь-ван совершил проступок до объявления прощения [преступников], шаньюю не следует более строго наказывать его. Если ваши намерения, шаньюй, совпадают со смыслом нашего письма, предпишите ясно всем чиновникам не нарушать договор, честно соблюдать его и уважать, как об этом написано в вашем письме. Гонец рассказал, что сам шаньюй успешно командовал войсками в походе против [чужих] владений и очень устал от военных действий. [В связи с этим] я повелел дворцовому советнику И и эчжэ Лин Цзяню вручить вам в подарок одежду: нестеганый халат из шелковой ткани с вышитым цветным узором на подкладке из узорчатой тафты, нестеганый халат и длинную курму из шелковой ткани с вышитым цветным узором, стеганый халат из шелковой ткани с затканным узором — по одной штуке каждого вида; гребень — одна штука; золотой пояс, украшенный раковинами, — одна штука; золотая пряжка [для пояса] — одна штука; шелковая ткань с вышитым цветным узором — 10 кусков; шелковая ткань с затканным узором — 30 кусков; толстый красный и обычный гладкий зеленый шелк — по 40 кусков»

В 174 году до н. э. Модэ скончался.

Все, вышеперечисленные факты из жизни Моде взяты из русскоязычных переводов книги Сыма Сяня «Исторические записки (фото №13)».

Думаем, во времена Моде-шаньюя предки тюрков продолжали следовать учению пророка Иртыша (Зартуша или по общепринятому Зароостры) о чем сведительствуют рунописьменные тексты, найденные в Алтае и в Башкортостане.

В книге " Каталог древнетюркских рунических памятников Горного Алтая" (Авторы: Л.Н.Тыбыкова; И.А.Невская; М.Эрдал. Горно-Алтайск, издание Горно-Алтайского государственного университета, 2012 год) выложено факсимиле одного наскального текста (фото №14).

Транскрипция-" Кял лдм, м(нг) ртчга нгу кукм".

Звучание на башкирском языке: - " Каил лэйтэм, мин Иртышка нгу Кугем".

Перевод на русский язык- " (Я) сказал это, Я Иртыша (Зартуша) слушатель (послушник) мой Всевышний".

Из эпитафий села Науруз Учалинского района (фото №№15, 16, 17, 18, 19 и 20), авторы И.Зианбердин и Ахат Мухаметов) главными особенностями являются то, что поминальные надписи нанесены не на скалах, а на специально изготовленных надгробных памятниках. Что указывает на изменение религиозных возрений и утверждения новых похоронных обрядов.

Транскрипция текста: «Тмк ама».

Глоссарий на башкирском языке: «Дэмег оммэ».

Перевод на русский язык: «Слезное горе общества».

Транскрипция текста: «Амэ дмаг».

Глоссарий на башкирском языке: «Оммэ домого».

Перевод на русский язык: «Слезное горе общества».

Транскрипция текста: «Гhаш».

Глоссарий на башкирском языке: «Кугуш» (антропоним).

Перевод на русский язык: «Кугуш» (антропоним).

Лаошань (кит. упр. 老 上, пиньинь: Lǎ oshà ng) — шаньюй хунну с 174 года до н. э. по 161 год до н. э. (или 160 год до н. э.). Собственное имя Цзичжу. Продолжил политику Модэ. Разгромил юэчжей, укрепил границы и создал чиновничий аппарат из беглых китайских сановников. Желая получить доступ к свободной торговле, развязал вторую Хунно-китайскую войну и добился выгодного мира в 162 году до н. э. Вступив на престол, Лаошан должен был по договору мира и родства получить в жёны китайскую принцессу. Хань Вэнь-ди отправил принцессу вместе с евнухом Чжунсин Юэ (из княжества Янь), который сначала боялся ехать, но прибыв подружился с Лаошаном. Юэ отличался умом и стал говорить шаньюю: «В одной области Китая больше людей, чем всех хунну. Китай богат, а хунну любят ткани и сладости. Император может потратить 1/10 своих богатств и подкупить хуннских воинов. Поэтому стоит отказаться от этих привозных вещей, а одеваться в овчины и есть сыр и молоко». Юэ помог шаньюю установить регулярное налогообложение, завёл счетоводные книги на китайском языке и помогал составлять послания к императору. Юэ даже говорил Лаошану, что из неприхотливости хуннов в быту можно извлечь выгоду, так как у хунну достаточно времени для воинских упражнений, а китайские крестьяне вечно заняты хозяйственными работами.

В 166 до н. э. Лаошан решил, что его войско достаточно сильное и со 140 000 конницы напал на город Чаона (на север от Пинляна, Ганьсу) и Сяогуань, убил Сунь Сяогуаня военачальника области Цюн. Хунну убили много людей, ещё больше пленили и захватили имущества. Хунны подошли к городу Пинъян (южнее Цинъян, Ганьсу) и сожгли дворец Хуэй Чжуйгун и хуннские передовые отряды были замечены у дворца Ганьцюаньгун в 35 км от Чанъани. Хань Вэнь-ди спешно стягивал войска: 1 000 колесниц, 100 000 конницы, и три пехотных корпуса разместил в областях Шанцзюнь, Бэйди, Лунси. Шаньюй быстро отступил и не потерял ни одного воина, весь поход длился месяц. Хунну осмелели из-за победы и стали нападать на границу, отряды по 10 000 человек нападали на Ляодун и Юньчжун и город Дайцзюнь в Чжили. В 162 император начал переговоры. В письме к шаньюю говорилось о братстве Хань и Хунну, о бессмысленности войны, подарках для хунну (просо, рис, парча, шёлк, хлопок). Император не требовал выдачи перебежчиков-китайцев, но устанавливал смертную казнь за самовольный переход границы. Шаньюй принял эти условия. В 161до Р.Х. Лаошан скончался. Его преемник Цзюньчэнь (кит. трад. 軍 臣, упр. 军 臣, пиньинь: Jū nché n) — шаньюй хунну с 161 года до н. э. по 126 год до н. э. Вступив на престол, Цзюньчэнь получил от Хань Вэнь-ди изъявление мира и родства. Но в 158 году до н. э. Цзюньчэнь вторгся в области Шанцзюнь (в Шаньси) и Юньчжун (в Ордосе), хунну атаковали двумя армиями по 30 000 воинов в каждой. Хунну грабили и брали пленных, не задерживаясь подолгу. Китайский двор выслал три армии в Бэйди (Хэбэй), в Гоучжу, в Чжао у реки Фэйкукоу, и ещё трёх генералов определили для охраны Чанъани: с запада в Чилю, в Цзимэнь у Вэйхэ и в Башан. Хунну вторглись в область Дай (Чжили) и подошли к гором Гоучжу, но теперь китайская армия была наготове и через систему сигнальных огней информация о набеге дошла до Чанъани. Хунну успели отступить, пока китайская армия собиралась для войны. В 157 скончался Хань Вэнь-ди и Хань Цзин-ди вступил на престол в 156. В этом году Цзюньчэнь принял посла от князя области Чжао (в Чжили) с предложением сдачи. В 154 году князья областей У и Чу взбунтовались и решили соединиться с Чжао и перейти к хуннам. Император послал войска для захвата Чжао, мятеж князей подавил. После этого Узюньчэнь решил заключить мир с Хань Цзин-ди. В 152 Цзюньчэнь женился на китайской царевне и хунну получили права пограничного торга с китайцами. Несмотря на мелкие грабежи хуннов, между государствами был мир.

В 140 году императором Китая стал великий Лю Чжи — Хань У-ди (Император-воин). В 140 он подтвердил мир и родство с Цзюньчэнем, послал дары и разрешил пограничный торг. Со временем Цзюньчэнь проникся очарование китайской культуры и перенёс свою ставку ближе к Великой Стене. В 138 году до Р.Х. шаньюю было доставлено посольство Чжан Цяня, отправленное к юэчжам. Таким образом в 138 году до Р.Х. в Кангюй не прибыло посольство Китая во главе с Чжан Цзяном, для заключения союза. Шаньюй задержал посольство на 10 лет, под тем предлогом, что Хань не пропустило бы посольство хунну в Юэ. Китайское правительство решило поймать шаньюя в ловушку. Не И, житель Маи (в Шаньси), по поручению правительства стал незаконно торговать с хуннами и обещал шаньюю открыть ворота Маи. Цзюньчэнь поверил и в 133г. до Р.Х. со 100 000 воинов перешёл границу у Учжоу. У Маи была спрятана 300 000 китайская армию. Министр (Юй-ши Да-фу) Хань Аньго был командующем авангарда, ещё 4 армии стояло позади. Цзюньчэнь стал подозревать неладное, увидев множество скота и нигде не было пастухов. Цзюньчэнь решил напасть на пограничный пост. Во время нападения в плен попал Юйши (офицер пограничных войск) и он открыл Цзюньчэню план засады. Цзюньчэнь вернулся в степи и наградил пленного офицера титулом Небесный Князь. Поняв, что шаньюй ушёл, китайский полководец Ван Куй покончил собой (или был казнён), так как ответственность за операцию лежала на нём. Хунну стали яростно атаковать границу, хотя торговля на пограничных рынках не прекращалась. В 129 г. до Р.Х. четыре китайские армии, по 10 000 конницы в каждой должны были напасть на приграничные рынки. Генерал Вэй Цин выступил из Шангу в Чжили и дойдя до Чунчна пленил 700 хунну. Гунсунь Хэ вышел их Юньчжуна, никого не захватил. Гунсунь Ао вышел из Дайцзюнь, хунну разбили его, из 10000 осталось 3000. Ли Гаунь вышел из Яньмэня, хунну пленили его. Позже он бежал, но в Китае его лишили чинов, также, как и Гунсунь Ао. В этом году хунну атаковали границу, напали на Юйян. Для защиты Юйяна туда был направлен Хань Аньго.

В 128 Цзюньчэнь приказал 20 000 конникам напасть на Ляоси. Губернатор был убит, 2 000 человек пленены. В Яймыне хунну захватили 1 000 человек. У-ди повелел Вэй Цину выступить из Яньмэня с 30 000 конницы, а Лю Си из Дайцзюня. Это было началом политики освобождения Китая от владычества гуннов. К юэчжи, зависимых от гуннов, был отправлен китайский посол Чжан Цзянь. Известно, что в том же году он посетил Фергану (Давань).

В 127 китайцы атаковали хуннов и пленили несколько тысяч человек. Вэй Цин совершил переход из Юньчжуна на запад в Лунси. Он атаковал союзных хунну князей Лоуфань и Байян в Ордосе, пленил несколько тысяч человек, угнал миллион голов скота. Гунны вынуждены были оставить Ордос. В 126 в Ордосе был построен город Шофан и восстановлен участок древней границы, но пришлось отдать хуннам область Цзяоян в Доуби в Шангу. В 126 умер Цзюньчэнь, Ичжисе сам объявил себя шаньюем. Ичжисе (кит. упр. 伊 稚 斜, пиньинь: Yī zhì xié; устаревшее Ичисйе) — шаньюй хунну с 126 года до н. э. по 114 год до н. э. (Второй сын Лаошаня, брат Цзюньчэня). Пришёл к власти в результате переворота, провозгласил себя шаньюем, добился поддержки князей и разбил племянника Юйби, который бежал в Китай. В начале правления пытался напасть на китайцев, но активные действия полководцев У-ди принудили его к обороне. Лично сражался с ханьской армией в 119 году до н. э., но был разбит и больше не воевал. Исжисе не имел прав на престол, но это его не остановило. Зимой 126 до н. э. умер Цзюньчэнь, Ичжисе занимал пост восточного Лули-князя, он собрал войско, провозгласил себя шаньюем и разбил Юйби (сына Цзюньчэня), который бежал в Китай и получил там убежище и титул шэаньхоу, но вскоре умер. Исжисе сразу объявил войну Китаю. Во главе нескольких десятков тысяч конников он вторгся в область Дай (в Чжили), убил начальника области Гуй Цзи и пленил 1000 человек. Осенью совершил набег на Яньмэнь, где пленил 1000 человек. В 125 набег на область Дай повторился, теперь три армии хуннов по 30 000 в каждой напали на Дай, Динсян, Шанцзюнь и увели несколько тысяч человек пленных. Западный Чжуки-князь пытался отбить у Китая Ордос, он напал на пограничный город Шофан, убил много людей, но город не взял.

