Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
На прекрасные Имена и соответствующие только Ему качества (атрибуты);Стр 1 из 7Следующая ⇒
(в т. ч. (на)звания, титулы); [ Таухид аль-Асма` уас-Сыфат 19:65 – (20:8; 17:110; 7:180; 59:24);[Гл. 40, 51, (46, 47) КТ, стр. 93-94] [На регуляцию жизнедеятельности Своих рабов ( 7:172-174; « hуда»-ПпК, 62; С- 3,187-188), в т. ч.:]
4) на определение меры (предела) (min) ислама 9:3, 5, 11; [9:1-12]; (Муслим, 8-10; Аль-Бухари, 50); [9:3, 5, 11; [9:1-12]; (Бухари 25; Муслим 22); (Аль-Бухари 1399, 1400; Муслим 20); (Аль-Бухари 8, 4514; Муслим 16); (ат-Тирмизи 2616)]. 5) на определение меры (предела) харама (предопределяющий) и халял (в т. ч. ризк); 6:150; 121; 42:21; 3:64; 9:31; Муслим (2865); (15); [Гл. 6, 38 КТ]; 6) на определение меры (предела) ‘адл (кыйст) справедливости [Гл. 39 КТ];
[Только и исключительно Тот, который создал и наделил ни’ма (в т. ч. ризк) (7:54; 40:64; 17:70); имеет исключительные права:] 7) на совершение деяний ради Него (все контексты за намерения (ният) и (у)стремления); 8) на повиновение (та’ату) Своих рабов (все контексты «Повинуйтесь …»); (по Сунне РасулулЛаха (ﷺ)); 9) напоклонение – ‘ибаадат только Ему 51:56 [4:36; 13:36; 3:64]; [98:5; 22:30]; (Бухари, 2856, 7373); (Поклоняться Аллаху и не приобщать (к Нему) сотоварищей (в Его исключительных правах));
10) на любовь (махабба) - (1:2; 17:57); [гл. 6, 31 КТ]; 11) на надежду (раджа) - (1:3; 17:57); [гл. 6, 34 КТ]; 12) на страх (такъва – хъашья – хъауф – хъушу’ - ра hба) - (1:4; 17:57); [гл. 6, 16, 32, 34 КТ];
13) на ду’а (истиа’на – истиа’за – истиа’аса); (1:5-7; 17:57); [гл. 6, 13, 14, 53, 56 КТ]; 14) на зэбх (Муслим, 1978); [гл. 10, 11 КТ]; нэхр (108:2); 15) на нэзр (2:270; 76:7); [гл. 11, 12 КТ]; 16) на творение (создание) «одушевленных» - в которых душа (3:49; 5:110); [Гл. 61 КТ], в т. ч.: (1) (2-х мерных) - на плоскости - «изображений»; (2) (3-х мерных) - в объеме - «изваяний»;
17) на прощение и наказание Своих рабов 4:48, 116; 5:118; Бухари, 3349; (2:284; 3:129; 5:18,40; 48:14); (17:54; 29:21); 3:128; (74:56; 41:43; 13:6); (КМ-79 (СА, 3); КМ-57(СА, 149); КМ-206(СА, 383); [Гл. 64 КТ; Муслим, 2621]. 1.2 В предмете[6] ханифиййи [ الحنيفية ][7] и имана [ الإيمان ][8] установлены только две (2) вариации (как и во всех вопросах дин Ислам): 1) говорить со знанием [ بِعِلْمٍ ] (обладая знанием [ علم على ], видением [ على بصيرة ]); 2) молчать – не говорить без знания [ بِغَيْرِ عِلْمٍ ][9]. И соблюдающие это - джама’а [ الجماعة ] следующие строго по минхаджу джама’а [ المِنْهَاج الجماعة ] . Третья вариация[10] - говорить без знания [ بِغَيْرِ عِلْمٍ ] уже вариация под упреком – преступления: посягательства на исключительные права Аллаха Та’аля Раббуль – ‘алямин رَبُّ الْعَالَمِينَ اللَّهُ تَعَالَى , а последствия самые тяжкие – уже выход из ислама [ خرج من الإسلام ] (в отличие от всех других (иных) вопросов в дин Ислам). 