Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Будь милостив, Господь Гауранга
Шрила Нароттам дас Тхакур
гауранга каруна коро дина хина джане мо-само патита прабху нахи три-бхуване (1) О Гауранга! Прошу тебя, будь милостив к этой жалкой, бедной душе. О Господь! Во всех трёх мирах нет никого более падшего, чем я!
данте трина дхори’ гоура даки хе томаре крипа кори’ эсо амар хридойа мандире (2) О Гаура, зажав в зубах соломинку, я взываю к Тебе. Пожалуйста, даруй мне милость и войди в храм моего сердца!
йади дойа на корибе патита декхийа патита-павана нама кисера лагийа (3) Не проявив сострадания к этой падшей душе, разве сможешь Ты носить имя Патита-павана, «Спаситель падших»?
поречи бхава тупхане нахика нистара чарана тарани дане дасе коро пара (4) Я попал в страшную бурю материального мира, и мне нет спасения. Будь же милостив, даруй Своему слуге прибежище у Твоих лотосных стоп!
шри-кришна-чайтанйа прабху дасер анудаса прартхана коройе сада нароттама даса (5) Нароттама дас, слуга слуги Шри Кришны Чайтаньи Прабху, всегда молит об этом.
«Шри Прартхана» Гауранга-ништха Подлинная вера в Господа Чайтанью Песня 38
аре бхаи бхаджа мора гауранга-чарана на бхаджийа маину духкхе дуби гриха-виша-купе дагдха каила е панча парана (1) О брат, пожалуйста, поклоняйся лотосным стопам Господа Гауранги. Я не поклонялся им и вместо этого нырнул в круговорот мирской жизни. Теперь пять моих пран горят, отравленные ядом безбожного существования.
тапа-трайа-вишанале ахар-ниши хийа джвале деха сада хайа ачетана рипу-васа индрийа хаила гора-пада пасабила вимукха хоило хено дхана (2) Днем и ночью я горю в жгучем яде тройственных страданий, в результате я слабею всё больше и больше. Мои чувства поражены похотью, жадностью и другими бесчисленными врагами, и я не привязан к сокровищу, которым являются лотосные стопы Господа Гауранги.
хено гаура дойамойа чхади саба ладжа-бхайа кайа мане лаха ре шарана парама дурмати чхила таре гора уддхарила тара хойло патита-павана (3) O брат, оставь весь страх и ложную скромность и поскорее найди прибежище у милосердного Господа Гауранги. Господь Гауранга спасает даже тех, кто нечист сердцем, и поэтому Он известен как патита-павана, спаситель падших.
гора двиджа-ната-радже бандхаха хридойа-маджхе ки корибе самсара-самана нароттама даса кахе агора-сама кеха нахе на бхаджите дейа према-дхана (4) Если ты поместишь Господа Гаурангу, брахмана, царя всех танцоров, в своё сердце, то что сможет сделать тебе даже сама смерть? Нароттама дас говорит: нет никого равного Гауранге. Даже если в тебе нет преданности Ему, Он может одарить тебя сокровищем любви к Кришне.
«Шри Прартхана» Песня 43
хари хари ки мора карама анурата вишайе кутила-мати сат-санге на хоило рати кисе ара тарибара патха (1) Моему извращенному уму доставляют удовольствие чувственные наслаждения, а отношения со святыми преданными совсем не привлекают меня. Почему я продолжаю следовать по такому опасному пути? О Господь Хари, устраняющий все препятствия, как так случилось, что я привязался к безбожию?
сварупа санатана рупа рагхунатха бхатта-джуга локанатха сиддханта-сагара шунитама се-саба катха гхучита манера вйатха табе бхала хаита антара (2) В прошлом я постоянно слушал духовные наставления от Сварупы Дамодара Госвами, Шрилы Санатаны Госвами, Шрилы Рупы Госвами, Шрилы Рагхунатхи даса Госвами, Шрилы Рагхунатхи Бхатты Госвами, Шрилы Гопала Бхатты Госвами и Шрилы Локанатхи Госвами, которые подобны океану божественной Истины. От их слов боль в моем уме совсем стихла, и так я достиг умиротворения.
джакхана гаура-нитйананда адвайтади-бхакта-вринда надийа-нагаре аватара такхана на хоило джанма ебе дехе киба карма мичха матра бахи пхири бхара (3) Господь Чайтанья, Господь Нитьянанда, Господь Адвайта и другие преданные, которые являются их ближайшими спутниками, спустились из духовного мира на землю, исполненную надежды на Их милость. Они не рождались как простые смертные. Как прекрасны Их трансцендентные деяния. Я же совсем не похож на Них. Я просто устало несу огромное иллюзорное бремя материалиста.