В 124 году до н. э. император назначил Вэй Цина дацзянцзюнем (верховным командующим) и дал ему 100 000 конницы под командованием 6 генералов. Поход Вэй Цина начался из Шофана. Пройдя ускоренным маршем 350 километров, китайское войско ночью окружило стоянку Западного Чжуки-князя, который в это время пьянствовал. Он успел сбежать, но китайцы захватили 15 000 хуннов и 10 младших князей. Исжисе решил отомстить и осенью 124 года хунну напали на Дайцзюнь, убили губернатора Чжу Ина и пленили 1000 человек. Весной 123 года Вэй Цин направился в новый поход со своим 100 000 войском и 6 генералами. Он устроил базу в Динсяне и несколько раз нападал на хунну. Он захватил 19 000 пленных, но потерял западное крыло войска: 3 000 конницы и двух генералов, только генерал Цзянь Дэ уцелел. Кроме того, командующий авангардом сихоу Чжао Синь был хуннским князем, служившим Китаю. Возглавляя авангард, он шёл на соединение с западным крылом армии, но наткнулся на Ичжисе во главе армии. Чжао Синь решил сдаться и получил милость Ичжисе, его сестру в жёны и стал советником по китайским делам. Чжао Синь советовал Ичжисе перейти Гоби и поселится на севере в недосягаемости для китайцев. В 122 до н. э. ставка шаньюя была перенесена на север. Весной этого года, 10 000 хунну напали на Шангу и убили немного людей.

По всей видимости в эти «темные» времена существовал военный союз Китая и Парфии. Известно, что кангюю пришлось вести войну против двух государств. В 123-88 годах до Р.Х. царь Парфии Митридат Второй, в ходе тридцатипятилетней войны разгромил Кангюй.

После успешных походов китайских полководцев Вей Циня и Хо-Цюй_Бина восточные окраины Таримского оазиса вошли в состав Китая.

Весной 121 года пяоци цзянцзюнь (верховный командующий лёгкой конницы — уникальный титул) Хо Цюйбин с 10 000 конницы вышел из Лунси и пройдя 500 км за горы яньчжишань, напал на хунну, пленив 18 000 хуннов, был захвачен золотой идол, которому поклонялся шаньюй. Летом этого года генерал Сици Хоу с несколькими десятками тысяч конницы вышел из Лунси и Бэйди и пройдя 1000 км за Цзюйянь, атаковал хунну в горах Циляньшань в Ганьсу, где хунну жили беспечно. Он захватил 30 000 хунну и 70 младших князей. Ичжисе в это время напал на Дайцзюнь и Яньмэнь и пленил немного людей. Император приказал Бо Ванхоу и Ли Гуану выступить из Юбэйпин против восточного Чжуки-князя. Ли Гуан попал в хуннское окружение и понёс серьёзные потери, но Бо Ванхоу спас его, хотя потеряли несколько тысяч человек. Хэци Хоу и Бо Ванхоу были приговорены к смерти за промедление, но помилованы и лишены чинов. Осенью 121г. до Р.Х. Ичжисе узнал о том, что князья Хуньшэ и Сючу сражаясь на западе с китайцами потеряли несколько десятков тысяч человек, и решил их казнить. Князья решили уйти в Китай вместе с ордой. Хуньшэ решил, что лучше уйти одному, убив Хючжуя, он сдался Хо Цюйбину. Он привёл с собой 40 000 хуннов. Теперь китайцы могли укрепить границу хуннскими пограничниками. Набеги на Лунси, Бэйди, Хэси уменьшились, бедняков из Гуаньдуна переселили в Синьциньчжун (в Ордосе). К 120г. до Р.Х. правительство сняло половину войск с границы. В 120 хунны напали на Юбэйпин и Динсян и убили 1000 человек, что немного, учитывая несколько десятков тысяч нападавших.

В 119 до Р.Х. правительство спланировало новый план войны. Чжао Синь узнал об этом и посоветовал Ичжисе вновь переселяться за Гоби. 100 000 китайцев на свежих лошадях со 140 000 запасных и обозом были приготовлены для уничтожения хунну. Армия была разделена на две части под командованием Вэй Цина и Цюй Бина. Вэй Цин вышел из Динсяна, а Цюй Бин из Дая. Ичжисе отослал обоз в безопасное место, а сам приготовил войско к битве на северной границе Гоби. Он схватился с Вэй Цином. Целый день продолжалась битва, к вечеру началась пыльная буря. Вэй Цин выполнил фланговый захват хунну. Ичжисе прорвал окружение и бежал с несколькими сотнями лучших воинов на северо-запад. Китайцы взяли живыми 19 000 воинов хунну. Китайцы разгромили городок в горах Дяньяньшань, где раньше жил Чжао Синь, и повернули назад. Ичжисе собрал остатки армии и стал беспокоить китайскую армию. Цюй Бин прошёл от Дай 1000 км и напал на восточного Чжуки-князя. 70 000 хуннов были взяты в плен и совершил рейд вглубь хуннской территории и дошёл до Хань-хай.

В результате хунну почти полностью переселились за Гоби. По императорскому приказу на отвоёванных северных землях выкопали каналы для орошения и переселили туда 60 000 военных поселенцев. Армия совершила ещё поход против хунну и захватили 90 000 пленных, но теперь потери китайской армии были огромными, погибли почти все кони. Ичжисе решил договориться о мире и родстве. Император отправил к шаньюю чиновника Жэнь Чана, который предложил шаньюю стать вассалом Китая. Разгневанный Ичжисе задержал Жэнь Чана у себя. Император Хань У-ди начал набирать новую армию, но смерть Цюй Бина помешала его планам.

В 115 году до Р.Х. западные земли гуннской империи, зависимые от юэчжи, куда входили и нынешние земли Башкортостана, подписали с Китаем сепаратный мир, но союзнические отношения с гуннами сохранялись до самого 80 года до Р.Х. К 115 году до Р.Х., ко времени подписания сепаратного мира с Китаем, в состав Кангюя входили следующие земли и владения, а именно: Княжество «Сусе\\Шаш», княжество «Фуме (между городами Шаш и Мараканда)», княжество «Ги (на устье Сыр-Дарьи)», княжество «Юегань (государство древних кипчаков, расположенное вокруг озер Зайсан-Сасыккуль-Алакуль и вдоль верхнего течения реки Иртыш)», государство «Янь (территории современного Башкортостана и нижнего Поволжья)», государство «Юень (земли Бухары-Термеза-Мараканды-Бактры-Амуя)». Подписание договора было обусловлено еще и тем, что в 115 году до Р.Х. Персия захватила Мервьский оазис. Так были созданы условия для появления конфедерации Кангюя и Кушанов. В 114 году до н. э. Ичжисе умер. Ему наследовал Увэй (кит. трад. 烏 維, упр. 乌 维, пиньинь: Wū wé i) — шаньюй хунну с 114 года до н. э. по 105 год до н. э., сын Ичжисе. Войн почти не вёл. Сосредоточил усилия на сохранении прежнего статуса Хунну, как державы, равной Китаю.

В 114 году до Р.Х. Китай установил торговые отношения с Бактрией. Ичжисе не смог помешать постепенному созданию антихуннской коалиции. Первые два года правления Увэя прошли в совершенном спокойствии. Китайский У-ди переместил свои завоевательные амбиции на юг и завоевал Намвьет и Миньюэ. Всё же в 112г. до Р.Х. на хуннов было направлено 15 000 конницы по командованием Гунсунь Хэ, пройдя 1000 км, войско не встретило ни одного хунна. В 110 году князь Чжао Пону с 10 000 конницы проник в земли хунну, но никого не нашёл.

В 110 году У-ди лично посетил северную границу, где в крепости Шофан состоялся смотр 180 000 конного войска. Император послал чиновника Го Цзи, который предъявил шаньюю ультиматум: либо стань вассалом У-ди, либо встреться с Императором в честном бою, ибо он ждёт тебя со своей армией. Увэй в гневе отрубил голову своему церемониймейстеру, а Го Цзи отправил на Байкал. Шаньюй решил, что воевать сейчас — значит погубить хунну и приказал воинам откармливать коней и тренироваться на облавных охотах, а сам отправил насколько посольств с предложениями мира и родства. У-ди решил разведать силы хунну и отправил чиновника Ван У, который был хорошо знаком с их обычаями. Ван У сдружился с Увэем и советовал ему отправить наследника в заложники в Китай и навсегда установить мир и родство. У-ди решил дипломатически изолировать хунну: племена в долине Сунгари были включены в империю, в Ганьсу установили область Цзюцзюань, чтобы перекрыть торговлю с кянами, установлены дипломатические отношения с юэчжами и Дася, принцесса вышла за усунийского царя, появились китайские колонии в Центральной Азии. В 108 году до Р.Х.император У Ди предпринял поход против княжеств Таримского оазиса, сторонников гуннов.

Новый посол к хунну Ян Синь был сдержан и упрям. Он отказался от приёма в шатре Увэя, так как не хотел склонятся пред шаньюем и Увэй принял его на открытом воздухе. Ян Синь поставил только одно условие: выдача наследника в заложники. Увэй сказал, что это не было установлено издревле и неправильно, но прежние договоры мира и родства его устраивают, и в целом хунно будут поступать с китайцами так, как китайцы с ними. У-ди вновь послал мягкого Ван У. Увэй, желая получить подарки, стал говорить Ван У, что готов лично встретиться с императором в Китае. У-ди приказал построить дворец для приёма шаньюя. Увэй отправил своего сановника в Китай, но он умер там. У-ди приказал чиновнику Лу Чунго сопроводить тело покойного в ставку шаньюя, где Увэй задержал Лу Чунго, заявив, что сановника отравили. Переговоры зашли в тупик.

В 107 хунну совершили несколько мелких набегов на границу и У-ди перевёл в Шофан генералов Го Чан (титул Баху Цзянцзюнь — поражающий хунну) и Шкйе Хоу (Чжао Поу). В 105 Увэй скончался. Его малолетний сын Ушилу стал шаньюем. Ушилу (или Эр Ушилу (полное тронное имя кит. трад. 烏 師 廬 兒, упр. 乌 师 庐 儿, пиньинь: Wū shī lú 'é r, коротко кит. трад. 兒, упр. 儿, пиньинь: é r, личное имя кит.трад. 烏 師 廬, упр. 乌 师 庐, пиньинь: Wū shī lú ) — шаньюй хунну с 105 года до н. э. по 102 год до н. э.

Сын Увэя, новый шаньюй Ушилу, был «склонен к буйству и войне», удачно, но недолго воевал против У-ди. Вступив на престол, откочевал на северо-запад. Приказал переместить хуннские войска, направив их на западе против Цзюцзюаня и Дуньхуана, на востоке против Юньчжуна. Китай отправил два посольства: одно к шаньюю, другое к Чжуки-князю. Шаньюй приказал всех доставить к нему и догадался, что выражение соболезнований только прикрытие, а истинная цель — поссорить шаньюя с чжуки-князем. Все послы были задержаны.

У-ди отправил Ли Гуанли эршинского завоевать Давань, а инцзянь цзянцзюню Гань Суньао было приказано возвести пограничную крепость Шоусянчэн. Хунну ослабли из-за холода и падежа скота, и знать опасалась, что воинственный Ушилу начнёт войну не вовремя. Великий восточный Дуюй решил убить шаньюя и запросил поддержки у Китая. В 103 году У-ди отправил в Шоусянчэн Чжао Пону с 20 000 конницы. Пройдя 1000 км, войска узнали о раскрытии заговора и повернули обратно. Шаньюй казнил дуюя и направил 80 000 конницы против Пону, который был окружён в 200 км от Шоусянчэна. Корпус был истреблён, Чжао Пону пленён.