1.3 В предмете ханифиййи [ الحنيفية ] и имана [ الإيمان ]: 1) не допустимы вообще разногласия; 2) если есть разногласия [в каком-либо вопросе] (предопределенный факт), то определенно какая-то из групп [ученых] ошиблась ; 3) истина [ حق ] же у джама’а [ جماعة ] строго по минхаджу джама’а [ المِنْهَاج الجماعة ]; 4) ошибающийся (заблудший, даже при добросовестности – при благом намерении) всегда либо мушрик [ مُشْرِكٌ ], либо кяфир [ كَافِرٌ ] (ошибка всегда – либо великий ширк [ شرك الأكبر ], либо великий куфр [ كفرالأكبر ]), - а поэтому всегда порицаем за соответствующие деяния; поэтому – того, кто взял то или иное мнение, – заблуждение в предмете ханифиййи [ الحنيفية ] и имана [ الإيمان ], джама’а [ جماعة ] строго по минхаджу джама’а [ المِنْهَاج الجماعة ] : (1) обоснованно называют заблудшим – мушриком [ مُشْرِكٌ ] или кяфиром [ كَافِرٌ ]; (2) обоснованно порицают за это – за либо ширк [ شرك الأكبر ], либо куфр [ كفرالأكبر ]. 1.4 В предмете ханифиййи [ الحنيفية ] и имана [ الإيمان ] , шайтан применил (провел) следующий прием [комбинацию (уловку)]: 1) первое, что сделал (делает) шайтан, - это «размыл (стер)» границы ханифиййи [ الحنيفية ] и имана [ الإيمان ] у людей [в сердцах людей] – [расширил или сузил] строго установленную меру (предел) исключительных прав Аллаха تَبَارَكَ وَتَعَالَى [11] … а именно, когда человек не знает строго установленную меру (предел) исключительных прав Аллаха تَبَارَكَ وَتَعَالَى , то с легкостью ее нарушает… 2) второе, что сделал (делает) шайтан, - это уравнял то, что смог «размыть (стереть)» из границ ханифиййи [ الحنيفية ] и имана [ الإيمان ] у людей [в сердцах людей] по статусу с теми вопросами, которые не выводят из ислама… 3) сначала только некоторые из людей начали говорить без знания [ بِغَيْرِ عِلْمٍ ][12], потом их число умножилось[13]… 4) последствие первого (вышеизложенного) люди стали разногласить и разошлись… 5) разногласия и расхождения людей во мнениях настолько умножились как по количеству вопросов, так и по качеству - степени заблуждений, что люди стали говорить: (1) «И нет сомнений что истина одна, однако есть вопросы ясные в религии, а есть не ясные в которых допустимы разногласия»; (2) «…есть разногласия между учеными ахли Сунна, поэтому нельзя назвать того, кто взял то или иное мнение заблудшим»; (3) «…есть разногласия у ученых в тех или иных вопросах, так что следующий тому или иному мнению ученых не будет порицаем за это»[14].
[Таково] Предопределение Аллаха, и Он сделал, что пожелал . قَدَرُ اللهِ وَمَا شَاءَ فَعَلَ Аллах تَبَارَكَ وَتَعَالَى сказал: وَلَوْ شَاء رَبُّكَ لَجَعَلَ النَّاسَ أُمَّةً وَاحِدَةً وَلاَ يَزَالُونَ مُخْتَلِفِينَ إِلاَّ مَن رَّحِمَ رَبُّكَ وَلِذَلِكَ خَلَقَهُمْ وَتَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ لأَمْلأنَّ جَهَنَّمَ مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ |
Последнее изменение этой страницы: 2019-04-10; Просмотров: 218; Нарушение авторского права страницы