харидаса ади буле махотсавапади каре на херину се сукха-виласа ки мора духкхера катха джанама гонану вритха дхик дхик нароттама даса (4) Харидас Тхакур и другие преданные проходили по святым местам и, увлеченные вечным праздником, прославляли Господа Кришну, но я не был способен на эти блаженные игры. Мой рассказ так печален… Я потратил впустую свою жизнь. Позор! Позор Нароттама дасу….
Джая джая джаганнатха шачира нандана
Слава! Слава дорогому сыну Джаганнатхи Мишры и Шачи-деви! Все три мира возносят молитвы Его лотосным стопам!
нилачале шанкха-чакра-гада-падма-дхара В Нилачале Он держит в руках раковину, диск, булаву и лотос, а в Надии - посох санньяси и горшок для воды.
кехо боле, — «пурабете равана бадхила» Говорится, что в давние времена Он приходил как Господь Рамачандра и убил демона Равану, а затем в образе Шри Кришны явил великолепие игр на Голоке.
шри-радхара бхаве эбе гора аватара Теперь Он воплотился снова в образе золотого Господа Гауранги. Украшенный экстатическим настроением Шри Радхи, Он повсюду распространяет пение святых имен, Харе Кришна маха-мантру.
Припев: (э-бар) прачар джеи корила харе кришна маха-мантра) На этот раз Он принес святое имя, Харе Кришна маха-мантру.
(прачар джеи корила харе кришна маха-мантра) Он принес святое имя, Харе Кришна маха-мантру.
Он принес святое имя, Харе Кришна, Харе Рама, чтобы спасти все три мира.
(трибхувана уддхарите харе кришна маха-мантра) Он принес святое имя, Харе Кришна, Харе Рама, чтобы спасти все три мира.
Он принес святое имя, Харе Кришна маха-мантру.
Сложив ладони, Васудева Гхош говорит: «Гаура - это Сам Кришна. Он же Джаганнатха».
Припев: (сеи то’ эсечхе)
Он пришел
Он был во Врадже и теперь пришел в Надию
(ои) враджа хо’те надийаре) Он пришел из Враджа в Надию.
Украсив Себя цветом тела и настроением Шримати Радхики, Он пришел из Враджа в Надию.
Он пришел.
На этот раз Говинда пришел в образе Гауранги.
Господь Говинда, пастушок, стал Господом Гаурангой! Он пришел!
«Гитавали»
Песня 2
джайа годрума-пати гора Вся слава Шри Чайтанье Махапрабху, властелину Годрумы! Господь Нитьянанда видит Свою жизнь только в Нём, также и Адвайта Ачарья не имеет другого сокровища, кроме Него. Господь Гауранга всегда пребывает в экстазе премы, который свойственен враджаваси (жителям Вриндавана). Он – жизненная сила Гададхары Пандита и конечное прибежище Шриваса. Он похититель сердец кришна-бхакт.
«Гитавали» Песня 3
кали-йуга-павана вишвамбхара Вишвамбхар является спасителем джив Кали-йуги, Он полная луна на небосводе сердец жителей Гауды. Он вдохновил джив на хари-нама-киртану, раздавая им чистую любовь к Кришне. Он явился из лона Шачи-деви, сияя цветом расплавленного золота.
«Гитавали» Песня 4 кришна-чаитанйа адваита прабху нитйананда Пойте имена: Кришна-Чайтанья, Адвайта, Прабху Нитьянанда, Гададхара, Шринивас, Мурари, Мукунда, Сварупа, Рупа, Санатана, Пури и Рамананда!
Ванде Вишвамбхара
ванде вишвамбхара-пада-камалам Я молюсь лотосным стопам Вишвамбхары, который спасает тех, кто попал под оскверняющее влияние Кали.
саурабха-каршита ниджа-джана-мадхупам Словно благоухающий цветок, Махапрабху привлекает подобных шмелям последователей. По Своей беспричинной милости Он спасает Своих близких спутников от боли разлуки.
нашита-хрид-гата-майа-тимирам С незапамятных времен под влиянием майи сердца джив пребывают во тьме невежества, но Он разгоняет эту тьму Своим ослепительным сиянием.
сатата-вираджита-нирупама-шобхам Очарованный несравненной красотой Махапрабху, Радха-мохан поет Ему славу.
Шри Махапрабхор аштака |
Последнее изменение этой страницы: 2019-04-09; Просмотров: 348; Нарушение авторского права страницы