Но в 104-102 годах до Р.Х. был организован поход китайского полководца Ли Гуань-Ли в Фергану. В 102 году до Р.Х. Фергана вошла в состав государства Хань (Китая). Ушилу пытался взять Шоусянчэн, но хунну не умели брать крепости, поэтому совершили набег по границам. В 102 Ушилу вновь осадил Шоусянчэн, но заболел и умер. Его наследник Сюйлиху (кит. упр. 呴 犁 湖, пиньинь: Xū lí hú, у Гумилёва Гюйлиху) — шаньюй хунну с 102 года до н. э. по 101 год до н. э. Сын Ичжисе. В недолгое правление смог провести удачное наступление на китайскую границу.  Когда в Китае узнали о смерти Ушилу, был послан гуанлу (пограничный чиновник) Сю Цзывэй с приказом выступить из Уюаня и построить форты в земле хунну, тем самым сдвинув границу на север. Генерал (Юцзи Цзянцзюнь) Хань Юэ и князь (чанпинхоу) Вэй Кан заняли эти форты. Генерал (Цянну Дуюй) Лу Бодэ начал строительство на озере Цзюйяньцзэ. Сюйлиху ответил крупным набегом на Динсянь и Юньчжун, пленил много людей, убил чиновников, разграбил запасы серебра и сжег новые форты. В это время западный чжуки-князь напал на Цзюцюань и Чжанъе и пленил много людей, но Жэнь Вэнь отбил у него всю добычу. Шаньюй узнал, что из похода на Давань возвращается Ли Гуанли Эршинский с победой. Хунну безрезультатно пытались задержать его. Зимой Сюйлиху решил осаждать Шоусянчэн, но заболел и умер. Поскольку прямой наследник Модэ, сын Ушилу был еще ребёнком, хунну, ожидая войны с Китаем, провозгласили младшего брата великого восточного дуюя Шаньюем Цзюйдихоу. Цзюйдихоу (Цзюйдихэу) (кит. упр. 且 鞮 侯, пиньинь: Qiě dī hó u) — шаньюй хунну с 101 года до н. э. по 96 год до н. э. Выбран шаньюем съездом князей из младших принцев крови. Отбил наступление китайцев. В правление предыдущих шаньюев Цзюйдихоу не занимал какого-либо важного места в державе хунну. Он не имел титула, хотя его брат был Великим Восточным Дуюем, что косвенно указывает на принадлежность к луань-ди (роду шаньюев). В любом случае, наследник Сюйлиху был ещё ребёнком, а Хань У-ди собирался покончить с хунну, поэтому был нужен шаньюй, способный отразить агрессию. Так на съезде князей ханьюем выбрали Цзюйдихоу. Цзюйдихоу принял трон в тяжёлое время: мощь империи Хань не имела равных. В 101—100 Шаньюй приказал отпустить на родину всех задержаных китайских послов, кроме тех, кто решил остаться в хунну. В частности, Лу Чунго вернулся в Китай. Чтобы отблагодарить Цзюйдихоу, к хуннам был послан чжулангян Су Ву и привёз шаньюю богатые дары, что очень обрадовало шаньюя. В 99г. до Р.Х. от шаньюя сбежал китайский советник Чжао Пону. Позже в 99 году, Хань У-ди отправил Ли Гуанли Эршинского с 30 000 конницы. Гуанли вышел из Цзюцзюаня и неожиданно напал на западного чжуки-князя, разбив его, взял 10 000 пленных. На обратном пути хунны догнали его и нанесли урон в 7 000 человек. Поход второго войска ингянь Гяньгюня Ао и Лу Бодэ из города Сихэ не принёс результатов. Третья армия кидуюя Ли Лина (5000 воинов), выйдя из Сюйяня прошла 500 км н натнулась на хуннское войско. Ли Лин занял оборону, и хунну потеряли 10 000, пытаясь взять лагерь, но у китайцев кончились припасы, и они начали отступать. Почти все были убиты, а Ли Лин сдался шаньюю. По китайским сведениям, против Ли Лина сражалось 110 000 хуннов (30 тыс. шаньюевых и 80 тыс. войск других князей.) Ли Лин убил 13 000 хуннов и оборонялся пока не кончились стрелы и провизия, и если бы не придательство одного офицера, открывшего хуннам бедственное положение армии, Ли Лин вполне мог бежать. Ли Лин сдался хуннам только из желания спасти хоть немногих воинов, действительно, 400 человек смогло спастись. Тем не менее, Хань У-ди объявил Ли Лина изменником. Сыма Сянь пытался вступиться за Ли Лина, но навлек на себя гнев императора и был приговорен к позорному наказанию – кастрации. Сохранились его выступления в защиту этого полководца: «Начну с того, что я с Ли Лином в одном и том же учрежденье пребывал. Мы никогда с ним не могли жить так, как полагается друзьям; у нас с ним были разные пути: что брал один, то отвергал другой. Мы никогда с ним вместе не держали у губ своих за чаркой чарку и никогда мы не сближались в той неизбывной радости друзей, что создается искренне и прямо. Но тем не менее его я наблюдал, и видел я, что этот человек — муж удивительный на редкость из тех, кто соблюдать себя умеют хорошо. Он родителям служил благоговейно; он был честен с теми, с кем служил; прикасался к деньгам, он был умерен; брал, давал всегда по совести своей. При разнице лет, положений он был донельзя уступчив. Он с низшими сдержанным был и вежливым очень. Он только о том и мечтал, чтобы ринуться в бой беззаветно и жизнь всю отдать за дело большое отчизны… И что же? Чины при дворе, за целость особы своей стоящие крепко и жизнь обеспечить жене и детям норовя, сейчас же его недостатки, как на дрожжах, раздули…и линь был во главе воинов неполных пяти тысяч, а углубился в землю варваров-номадов так далеко, что уж переступал он ставку хана…Перед ним было войско в десятки и сотни тысяч; с шаньюйем самим сражался он несколько дней подряд, и в этих боях провел он десяток и более дней, убил же врагов больше гораздо чем вровень. Рабов не хватало, чтоб трупы убрать, чтоб раненым как-то помочь…Заметьте также, что цзанхо или бице, раб он, раба она, и что они умели вызвать смерть. Тем паче я при своей безвыходности смог бы! ».

Шаньюй же простил Ли Лина и поселил его в области Хягас (китайское произношение владений Енисейских киргизов), а в 97 году женил его на своей дочери, потомки Ли Лина очень долго правили этой областью и пережили крушение хунну и стали известны миру как создатели Киргизского каганата.

Игорь Леондович Кызласов описывая китайские монеты, из Минусинского музея, со вторичными тюркскими руническими текстами избегает как иллюстрацию обратной стороны монет с иероглифическими текстами и не полностью приводит основные характерестики монет, а именно металл, диаметр, толщину размеры внутреннего квадратного отверстия.

Вот его описание монеты М1 обнаруженной в Минусинском музее в 1889 году (точное место находки не известно). " В 1951 году Э.Р.Рыгдылон (фото №21) издал две фотографии обратной стороны (в натуральную велечину и в троекратном увелечении), содержащей рунические резы,...Им же была опубликована легенда лицевой стороны, даны общие сведения о хронологии и распространении монет этого типа. Э.Р.Рыгдолон предложил свой вариант воспроизведения знаков".

Примечание: Поучительная история Рыгдолона (будем надеятся, что нас не каснется):

Фото №21.

Эрдэмто Рыгдылон родился 10 ноября 1906 года в семье учителя в улусе Кусота (современный Хилокский район Забайкальского края). Рано осиротел. В 1926 году закончил семилетнюю школу в селе Агинское, после поступил в Бурят-монгольский педагогический техникум. После окончания техникума Эрдэмто должен был преподавать в школе, но вместо этого он был направлен учиться на Монгольское отделение Ленинградского восточного института. Во время учёбы проходил языковую практику в Монголии в 1931—1932 годах. В Восточном институте Э. Рыгдылон под руководством монголоведа, будущего академика Сергея Андреевича Козина исследовал « Алтан тобчи » — « Чингисханову Золотую летопись ». В 1934 году он, закончив учёбу, получает диплом и поступает в аспирантуру Государственной академии истории материальной культуры. В 1935—1936 гг. Эрдэмто Рыгдылон провел раскопки памятников эпохи от бронзы до средневековья на территории Бурят-Монгольской АССР. В 1936 году Эрдэмто закончил работу над кандидатской диссертацией « Монгольские летописные источники по истории монголов конца XII века ». За время учёбы в Ленинграде он женился на своей сокурснице по Бурят-монгольскому педтехникуму. В январе 1938 году Э.Рыгдылон становится научным сотрудником Института истории материальной культуры АН СССР. Но в СССР начался период массовых репрессий и карьера молодого ученого была на время прервана. В 1937 году Рыгдылон был исключён из партии, в апреле 1938 года арестован как националист и японский шпион, был осужден и отправлен в лагеря ГУЛАГа. В апреле 1941 года Эрдэмто Рыгдылон был освобождён и направлен на лечение в Татарскую АССР. Началась Великая Отечественная война и в декабре 1941 года Эрдэмто был мобилизован на фронт. По другим данным — он воевал в штрафном батальоне, и « вину свою искупил кровью » подо Ржевом. В боях под этим городом он получил свое первое ранение. После второго тяжелого ранения Рыгдылон был демобилизован из армии и в октябре 1944 года был направлен на работу в Красноярский педагогический институт. Здесь он читает лекции по истории Востока. Одновременно Эрдэмто работает в отделе археологии Красноярского краеведческого музея. Здесь особое внимание Эрдэмто Ринчинович уделял работе со школьниками. Он привлекал к научной работе учеников школ края и их учителей. В 1946 году Рыгдылон стал одним из педагогов красноярского Дома пионеров и организовал кружок юных археологов. Вместе со своими студентами и школьниками из кружка Рыгдылон исследовал множество исторических памятников вокруг Красноярска. Археологические работы велись на Афонтовой и Караульной горах, на стоянках Кача, Военный городок, Базаиха, Змеином и Ладейском городищах, в Такмаковской и Монастырской пещерах. Э. Р. Рыгдылон основал первую в Красноярске кафедру всеобщей истории, которая в августе 1946 году была открыта на историческом факультете пединститута. Стоит добавить, что Эрдэмто был единственным красноярским археологом, который мог читать средневековые монгольские тексты и переводить енисейскую рунику. После войны Эрдэмто возвращается в Ленинград с цель защитить наконец-то диссертацию, которую закончил ещё в 1936 году. 31 мая 1946 года он успешно защищает диссертацию. В своем отзыве на работу своего ученика академик С. А. Козин написал: « Он нашёл себя, и дальнейший научный рост диссертанта совершенно обеспечен ». Отмечали защиту историки-востоковеды на квартире Анны Ахматовой. В ноябре 1947 года Эрдэмто Рыгдылон получает аттестат доцента и диплом кандидата наук. Однако вернуться в Красноярск не удалось: Эрдэмто был отправлен в административную ссылку в Минусинск, где устроился научным сотрудником в местном краеведческом музее. В 1954 году Эрдэмто Рыгдылон начал работать в Иркутском государственном университете. Умер Эрдэмто Ринчинович Рыгдылон 24 апреля 1957 года в городе Иркутске. Посмертно был реабилитирован в 1959 году.

Мы прочли рунические тексты монет по-своему. См фото № 22 –текст монеты М1.

Транскрипция: " Бр+чу+км+кча".

Звучание на башкирском: " Бер шу, кэм (хягас) аксаhы".

Перевод на русский язык: " Одна монета " шу" монета хягасов".

Про вторую монету М2 из Минусинского музея (фото №23), найденной у села Каптыревой, он дает следующие сведения. " Легенда на лицевой стороне монеты позволяет датировать монету 759 годом после Р.Х.". К сожалению иллюстрацию никаких сторон монеты не размещает, а дает только ссылку на публикацию А.С.Аманжолова (" Две Енисейские рунические надписи" ).

Транскрипция: " Бкр+чк: уртабтунг+бни"

Звучание на башкирском языке: " Бакыр - Чик (хягас) урда иленг баны".

Перевод на русский язык: " Медь - Хагясской орды-государства (монета) бан".

Про третью монету, того же типа что и монета М1, ссылаясь только на Аманжолова, он дает следующие сведения. " Надпись, нанесенная на оборотной стороне монеты М3, скорее всего не является рунической, а скорее всего принадлежит какой-то иной алфавитной скорописи.Особых признаков, указывающих на год выпуска не имеет. Прочесть надпись не удается".

Мы не поленились и восстановили текст. Смотрите фото №24.

Транскрипция: Маде. 10 бано гhа…са

Звучание на башкирском: «Мэте (каган). 10 бан акса».

Перевод на русский язык: «Моде. Монета в 10 банов».

Про четвертую монету И.Л.Кызласов дает такие сведения. " Отлита из бронзы. На лицевой стороне тщательно выполнена легенда, читающая по часовой стрелке: " Ходящая монета периода чунин" –продолжает -" Енисейская надпись, начертанная на обороте монеты, выпускавшейся только в 1102-1106 гг., подтверждает бытование в Южной Сибири рунической письменности в XII веке... (фото №25)».

 

 Транскрипция: " Пнг".

Звучание на башкирском языке: " Бан".

Перевод на русский язык: " Бан (название монеты государства хягасов)".

Про пятую монету даны дакое описание. " Тип тот же, что М1 и М3". См. фото №25.

Транскрипция: " Айн (Ян)".

Звучание на башкирском языке: " Айн (дэулэте аксаhы)".

Перевод " (Монета государства) Айн (Ян)".

Пл всей видимости это монета царства Ян, про основное население которой мы думаем, что они были «айны» – народы известные как коренное население Сахалина и Курильских островов.

Про шестую монету Кызласов пишет - " Находилась, якобы в собрании Минусинского музея, руническая надпись на обороте опубликована в 1892 году О. Доннером(Donner O Worterverzeichnis zu den " Inscriptions de I" Ienissei" (тип монеты неизвестен)".

Доктор исторических наук Игорь Леонидович Кызласов в своей книге «Рунические письменности Евразийских степей» опубликовал хягасскую эпитафию из Енисея (фото №26).

Транскрипция: «Бинчр….туяда тунчдуя…трлдм тзмл…скити тзгнтм…».

Звучание на башкирском: «Мин Чур….тавыкта тачинга…терелдем тиз мэлдэ…сэгэтте тозок иттем».

Перевод на русский язык: «Я Чур…в подчинении Китаю…воспрял я быстро…эпоху сделал достойным».

В 97г. до Р.Х. Хань У-ди приказал начать новый поход на хунну. В Ордос (Шофан) был отправлен Ли Гуанли эршинский с 60 000 конницы и 100 000 пехоты. Лу Бодэ (цянну дуюй) с 10 000 и Хань Юэ (юцзи гянгюнь) из Яньмэня с 10 000 конницы и 30 000 пехоты. Цзюйдихоу перевёл орду на северный берег реки Сеушуй, а сам с 100 000 войском встал на южном берегу. 6 дней сражались Цзюйдихоу и Ли Гуали, на шестой день Ли Гуанли узнал, что его родственников обвинили в колдовстве против Хань У-ди и казнили. Ли Гуанли отступил. Ао и Юэ сражались неудачно и отступили. В целом грандиозный поход обернулся катастрофой. В 96 году до Р.Х. Цзюйдихоу умер. Его сменил Хулугу (кит. упр. 狐 鹿 姑, пиньинь: Hú lù gū ) — шаньюй хунну с 96 года до н. э. по 85 год до Р.Х. Сын Цзюйдихоу. Отбил крупнейшие наступление У-ди на хунну.Цзюйдихоу имел двоих сыновей: старший (восточный чжуки-князь) и младший (великий восточный предводитель). Цзюйдихоу завещал престол старшему сыну, который стал править под именем Хулугу. Младший брат (его имя неизвестно) был поставлен наследником престола, но вскоре умер, а его сын был отстранён от власти. Первые шесть лет правления (96-90) не было никаких событий, достойных упоминания. Видимо, хунну восстанавливали силы после войны, а у Хань хватало других забот. В 90 году до Р.Х. хунну напали на Ваньгу и Уюань (дважды), они захватили много людей и убили двух военачальников. Ли Гуанли занял Уюань с 70 000 воинов, юйши дафу Цюэчэн выступил из Сихэ с 30 000, чунхэхоу Ман Тун из Цзюцзюаня с 40 000 конницы. Хулугу перебросил ставку на север. И приказал всем князьям отходить на север, но готовиться ударить по китайцам. Циочен зашёл далеко в земли хуннов и решил повернуть. Но его нагнал Ли Лин и нападал на него 9 дней. У реки Пуну Цюэчэн отбил хунну. Ман Тхун столкнулся с 20 000 войском князей Яньцюя и Хучжи, обе стороны не решились вступить в бой, Ман Тун отступил. Опасаясь, что княжество Чэши поможет хунну, Кайлин Хэу осадил его. Основной угрозой был Ли Гуанли. Западный дуюй и Вэй Люй с 5000 должны были остановить его в ущелье Фуянь в горах Цзюшань. Сиюйская конница Ли Гуанли числом 2000 человек, разбила хуннов в этом ущелье. Ли Гуанли преследовал хуннов до городка Фаньфужиньчен. Ли Гуанли узнал, что его супруга и дети были арестованы по доносу, полководец понимал, что если он вернётся сейчас, то его скорее всего казнят, но разбив хунну можно было заслужить пощаду. У реки Чжицзюй его встретили 20 000 хуннов. Ли Гуанли сражался с ними и нанёс урон. Военные советники решили, что Ли Гуанли ведёт армию на смерть, желая выслужиться, и лучше его арестовать. Ли Гуанли казнил заговорщиков и решил повернуть в Китай. В горах Яньжаньшань шаньюй с 50 000 хуннов нагнал изнурённое войско Ли Гуанли. Через 2 дня войско Ли Гуанли было уничтожено, а он попал в плен. Считая Ли Гуанли лучшим китайским полководцем, шаньюй женил его на своей дочери и сделал первым при дворе. Хулугу считал себя победителем. Он отправил послание с требованием свадьбы с принцессой, 600 литров вина, 2, 5 миллиона литров риса, 100 000 кусков шёлка. Хань У-ди не ответил на послание. Вэй Люй считал себя несправедливо обиженным и начал интриговать против Ли Гуанли. Он подкупил шаманов, которые сказали что мать шаньюя болеет из-за того, что Ли Гуанли не принесли в жертву духам воинов как делали хунну раньше. Хулугу приказал заколоть Ли Гуанли. Перед жертвоприношением Ли Гуанли проклял род Шаньюя и предрёк его гибель. Действительно, после казни Ли Гуанли у хуннов случился падёж скота и эпидемия. Хулугу приказал построить храм Ли Гуанли и приносить ему жертвы. В 87г. до Р.Х. скончался Хань У-ди. Хулугу пытался договориться о мире и родстве с Хань Чжао-ди, но ничего не добился и в 85 заболел. Встал вопрос о престолонаследии. Единокровный брат Хулугу — Великий восточный дуюй был любим князьями, но супругу Хулугу велела казнить его, чем оттолкнула многих князей. Шаньюй завещал престол Западному Лули-князю. Жена Хулугу и Вэй Цинь утаили завещание и поставили шаньюем сына восточного лули князя, под именем Хуяньди. Хуяньди (кит. трад. 壺 衍 鞮, упр. 壶 衍 鞮, пиньинь: Hú yá ndī ) — шаньюй хунну с 85 года до н. э. по 68 год до н. э. Он выбран шаньюем из князей. Мало интересовался делами державы, поручив правление придворным и старейшинам. Храбро сражался, но Хань Сюань-ди разбил хунну. И впервые со времён Модэ хуннам пришлось отбиваться от соседей-данников. Хуяньди был ставленником придворной партии, поэтому решения принимал не единолично, а по совету приближённых. Новый шаньюй искал возможности начать переговоры с Хань Чжао-ди, но император не шёл на контакт. Против шаньюя возник заговор князей во главе с Восточным чжуки и Западным лули, они хотели развязать войну с усунями и бежать в Китай. Князь Сючу раскрыл заговор, но сам был обвинён в измене. В итоге шаньюй не поверил ему, и многие князья уехали из ставки шаньюя и стали править в своих владениях. В 83г. до Р.Х. хунну напали на Дайгюнь, убили военачальника и отступили. Нарастала напряжённость между фактическими правителями государства Вэй Люнем и вдовой Хулугу яньчжи. Вэй Люнь решил, что яньчжи вскоре найдёт себе князя-фаворита и казнит Вэй Люня. Он решил построить крепость в ставке хунну и привлечь к себе всех китайцев, живущих в хунну: в стране хунну жило много китайцев частью бежавших во время падения Цинь, частью из Хань и много китайских советников и министров в ставке шаньюя. В 80г. до Р.Х. Яньчжи распознала намерения Вэй Люня, и он спешно отправил в Китай послов, давно захваченных хуннами, Су У и Ма Хуна в Китай, чтобы договориться с Хань Чжао-ди о капитуляции хунну. За пять лет правления шаньюй окреп и в 80г. до Р.Х. оправил 20 000 четырьмя отрядами в набег. В этот раз набег был отбит, все нападавшие уничтожены, а князья сдались. Это поражение имело политические последствия. В 80 году до Р.Х. юэчжи и кангюйцы вышли из гуннского союза. В 79 году до н. э. 9000 хуннов осадили Шеусянчэн. Вэй Люнь умер, и теперь восточный лули — младший брат шаньюя задумался о сдаче Китаю, но в 78 он умер. В том же году Хуяньди от князя Ливу ознал о том, что китайцы ослабили гарнизоны в Цзюцзюане и Чжайе и приказал отбить эти земли. Чжао-ди узнал от перебежчиков об этих планах и тайно укрепил границу. Когда 4000 хуннов напали на Жилэ, Улань, Фаньхо, их встретило готовое к бою войско. Хунну были разбиты, отличился Икюй (хунн, союзник китайцев), застреливший ливу. Император щедро наградил своих пограничников. В 77 г. до Р.Х. 3000 конницы напало на Вуюань и нанесли много урона. В этот год хунну не прекращали нападать на границу, но особой выгоды от этого не имели. Пока шаньюй воевал на юге, восстали ухуань, они разграбили шаньюйские курганы. Хунну отправили 20 000 воинов для нападения на ухуаней. Генерал Хо Гуан хотел помочь ухуаням, но Чжао Чунго отговорил его, сказав, что лучше, когда варвары убивают друг друга. Пристав по делам хунну Мин Ю решил сам напасть на тыл шаньюя. Хуяньди узанал об этом и поскольку уже разгромил ухуаней, вернулся в ставку. Мин Ю, не тратя время даром, напал на ослабленных ухуаней, убил 6000 человек и захватил трёх князей, после вернулся. Его наградили титулом пинлухоу. В 74г. до Р.Х. Хуяньди решил отомстить китайцам и напал на Усунь, требуя выдать жену правителя Лю Цзею (劉 解 憂 ) — китайскую царевну. Хунну захватили Чэяньуси и готовились вторгнуться в усунь. Хань Чжао-ди как раз умер, а Хань Сюань-ди ещё не вступил на престол, министры колебались. Усуни отбились и заявили, что готовы выставить 50 000 лучших воинов, если Хань их поддержит. В 72г. до Р.Х. Сюань-ди собрал лучшую лёгкую конницу в Гуандунь, особенно тщательно подбирались конные лучники. Министр Тань Гуанмин был назначен главнокомандующим, он вышел из Сихэ с 40 000 конницы, Мин Ю из Чжанйэ с 30 000. Всего пять армий, общим числом 160 000 конницы. До хуннской ставки было 1000 км. Пристав усуней Чан Хуй присоединился к усуням Гуньми (50 000 конников). Узнав о столь значительном походе, хунну разбежались. У реки Пули китайцы взяли 700 хуннов и 10 000 скота, в Хуушань захвачено 100 хуннов и 2000 лошадей, пулэйский корпус захватил Пуинь-князя, 300 человек, 7000 скота. Тань уничтожил только 19 хуннов и решил возвращаться, хотя советники уговаривали его продолжить поход. Хуа Цзяньцзюнь у реки Даньюйу убил 1000 человек и захватил 70 000 скота. Хуа Цзяньцзюнь вернулся в Китай и подделал военный отчёт, чтобы приписать себе больше добычи. Его судили, и он покончил с собой, такая же судьба ожидала Тань Гуанмина: Император решил, что его нерешительность не позволила уничтожить хунну, он покончил с собой. Советник Гунсунь Битэ был награждён титулом дайюйши за храбрость. Крупно повезло Чан Хую и усуням: они напали на лули-князя, захватили тестя Хуяньди, невестку, лиу-князя, тысячников, всего 39 000 и 700 000 скота. Чан Хуй получил титул чанлохоу. Зимой 74г. до Р.Х. шаньюй напал на усунь, но кроме нескольких стариков никого не захватил. Войско попало в метель и в ставку вернулось только 1/10 хуннов. Хунну ослабели, и соседи не замедлили этим воспользоваться: динлины с севера, ухуани с востока, усуни с запада и китайцы (3 000 человек) с юга напали на хунну. К 69 году до Р.Х. к Кангюю были присоединены оазисы Таримского бассейна. Вместе с морозами и голодом это настолько ослабило хунну, что держава чудом выстояла. В 68г. до Р.Х. Хуяньди умер. После него Сюйлюй -Цюаньцюй (кит. трад. 虛 閭 權 渠, упр. 虚 闾 权 渠, пиньинь: Xū lǘ Quá nqú ) — шаньюй хунну с 68 года до Р.Х. по 60 год до Р.Х. Избран шаньюем. При нём хунну ослабли, воюя одновременно против Китая и своих восставших данников. Вступив на престол, Сюйлюй-Цюаньцюй сместил яньчжи — жену Хулугу, на которой по обычаю ханнов должен был жениться, а яньчжи сделал дочь западного великого предводителя. Отец прежней яньчжи Великий восточный Цзюйцюй затаил ненависть к шаньюю. Шаньюй узнал, что китайцы заняли почти все гарнизоны с северной границы. Сюйлюй-Цюаньцюй созвал совет князей. Озлобленный Цзюйцюй посоветовал ему отрядить его и Хулуцы с 20 000 конников и пойти на переговоры с Китаем и напасть неожиданно. Неясно что задумал Цзюйцюй, но три сбежавших хунна предупредили китайцев, и граница была укреплена. 20 000 конников готовы были отразить набег. Осенью 68 года до Р.Х. шаньюй, несмотря на падёж скота, пошёл войной на отколовшийся род Сийу на востоке. Сийу отбили первое нападение и ушли в Китай. В 67 году до Р.Х. сиюйцы напали на союзный хуннам Чэши, пленили его князя. Шаньюй смог отбить часть турфанской земли и сделал правителем Цзумо, родственника прежнего князя. В 66 китайцы начали создавать колонию в Чэши. Хунну готовились к войне на западе и шаньюй приказал двум великим предводителям с 20 000 конницы занять западную часть чэшиских земель и организовать там земледелие. В 64г. до Р.Х. эти князья соединились с князьями Юэцзянями и 6000 воинов напали на китайские поселения в Чэши, но взять их не смогли. В 63-60 динлины нападали на северную границу хунну и грабили кочевья. В 62 году 10 000 хуннов безрезультатно воевало с ними. В 62г. до Р.Х. шаньюй решил, что хунну вновь готовы к войне, он собрал 100 000 воинов и пошёл к границе с Китаем. Хунн Тичуцюйтану бежал в Китай и рассказал о планах шаньюя. Тичуцюйтану получил титул лусилухоу, а Чжао Чунго приготовился с 40 000 конницы устроить засаду на шаньюя. Сюйлюй-Цюаньцюй уже выступил в поход, но у него началось кровотечение во рту, и он отменил поход. Он пытался договориться о мире и родстве, ответа не было. В 60 г. до Р.Х. он умер. Его заменил Воянь-Цюйди (кит. упр. 握 衍 朐 鞮, пиньинь: Wò yá n Qú dī ) (устар. Уянь-Гюйди) — шаньюй хунну с 60 года до н. э. по 58 год до н. э. Собственное имя Туцитан (кит. упр. 屠 耆 堂, пиньинь: Tú qí tá ng). Он правнук Ушилу. Ставленник дворцовой партии. Боролся с родовой аристократией. Лишился поддержки хуннских родов и армии. Князья восстали против него и выдвинули Хуханье. Шаньюева армия разбежалась, узнав о приближении мятежников. Покинутый всеми, Воянь-Цюйди покончил с собой. Он происходил от прямых потомков Модэ. Его прадед Ушилу умер, оставив маленького сына, который не получил престол. Его сын стал западным чжуки. Туцитан получил титул от отца. Когда умер Сюйлюй-Цюаньцюй, Туцитан вступил в любовную связь с яньчжи Чжуанькюй (она была вдовой трёх шаньюев — хунну наследовали жён). Как только Сюйлюй-Цюаньцюй умер яньчжи позвала своего брата князя Дулунки, и они вместе провозгласили Туцитана шаньюем Воянь-Цюйди. Съезду князей пришлось утвердить это решение. Шаньюй желал договора с Китаем и отправил Иньюжо-князя Шэнчжи — своего брата послом к Хань Сюань-ди. Шаньюй первым делом казнил всех советников своего предшественника. Князя Дулунки, который сделал его шаньюем, сделал первым министром. Всех родственников прежней династии сослал. Цзихоушань, сын Сюйлюй-Цюаньцюя, бежал на запад в Ушаньму, где правил жичжо-князь Сяньхяньшань. Он был недоволен шаньюями, потому что Хулугу завещал ему престол, а князья это скрыли. Сяньхяньшань и Цзихоушань решили в 59 году до Р.Х. уйти в Китай. Император принял их и сделал Сяньхяньшаня гуйдэхоу. Воянь-Цюйди не растерялся и жичжо-князем сделал своего родственника Босюйтана, братья Сяньхяньшаня были казнены. Когда умер югянь-князь, Воянь-Цюйди поставил сына на его место, но старейшины рода отказались следить, и род югянь ушёл на восток, попытка вернуть их провалилась: шаньюй послал своего советника с 10 000 конницы и тот бездарно потерял большую часть войска. Шаньюй был жесток с князьями, а его наследник был ещё хуже. В 58 напали ухуани на Гуси-князя, он с трудом отбился. Шаньюй разозлился на князя, тот, предчувствуя кару, договорился с опальными князьями, и они провозгласили шаньюем Цзихоушаня под именем Хуханье. В 58г. до Р.Х. Хуханье собрал 40-50 тысяч войска и пошёл на Воянь-Цюйди. Войско Вояня разбежалось, и он попросил о помощи Западного чжуки-князя, тот ответил: был жесток — умри один. Дулунки тоже сбежал. Воянь-Цюйди отчаялся и убил себя. Ему наследовал Хуханье (кит. трад. 呼 韓 邪, упр. 呼 韩 邪, пиньинь: Hū há nxié ) — шаньюй хунну с 58 года до н. э. по 31 год до н. э. Собственное имя Цзихоушань (кит. трад. 稽 侯 犬 冊, упр. 稽 侯 犬 册, пиньинь: Jī hó u Quǎ ncè ). Он был ставленником князей. Столкнулся с фактическим распадом державы хунну. Желая спокойствия для народа, решил стать вассалом Китая. Первый шаньюй, приехавший на поклон к Императору. Остаток правления провёл мирно. Получив трон, отпустил армию поставившую его. Узнал, что брат Хутуусы жив и скрывается среди простолюдин, сделал его восточным лули-князем. Издал приказ о казни брата Воянь-Цюйди западного чжуки-князя. Чжуки встретился с Дулунки и его войском и пошли на ставку Хуханье. Войско Хуханье было разбито. Чжуки объявил себя шаньюем и назначил на все посты своих родственников. В хунну началась полномасштабная гражданская война: выродившаяся династия Модэ против Хуханье — союзника Китая. Чжуки назначил лули князьями своих сыновей Дутуусы и Гумоулуту. В 57 году Сяньханьшяня с 20 000 войском на восток. Князья Хугэ и Вэйли оклеветали западного чжуки и его казнили с семьёй. Чжуки-шаньюй понял, что его обманули и казнил Вэйли. Хугэ бежал и объявил себя шаньюем. Князь Юйди объявил себя Чэли-шаньюем. Уцзи провозгласил себя шаньюем. Итак, в 57 в Хунну было пять нелегитимных шаньюев: Хуханье, Чжуки, Хугэ, Юйди, Уцзи. Чжуки первым начал войну, чем спровоцировал коалицию Хугэ, Юйди, Уцзи. Они признали шаньюем Юйди-Чели и выставили 40 000 воинов. Чжуки выступил против них, а своих восточных князей отправил на Хуханье. Чжуки выставил 80 000 войска. В 56 недалеко от урочища Ундуня Чели был разбит Чжуки и бежал. В 56 князья Хуханье разбили часть войска Чжуки и пленили 10 000 человек. Чжуки с 60 000 воинов прошёл маршем 500 км и в ущелье встретил 40 000 армию Хуханье. Хуханье разбил его. Чжуки убил себя, Дулунци с сыном Чжуки Гумоулуту бежал в Китай, Чэли-Юйди сдался на милость Хуханье. Князь Улицзюй, его отец Хусулэй бежали в Китай, получив чины синчэнхоу и ияньхоу соответственно. Война не закончилась: сын Ли Лина объявил Уцзи шаньюем вторично. Хуханье казнил их. Сюсюнь с 600 воинов разбил Цзюйкюя и объявил себя Жуньчэнь-шаньюем на западе. Хутуусы объявил себя шаньюем Чжичжи-гудушу. Чжичжи разбил напавшего на него Жуньченя и, соединив войска, напал на своего брата Хуханье. Хуханье был разбит во второй раз. Восточный Ичжицзы советовал Хуханье покориться Китаю. Хуханье понял, что должен принять историческое решение. Он созвал совет старейшин. Старейшины заявили: «Это невозможно, говорили старейшины. Сражаться на коне есть наше господство: и потому мы страшны пред всеми народами. Мы ещё не оскудели в отважных воинах. Теперь два родные брата спорят о престоле, и если не старший, то младший получит его. В сих обстоятельствах и умереть составляет славу. Наши потомки всегда будут царствовать над народами. Китай как ни могуществен, не в состоянии поглотить все владения хуннов: для чего же нарушать уложения предков? Сделаться вассалами Дома Хань значит унизить и постыдит ь покойных Шаньюев и подвергнуть себя посмеянию соседственных владений. Правда, что подобный совет доставит спокойствие, но мы более не будем владычествовать над народами» (Н. Я. Бичурин, «Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена» /Отделенье I/Часть III). Ичжизцы ответил: не те времена, пусть старейшины вспоминают прошлое — ныне Китай победоносен, мы вступим в подданство или погибнем. Хуханье согласился с ним и поехал к Великой Стене, а сына Чжулоу-цзюйтана, занимавшего пост правого сянь-вана, отправил прислуживать императору. Боясь, что Хань Сюань-ди поддержит Хуханье, Чжили в 53г. до Р.Х. отправил своего сына Гюйюйлишу на службу в Китай. Хуханье приехал в Вуюань и попросил аудиенции у Императора. Чэци дуюй (начальник коней и колесниц) Хань Чан был послан организовать торжественный проезд шаньюя по Китаю. После пышных церемоний был представлен Хань Сюань-ди в загородном дворце Цзяньцюань. Впервые за 147 лет дипломатических переговоров император Китая встретил шаньюя Хунну. Хуханье поклялся в верности и был посажен выше китайских князей. Сюань-ди подарил ему: шляпу, пояс, верхнюю и нижнюю парадную одежду, золотую печать, драгоценный меч, лук, 48 стрел, десять чеканов, колесницу, узду, 15 лошадей, 20 гинов золота (10кг-? ), 200 000 медных монет, 77 смен одежды, 8 000 кусков шёлка, 3 тонны ваты. Хуханье отправили ночевать в монастырь Чанпин, а Хань Сюань-ди в Чиянгун. Утром у моста Вэйцяо был парад, символизировавший успех императора, были приглашены все иностранные послы и 10 000 знати. Через месяц шаньюю разрешили уехать в степь. Он попросил разрешенье охранять Шеусянчен и жить у укреплённой линии Гуанлусай (Сюй Цзывэй раньше возвёл её). Гаочанхоу (княжеский титул) Дун Чжун и чэци дуюй Хань Ча с 16 000 конницы и 1000 пехоты провожали шаньюя до Цзилусай (северо-западнее Юйхуньсяня) в Шофан. Кроме охраны они должны были следить за намерениями Хуханье. На содержание северного гарнизона тратилось 1, 7 млн литров (34 000 ху) проса и риса в год. Чжичжи также отправил посла к Императору, и весьма успешно. В 50 году до Р.Х. ко двору Хань Сюань-ди прибыли послы от двух шаньюев и посол Хуханье был принят с большим почётом. В 49 Хуханье ездил на приём к Императору и получил: 110 смен одежды, 9000 кусков шёлка, много ваты и другие подарки, как в прошлый приезд. У Чжичжи возникли проблемы на западе, где объявился Илиму. Чжичжи убил его и рекрутировал ещё 50 000 воинов, он понял, что Сюань-ди склонился к Хуханье и остался жить на западе. Чжичжи подумывал о союзе с усунями, но гуаньмо Уцзюто, желая милости Хань, казнил посла и с 8 000 воинов отправился на встречу Чжичжи. Чжичжи был отличным военачальником и в короткий срок разбил усуней, Кангюй и динлинов. Чжичжи хорошо укрепил своё царство.

Вполне возможно, что укрепление его власти на окраинах осуществляли отпрыски каганского рода. В одном из курганных камней села Юлдыбаево Зилаирского района можно прочесть такую руническую налпись (фото №27)

Транскрипция: «Дбк бтдм.Зтн Шмн. Бн кдним».

Звучание на башкирском: «Табик бетенем. Затына Шими (кагандынг). Мин каид иттем».

Перевод на русский язык: «Горестную надпись написал я. Представителю рода Шими кагана. Я (его) умертвил».

Из истории известно, что младший каган гуннов Шими и его потомки после поражения от китая вели скиталческий образ жизни.

В 49 году до Р.Х. императором стал Хань Юань-ди. Хуханье попросил у императора снабдить его народ продовольствием. Юань-ди удовлетворил ходатайство и выделил ему 1 млн литров проса. Чжичжи решил забрать своего сына с китайской службы, и император отправил его и чиновника Гу Ги, которого Чжичжи убил. В 47 году император отправил к Хуханье его сына в сопровождении генерала (чеки дуюй) Хань Чана и чиновника (гуанлу дафу) Чжан Мына, которые сообщили императору о смерти Гу Ги и благонадёжности Хуханье. Чиновники решили, что у Хуханье уже достаточно людей для возвращения на север и лучше взять с него клятву, пока он не уехал. Хуханье поклялся быть верным вечному союзу Хань и Хунну, на горе Ношуй закололи белую лошадь. Хуханье налил вино в чашу из черепа юэчжийского царя (убитого Лаошанем), обмакнул драгоценный меч в вино и шаньюй с генералами выпили вино. Вернувшиеся генералы доложили об этом императору. Но вместо благодарности они были обвинены министрами, которые говорили, что генералы не могли клясться от имени Юань-ди, и, следовательно, оскорбили императорский дом. Император простил их, а Хуханье ушёл на север. Чжичжи договорился с кангюйцами о захвате и разделе Усуни. Войска должны были соединиться в Кангюе, но кангюйцы не подготовили проводников, и большая часть хунну погибла в метели. Чжичжи добрался до Кангюя, но там китайские приставы Гань Яньшоу и Чэнь Тай схватили его и отрубили голову (Таласская битва 36 г. до н. э.). Сражение происходило так:

Китайский военачальниу Чен Тан использовал следующий боевой порядок построения войск: впереди расположились арбалетчики, а за ними конница.

Чжичжи расположил свое войско слева от «римских легионов Красса». В правом крыле войск кагана расположились союзные Чжичжи персидские войска (фото №№ 27 и 28).

Сражение начали римляне, но буквально были изречешены стрелами арбалетов. Та же участь достигла и гуннов, бросившихся им на выручку. Персы запаниковали и отступили с поля битвы. Римляне и гунны были поголовно уничтожены, так как Чен Тан запретил брать пленных.

Разгромленные гунны частью признали власть Китая, частью перешли на службу нашему государству Кангюй. Хуханье остался единственным шаньюем. В 33 году до Р.Х. Хуханье снова приехал к Юань-ди и получил много подарков. Шаньюй желал породниться с домом Хань и император женил его на своей приёмной дочери Ван Цян (Чжаоцзюнь). Шаньюй поклялся вечно охранять границу, чтобы китайцам не держать гарнизоны. Чиновник (ланчжун) Ху Ин обратился к императору с просьбой не снимать войск с границы, он привёл много причин оставить войска, коротко: хунну непременно вернут себе Иньшань; усилившиеся хунну забудут о клятвах; Хуханье не в силах удержать хуннов от грабежа; китайские рабы-хунны бегут на родину; кяны-пограничники постоянно ссорятся с местными жителями, хунну будут ещё хуже; бедные крестьяне убегут к хуннам; невольникам и невольницам будет легко спрятаться у хуннов; преступники будут скрываться там от наказания; Великая Стена стоила огромных трудов, нельзя всё бросить в одночасье; Шаньюй будет требовать подачек за свою службу. Император велел передать шаньюю, что гарнизоны не будут сняты для спокойствия внутри Китая. Хуханье не возражал. На следующий год (32 год до н. э.) Ван Цян родила от Хуханье сына Итучжясы и получила титул Нинху Яньчжи. Заболевший Хуханье по совету жён передал престол Дяотаомогао, который стал Фучжулэем. В 31 году до Р.Х. Хуханье умер.

Ко времени правления кагана Хуханье относится рунописьменная эпитафия села Кулушево Учалинского района (фото №№29 и 30), которая датирована 177 годом «а Мат хаммиат хин (далее для удобства это летосчисление будем обозначать так – «а.М.х.х.».

Транскрипция: «177 Уарит стр(н)».

Звучание на башкирском языке: «177(-нсе йылы а.М.х.х) барып етте Сатиранга».

Перевод: «В 177 г. а.М.х.х. приобщился к Всевышнему».

Шаньюйем стал Фучжулэй (Фучжулэйжоди кит. трад. 復 株 累 若 鞮, упр. 复 株 累 若 鞮, пиньинь: Fù zhū lé i Ruò dī, личное имя Дяотаомогао кит. упр.雕 陶 莫 皋, пиньинь: Diā otá o Mò gā o) — шаньюй хунну с 31 года до н. э. по 20 год до н. э. Сразу отправил сына Хайтунхоу на службу (в заложники) к императору. Цзюймисюя сделал восточным чжуки, Цзюймоцзюя восточным лули, Ичжиясы западным лули. В 28 году отправил Исемояня с подарками для Хань Чэн-ди по случаю нового года. В 25 году лично приехал к императору и получил 20 000 кусков шёлка, 10 тонн ваты и очень много других подарков. В 20 году умер. Цзюймисюй наследовал ему под именем Соусе. Соусе (кит. трад. 搜 諧 若 鞮, упр. 搜 谐 若 鞮, пиньинь: Sō uxié Ruò dī, личное имя Цзюймисюй кит. упр. 且 麋 胥, пиньинь: Qiě mí xū ) — шаньюй хунну с 20 по 12 годы до н. э. Сын Хуханье. Верный вассал Китая. Сразу послал сына Хэйлюсыхоу к императору на службу, а своего брата сделал восточным чжуки. В 12 году решил поехать к императору, но в дороге умер. Цзюймоцзюй стал шаньюем Цзюйя. Цзюйя-жоди (кит. трад. 車 牙 若 鞮, упр. 车 牙 若 鞮, пиньинь: Jū yá Ruò dī, личное имя Цзюймоцзюй кит. трад. 且 莫 車, упр. 且 莫 车, пиньинь: Qiě mò jū; у Бичурина и Гумилёва Гюйя) — шаньюй хунну с 12 года до н. э. по 8 год до н. э. Сын Хуханье. Верный вассал Китая. Отправил сына Юйтучэданя к императору на службу. Наньчжиясы сделал восточным чжуки. Правил 4 года и умер в 8 до н. э. Еще до 216 года после Р.Х. продолжались номинальные правления гуннских правителей в составе Китая, но эта история нам не интересна, так как наши предки жили в составе Кангюя.

В 10 году до Р.Х. перешел на службу правителю Кангюя гунн Аньлиуми (Анжули) более известный в индейских документах как (К)анджули или Куджула. Именно этот Аньлиуми и завоевал в 10 году после Р.Х. север Индии.Созданное там государство, вассал Кангюя, известно в классической истории как Кушаньское царство. Куджула кадфис, это имя переводится как «Анжули Завоеватель», правил в 13-47 годах после Р.Х. Этот период истории Кушанов историки представляют так, как показано на карте-схеме на фото №31.

В 47 году Куджула Кадфис отразил наступление Парфии и захватил область Гандхара, затем присоединил зеверо-запад Индии. Его монеты найдены в Шахриназе, Душанбе, Кабадионе, Хороге. Монеты его внука правнука Хувишки найдены и в Пермьском крае, вместе с монетой китайского императора Гуан-ди (номиналом «5 шу»), который правил одновременно с ним. Сотрудник Государственного Эрмитажа В.А.Калинина так описывает ее: «Монета имеет диаметр 25мм. В центре у нее отмечается квадратное отверстие (9 х 9 мм). Эта монета достоинством 5 шу отчеканена в Древнем Китае в годы правления основателя династии Младшая Хань императора Гуан Уди (принц Лю Сю) — 27-57 гг.н.э. (фото №32)».

Википедия дает такую справку об этой монете: «При императоре Уди (146–86 до Р.Х.) из династии Ранняя Хань была проведена денежная реформа и выпущены новые монеты весом 5 шу, по-китайски ушу или ушуцянь (шу — весовая единица, равная 1, 4 г). Легенда ушу состоит из двух иероглифов, расположенных справа и слева от внутреннего квадратного отверстия. На более поздних выпусках размер внутреннего отверстия был увеличен, что при сохранении диаметра монеты снижало ее вес. Стандартные разменные монеты ушу постепенно вытеснили из обращения все ходившие ранее другие платежные знаки, которые были изъяты и переплавлены. Монеты ушу изготавливались в Китае на протяжении семи веков, начиная с 118 года до Р.Х.».

Удалось, также прочесть тексты утерянных монет села Кулан Пермского края сравнивая их с монетами государства Кочи и Китая I века нашей эры.

Известно, что самая ранняя китайская монета, послужившая прототипом для соседних с Китаем государств, так и для позднейших династий китая - это, по всей видимости, монета эпохи " А Мат хаммиат хин\\Эпоха защиты Моде (шаньюйа) от посягательств чужих народов" выпускавшийся со 118 г. до н.э. (династия Ранняя/Западная Хань и последующие династии - почти 7 столетий). Тогда Китай был частью гуннского государства. Допустим, что иероглифы передают смысл гуннского языка, что, впрочем, никому не помешает читать их и на китайском языке. Фото №33. Прочтения текстов указаны ниже.

Транскрипция: " В(у)шк: му (а)лт(ан)".

Звучание на башкирском языке: " Бешкэн (койолган) ма алтын".

Перевод на русский язык: " Литая (монета), та что соответствует золоту".

Обращают на себя внимание древние монеты Восточного Туркестана (Синьцзяна), в частности, государства Куча (Цюци), игравшего важную роль с I по VII в. в регионе, примыкавшем к Великому Шелковому Пути. Области на север и запад от Китая всегда были в сфере интересов китайских правителей и поэтому неудивительно появление местных монет, подражающих китайским. Выпускались монеты китайского типа трех видов. Первый вид - двуязычный: китайская надпись У Шу на одной стороне и местная надпись (пока не расшифрована окончательно, предположительно тохаристанская) - на другой (фото №34).

Транскрипция: А) китайского текста - " В(у)шк: му (а)лт(ан)" ; Б) тохарского (тюркского) текста -.

Звучание на башкирском языке: А) китайского текста - " Бешкэн ма алтын" ; Б) тохарского (тюркского) текста - " Бешкэн ал+тан".

Перевод на русский язык: А) китайского текста - " Литая (монета), та что соответствует золоту" ; Б) тохарского (тюркского) текста - " литая (монета) относящийся к роду золота".

Тексты на монете оказались билингвой. Китайские тексты-кальки передали строение тюркского словосочетания " ма+ алтан\\то что относится к золоту", тюркский текст слово золото передает как " тан", приставка перед ним " ал" означает " то что относится к.." и является родовой приставкой имен существительных.

Имеются и монеты этого типа, очень маленького размера (фото №35), когда они обесценились. В них в основном надписи отсутствуют.

 

Составим таблицу №3 расшифровку монет времен " А Мат хаммиат хин".

Таблица №3.

№ п\п

Монета

Страна Факсимиле Текст Звучание Толкование

1

И

М

П

Е

Р

И

Я

 

Х

А

А

Н

Ь

В(у)шк Использован рисунок «бешкэк\\приспособление для изготовления кумыса» для обозначения древнетюркского, предположительно, слова «литой».
; Ма Использован китайский иероглиф «ма\\дерево» для написания тюркской приставки имен существительных «ма\\то, что относится к…».
; Алтын Использован китайский иероглиф «\\золото» для написания тюркского слова «алтын\\золото».

2

Г

О

С

У

Д

А

Р

С

Т

В

О

 

К

О

Ч

О

В(у)шк Использован рисунок «бешкэк\\» для обозначения древнетюркского, предположительно, слова «литой».
; Ма Использован китайский иероглиф «ма\\дерево» для написания тюркской приставки имен существительных «ма\\то, что относится к…».
Алтын Использован китайский иероглиф «\\золото» для написания тюркского слова «алтын\\золото».
Бу Брахмиписьменное написание тюркского слова «Бу\\Это».
Латhа(н) Брахмиписьменное написание тюркского слова «ал+тан\\соответствующий золоту».

3

К

Э

М

Ь

Бр Руническое написание слова «б(е)р\\один».
(У)чу Руническое написание названия монеты «(у)чу\\шу».
Км Руническое написание названия государства\\города «К(е)м(ь)».
(А)кча Руническое написание слова «(а)кча\\монета».

4

Ч

И

К

Бкр Руническое написание слова «б(а)к(ы)р\\медная».
Чк Руническое написание названия государства «Чик».
Урта Руническое написание слова «урта\\ставка».
Бтун Руническое написание слова «б(у)тун\\государство».
Бни Руническое написание слова «б(а)ни\\монета – бан».
5 ? Пнг Руническое написание названия монеты «Пнг\\бан».
6 А Й Н Айн Руническое написание названия государства (народа) «Айн».

7

М

О

Д

Е

Маде Имя гуннского шаньюйа, написанное письмом кхароштхи.
10 Число десять написанное письмом кхароштхи.
бано Название монеты «бано\\бан», написанное письмом кхароштхи.
гhаса Написание письмом кхароштхи тюркского слова «(А)г(hа)са\\монета».

8

К

А

Н

Г

Ю

Й

 

 

И

 

 

К

У

Ш

А

Н

Ы

Царь на троне. Царь, сидящий скрестив ноги, с повернутой вправо головой в высоком головном уборе с развевающимися лентами. Правая рука у изображения находится на поясе, а левая опирается на копье
Тткге Арамейское написание слово сочетания «Т(у)т(у)кге\\наместник (его)»
Тзеткт Арамейское написание слово сочетания «Т(а)з(а)Т(а)кт(о)\\непогрешимый Такто».
Шаhну-иденшз Арамейское написание тюркского предложения «Шахин вэ hидген шаз\\Высший и ведущий по праведному пути исключительный».
  Вазиле-вазил Греческое написание тюркского слова «Вазилевесил\\Глава правителей стран».
  Изображение бога луны Маха, обращенное лицом влево. Его правая рука вытянута вперед, а левая расположена у пояса.
; Тамга. Тамги правителей Кушанов.
9+10+ 100+10 Пальмирское обозначение числа (даты) производится простым сложением. Тут написано дата «129 (год)» от начала правления Канишки.

В созданном Куджулой Кадфисом государстве Кангюй и Кушанов начали распространяться и мировые религии, в частности и иудаизм тоже. В селе Салимово Зилаирского района найден кумбаз с постулатами Езикии (фото №36, автор Салман Ярмуллин). Письмо разновидность имперского арамейского письма. Документ, по моему мнению, относится к эпохе Кушанской империи, то есть к 10-280 годам после рождества Христова.

Транскрипция: «Л Ху кт сз туле: Изгхй».

Глоссарий на старобашкирском языке: «Эл Ху(дай) кото сэзэ (килешкэн; яраклы), теуэл: Изукэй».

Перевод на русский язык: «Благо Всевышнего (дается) соответственно (и) полно: Изикия».

В классической истории принято считать Кушанскую империю отдельной от Кангюя государством. Но это утверждение опровергается монетой опубликованной доктором Хайбуллой Бабояром в своей книге «[Бабаяров Г., Кубатин А. Печать – как один из символов власти в эпоху Тюркского каганата // Altaistics and Turkology. No 1, 2. Astana, 2014. С. 83, 84, 86] (фото №37».

Описание монеты: Лицевая сторона. Изображение кагана с длинными волосами, держащего что-то и сидящего скрестив ноги на троне. Его лицо смотрит направо, и слева изображены полумесяц и звезды. Обратная сторона монеты имеет текст согдийским письмом. В центре надпись «Вана-гана. Тамга\\Царь-хан. Тамга». По краю монеты надпись –«hндиа Кунги итаа\\Индия Кангюйская».

Куджуле Кадфису наследовал его сын Вима Кадфис (переводится «Завоеватель II») правил в 47-78 годах после Р.Х. Продолжая завоевательскую политику отца покорил Северную Индию до Кашмира. В период его правления началось сооружение ирригационных каналов в Хорезме, Зеравшанской и Вахшской долинах.

Фото №38 «Монета Вимы Кадфиса».

Виму Кадфиса сменил на троне его сын Канишка, правивший в 78-123 годах после Р.Х. Он присоединил к государству Пенджаб, Кашмир, Синд и Уттар-Прадеш, столица была переведена в Пешавар (Пурушапура). На фото №39 монета Канишки.

Наибольшую известность из числа кушанских правителей получил Канишка, но по вопросу о времени его правления существуют значительные расхождения среди исследователей. Скорее всего, оно относится к первой трети II века н. э. При нём произошло определённое смещение главного центра Кушанской державы в сторону индийских владений. Столицей был город Пурушапура, современный Пешавар. Канишка известен как покровитель буддизма. Впрочем, на монетах Канишки встречаются не только изображения Будды, но и самых различных божеств — и греческие Гелиос и Гефест, и индоиранские Митра (фото №40) и Вертрагна, и многие другие (поэтому относительно вероисповедания самого Канишки ведутся дискуссии; возможно, что он был зороастрийцем, а не собственно буддистом). Тем не менее, именно благодаря ему утвердилась гандхарская традиция в греко-буддийском искусстве и был проведён Четвёртый буддийский собор.

Кушаны отправляли посольства в Китай и Римскую империю (кушанских послов принимал император Антонин Пий в 138 году). Об этих событиях свидетельствуют монеты этих стран, найденные вместе с кушанскими монетами. На Фото №41 монета императора Трояна.

Снощения с Римской империй способствовали распространению в Кангюе и Кушанах христианской религии.

Так, известны находки Башкортостане кумбазов с постулатами святых христианских церквей:

- Святого Игнатия (68-107 гг после Р.Х),

На фото №42, автор Кунслу Кутлубаева, кумбаз найденный в Бурзянском районе.

Транскрипция: «Така угhа пhакаи. Игhаинатhа даи».

Звучание на башкирском языке: «Дога уга пэйки. Игнатий даhи».

Перевод на русский язык: «Молитвы передают Ему (наши пожелания). Игнатий великий».

- Святого Донатана (313-355 гг после Р.Х.),

На фото №43, автор Салават Юлдыбаев, кумбаз найденный в Зианчуринском районе.

Транскрипция: «Парае ела дhанагhа наебаи. Тhана(+) тhанатhана».

Звучание на современном башкирском языке (по аналогии): «Барии йылдары Танах нэбизэрененг. Дан(+)Донаттан».

Перевод на русский язык: «Эпоха истинной веры с пророками Танаха. Божественный Донат».

На фото №44, автор Диля Биккулова, кумбаз из фондов уфимских музеев.

Транскрипция: «Паса(га) йhала надhа кhагаша. Тhанатhана».

Звучание на современном башкирском языке (по аналогии): «Бусыгы яhилдынг надийы когуш тугел. Донаттан».

Приблизительный перевод на русский язык: «Ложное учение не станет препятствием для истинной веры. Донат».

На фото №45 Перстень печатка, най дена в 1987 году в местности Каратогай Курчумского рай она Восточно-Казахстанской области (см. Рис. I. 3). Печать изготовлена из камня и имеет квадратную форму. Письмо руническое, читается справа налево.

Транскрипция: " Тнт нгг".

Перевод: " Доната слушатель"

- Святого Василия (357-360 гг после Р.Х.).

На фото №46 (автор Салават Юлдыбаев) кумбаз села Агурдино Зианчуринского района.

Транскрипция: «Лакhала ела Всаулае. Инаинаи наба».

Звучание на башкирском языке: «Лаеклы йылдары Васаулайзынг. Иннай нэби».

Перевод на русский язык: «Благословленные времена (святого) Василия. Иннай пророк».

Святитель Василий Великий, архиепископ Кесарии Каппадокийской, " принадлежит не одной Кесарийской Церкви, и не в свое только время, не одним соплеменникам своим был полезен, но по всем странам и градам вселенной, и всем людям приносил и приносит пользу, и для христиан всегда был и будет учителем спасительнейшим", - так говорил современник святителя Василия, святой Амфилохий, епископ Иконийский (+ 344; память 23 ноября). Родился Василий около 330 года в Кесарии, административном центре Каппадокии, и происходил из известного рода, славившегося как знатностью и богатством, так и дарованиями и ревностью христианской веры. Дед и бабка святителя со стороны отца во время гонения Диоклитиана должны были скрываться в лесах Понта в течение семи лет.

- Неизвестных деятелей христианских церквей.

Текст печатки-перстня (фото №47) выполнен письмом кхароштхи, читается справа налево. Правильное прочтение таково. Текст четвертой печати выполнен письмом кхароштхи, читается справа налево. Правильное прочтение таково.

Транскрипция: " Мрм дею пакhа".

Перевод: " Мариам кормилица пречистая".

Распространялась в Кангюе и Кушанах и манихейская религия тоже. В частности, пастулаты и догмы:

- Мани, основателя манихейской церкви (240-277).

На фото №48 башкирский кумбаз из Бижбулякского района.

Транскрипция: «Епhа у саба, Епhа у саба».

Глоссарий: «Ябкы вэ собых, Ябкы вэ собых»

Перевод: «Закат и рассвет, темень и свет».

В виду множества находок в Башкортостане таких кумбазов с фетвами иерархов манихейской религии, решили разместить и некоторые сведения по биографиям этих личностей. Основатель манихейской церкви и ее пророк Соранг (после прихода пророчества принял божественное имя Мана) довольно известная личность. После прихода пророчества и принятия божественного имени «Мана (Святой Дух)» новоявленный пророк вместе со своими учениками проповедовал на Кавказе и в землях Гуннского каганата (государства Моде кагана). Это было в 240-242 годах. Сюда же с целями обучения людей новой вере приезжали и его последователи. В 274-278 годах там проповедовали Сисинний и Иннай, В 243-244 годах пророк Мана проповедовал в Индии. В 244-260 годах пророк Мана (известен под именем «полководец Соранг»), по моему мнению, участвовал во главе тюркской конницы в войне Сасанидов и Рима.В 273-274 годах Манна проповедовал в верховьях Месопотамии, в Сузиане, в Мессене, в Ктисифоне. В 274 году его арестовали и казнили. В 278-289 годах во главе манихейской церкви стоял Сисинний, а в 289-320 годах Иннай (Ананай? ). Под именем Иннай (Ананай) было много богословов манихейской религии, на кумбазе, думаем, имя одного из них.

Смотрите фото №49, башкирский кумбаз из фондов Московских музеев автор Диля Биккулова). Письмо кхароштхи. Читается справа налево.

Транскрипция: " Еhа Рами кумина: Мэнэ".

Звучание на башкирском языке: " Яhа Рэми кэуеменэ: Мани".

Перевод на русский язык: " Величие народу (последователям) Учителя (Христа): Мани".

- Инная, главы манихейской церкви в 289-320гг.

На фото №50 (кумбаз (Бижбулякский) с оберегательным текстом Инная. Письмо брахми).

Транскрипция: «Лаигатhа шаетанаhа пhанау. Инаинаинаи упhаи».

Глоссарий: «Логэтендэ шайтандынг (язылган) пэнэh. Иннай опат».

Перевод: «Соответствующий языку дьявола панагия. Иннай опат».

На фото №51 (Бижбулякский район), постулат Инная.

Транскрипция: «Ддг ддшау: ездд днау».

Глоссарий: «Дадги дадшауы: Жозидэдданае».

Перевод: «Справедливо осуществляющий правду: Мститель Иннай».

На фото №52, кумбаз села Темясево, Баймакского района. Письмо брахми.

Транскрипция текста: «Дасатhа раса нао пhао Гаоеса магана: Инаинанаи яваба».

Глоссарий на древнебашкирском языке «Дэстэhе рас(тынг) юк, поhо Гайса мэгэнэ: Ананний яуабы».

Перевод на русский язык: «Связки (пучка) правды не бывает, полное ее значение только в Иисусе: Ананния ответ (это)».

На фото №53 перстень, най денная в Монголии, была опубликована в 1964 году Б. Базылханом.

Письмо перстня кхароштхи, читается справа налево.

Транскрипция: " (Э)Нани набhин".

Перевод: " Ананний пророк".

Уникальную монету Кушанской империи, датируемую 80-90 годами I века нашей эры, нашли в Байдибекском районе (Южно-Казахстанская область) студенты Южно-Казахстанского государственного педагогического института (фото №№53, 54 и 55). Тексты билингвы, читаются слева направо.

 

Транскрипция: «Шаhнуиденшз (арамейско-сирийское) Вазилевазил». (греческое).

Звучание на башкирском: «Шахин вэ hидген шаз. Вазилевес ил».

Перевод на русский язык: «Высший и ведущий по праведному пути исключительный Василевс страны».

Найденная кушанская бронзовая монета отчеканена во времена правления царя Вима Такто. Этого правителя историки ранее называли «безымянным царем». Вместе с монетой найдены и тексты на горшках. (Вся эта информация стала достоянием историков благодаря фотографиям и передачам Отрарского телевидения Казахстана, фото №56). Имя царя смогли установить благодаря рабатакской надписи.

Транскрипция:

«Тг…

Л илетуг

Рез»

Звучание на башкирском:

«Т(э)г(эине)

(Ул) илетук

Раз».

Перевод на русский язык:

«Назначение

Этого пропитание государства

Тайна».

Имеются и тамги хозяев горшков, которые идентичны тамгам царей Боспора! См. фото №№57, 58 и 59.

Рабатакская надпись (фото №60) — надпись на скале на бактрийском языке греческим алфавитом, найденная при раскопках в Рабатаке в 1993 около Сурх Котал в Афганистане. Надпись связана с правлением кушанского царя Канишки и освещает также его генеалогию. Хранится в Кабульском музее.

Википедия дает такую справку: «В первой строке надписи о Канишке описывается правление Канишки как эпоха безопасности, справедливости и законности и объявляется, что все боги довольны его правлением. Вторая строчка сообщает, что он выпустил эдикт на греческом и на арийском («α ρ ι α ») языках. Строки с четвёртой по седьмую перечисляют города, которые он покорил, в частности: Сакета, Каусамби, Паталипутра, и Шри-Чампа (совр. Джанджгир-Чампа), хотя из текста не ясно, попала ли Шри-Чампа во владения Канишки. Потом приводится список царей: Куджула Кадфиз, великий прадед, Вима Такто, его дед, Вима Кадфиз, его отец, и сам Канишка».

В 75-89 годах против Кангюя вел очень успешные боевые действия китайский полководец Бань Чао. Он заставил Канишку признать отложение от Кангюя и вассалную зависимость от Китая. Но к 105 году Канишка не только освободился от этой зависимости, но смог присоединить к Кушанам и княжества Таримского бассейна. Была завоевана также и северо-западная Индия до реки Нарбады и город Бенареса на востоке. Столицей государства стал Пуришапура (Пешавар). Чач-Фергана-Согдиана тоже стали «неделимыми» частями нашего государства (фото №61).

По всей видимости, именно к этому времени и относятся и печать из чуйской долины Киргизстана. Фото №62 (автор Рустам Булатов).

Основной текст перстня печатки из Чуйской области Киргизстана выполнен письмом кхароштхи в виде орнамента. После зеркалной прорисовки прочли так: " Амасар масуа омевоуо кра Рhабhа нобу". Звучание на религиозном башкирском языке: " Амсардагы масбэ умма каршиhы, Раббыбыз нэбийе". Перевод на русский язык: " Для находящихся вне Египта чистого общества чтец писания, Наместник Всевышнего". Перстень печатка с внутренней стороны имеет уйгурописьменный текст следующего содержания (фото№63): " Бг дбкчи". Звучание на современном башкирском языке: " Бек табгач\\Бек тамгасы". Перевод на русский язык: " Табгач\\Держатель печатей".

С обоих сторон кольца перстня печатки барельеф Египетского фараона (фото №64).

На севере Киргизстана найдена также и монета - тетрадрахма царя Канишки 1 (127/8-152 гг.)… и вес подходит 16, 43 гр. и диаметр 25, 45 мм (фото №65).

Канишку сменил его сын Хувишка, правивший в 123-140 годах после Р.Х. На фото №66 динар царя Хувишка.

Монеты Хувишки (см. фото №67) найдены и в землях исторического Башкортостана, в Пермьском крае, у села Куланы («Гляденовское костище»).

Археологи Лепихинин и Мельничук пишут: «Новейшие исследования Гляденовского костища (1990, 1995 гг.) показали, что две медные монеты древних восточных государств, которые являются пока уникальными для таежных областей Евразии [Лепи-хин, Мельничук 1997. С.43-44. Рис. 13, 13; Они же. 1999. С.44. Рис. 16, 2]. Первая монета принадлежит к государству Великих кушан и имеет чекан царя Хувишки. Ее размеры 28 х 24 мм... На лицевой стороне монеты изображен царь, сидящий скрестив ноги, с повернутой вправо головой в высоком головном уборе с развевающимися лентами. Правая рука у изображения находится на поясе, а левая опирается на копье. Сохранились остатки легенды “НАО”. На аверсе монеты чеканено изображение бога луны Маха, обращенное лицом влево. Его правая рука вытянута вперед, а левая расположена у пояса. Справа от изображения отмечается бактрийская надпись: “МАО” (МАХ), а слева тамга… К сожалению, сложность датировки кушанских монет вызвана крайней неопределенностью в хронологии государства Великих Кушан. Дата начала правления, наиболее выдающегося кушанского правителя Канишки I оспаривается исследователями в пределах от 78 г. н.э. до 278 г. н.э. (т.н. “эра Канишки”). Е.В.Зеймаль, поддерживая мнение о поздней дате начала правления царя Канишки I, датирует соответственно монеты царя Хувишки временем его правления в пределах 306-333гг. н.э. [Зеймаль 1967.С.74]».

Приводим свой вариант прочтения Пермских монет Хувишки.

Транскрипция:

Звучание на башкирском языке:

Перевод на русский язык:

Монеты Хувишки много находят и в Киргизстане тоже (фото №68).

Транскрипция:

Звучание на башкирском языке:

Перевод на русский язык:

Хувишку сменил на троне Васудева (тюркское произношение этого имени «Эстеми») правивший в 140-178 годах после Р.Х. Наследниками его стали очередные Васудевы (Эстеми). Каждый из них нам известны только по их монетам (на фото №69 статер Васидувы III)

Транскрипция:

Звучание на башкирском языке:

Перевод на русский язык:

Какой-то из этих Васудев выгнал одного из принцев крови из Индии в Хотан (Таримский бассейн). Потомство этого принца крови до самого Боздана правили в Хотане. Затем Боздан был вынужден эмигрировать, завоевать Булгары и создать новое государство, известное в истории как «Государство гуннов в Европе». Но это уже другая история, которую мы подробно рассмотрим в V томе настоящей книги «Тарих». В книгах по истории карту владений Кушанской империи историки представляют так (фото №70).

В IIIв. после Р.Х. в государство Кангюя и Кушанов начинает проникать манихеизм. Данный факт прослеживается по текстам башкирских кумбазов и других граффити с догматами манихейской церкви.

На фото №71 присланном Рустамом Булатовым из Тобольска, культовый объект символизирующий три безгрешных сущностей Мани. Письмо похож на письмо " кхарошти".

Прочитывается текст: " Епhалава ама кала".

Глоссарий: " Кэпhалайа умма кэлебендэ".

Перевод на русский язык: " Кепhалайа в устах общества".

Примечателен граффити из Старомайнского археологического комплекса (фото №72), который раскрывает мировозрения Боздана, потомка именно этих самых индийских принцев. На головном уборе бронзовой статуэтки Будды, фото которой прислал нам Сулейман Ибрагимов мы заметили знаки похожие на письмо кхароштхи. Письмо читается справа налево.

 

Предполагаемый текст транскрибируется так: " hатана дhашада".

Звучание на собременном башкирском языке: " Хотан(дынг) даhи шады".

Перевод на русский язык: " Хотанский просветленный шад". Можем только предположить, что скульптурка могла быть и личной вещью Тэукай-хана (или по-другому Боздана\\ Баламир-кагана).

Возможно, и наскальный текст озера Асылекуль (См. фото №73), датируемый 405 годом, относится к эпохе «А Мат хаммиат хин» и соответствует 193 году нашей эры (405 год а.М.х.х.). Текст выполнен используя рунические буквы и древний вид хазарского письма. Обе письменности читаются справа налево. Хазарские числа читаются слева направо.

Транскрипция: «Снд 405 жил».

Перевод: «Документированный аргумент 405 г. а Мат Хаммиат хин»

Иршат Зианбердин.

 

Т А Р И Х

Т О М V


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-04-09; Просмотров: 599; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.8 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь