Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Прошедшее совершенное время



Не said that the company had rented a comfortable apartment for me.

Он сказал, что компания арендовала удобные апартаменты для меня.

Само название времени подсказывает, что оно употребляется для обозначения действия, закончившегося к какому-то моменту в прошлом. Образуется оно так же, как и настоящее совершенное, только вспомогательный глагол have имеет форму простого прошед­шего времени had (а не have или has как в настоящем совершенном).

Правило согласования времен

Это правило в русском языке отсутствует, но в английском соб­людается довольно строго. В самом общем виде оно звучит так: если в главном предложении употреблено какое-либо прошедшее время, то в придаточном не может быть ни настоящего, ни будущего, а только прошедшее или будущее-в-прошедшем.

Peter told me I looked tired.

Питер сказал мне, что я выгляжу устало.

Не said I would have jet lag.

Он сказал, что я буду болеть «реактивной болезнью».

В первом примере видно, что форма прошедшего времени looked переводится на русский язык настоящим выгляжу.

Второй пример показывает, что такое будущее-в-прошедшем. Оно отличается от будущего только формой вспомогательного глагола: вместо shall будет стоять should, а вместо will would. На русский эти формы переводятся просто будущим.

На практике правило согласования времен чаще всего приме­няется при передаче прямой речи косвенной. Действительно, когда мы передаем чьи-то слова, мы обычно начинаем так: Он сказал, что..., т. е. используем сложноподчиненное предложение (где в глав­ном употреблено прошедшее время) с придаточным дополнительным (время в котором надо согласовать со временем главного).

Можно запомнить следующие простые правила передачи прямой речи косвенной:

а) если в прямой речи было какое-либо настоящее время, в ко­свенной оно переходит в соответствующее ему прошедшее:

Peter said: " You look tired"

Peter told me I looked tired " (простое настоящее в простое про­шедшее).

Peter said: " You are not going to stay at a hotel".

He explained that I was not going to stay at a hotel (настоящее длительное в прошедшее длительное).

Peter said: " The company has rented an apartment for you".

He said that the company had rented an apartment for me.

б) если было прошедшее, то оно переходит в прошедшее совер­шенное:

Peter said: " Last week they rented an apartment for you".

He said that they had rented an apartment for me the week before.

в) если было будущее, оно переходит в соответствующее ему будущее-в-прошедшем:

Peter said: " The company will pay your rent".

He said that the company would pay my rent.

Естественно, что при пересказе, в согласии с логикой, меняются местоимения и обстоятельства времени.

4. Модальные глаголы should и would

Эти глаголы не только являются вспомогательными для образо­вания будущего-в-прошедшем, но и модальными. Значение встре­чающегося здесь shouldn ’ t не следует, не надо.

I shouldn ' t worry about that.

Мне не следует об этом беспокоиться.

Значение модального would желать, хотеть.

Не said he would take me to the office.

В этом предложении would можно воспринять как будущее (по-английски будущее-в-прошедшем) время, а можно и как модаль­ный глагол, и тогда перевод будет:

Он сказал, что хочет отвезти меня в контору.

Речевые формулы

CONVERSATIONAL FORMULAS РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ
APOLOGY AND LIKELY REACTIONS ИЗВИНЕНИЯ И ВОЗМОЖНЫЕ ОТВЕТЫ
I'm very sorry. I'm awfully sorry/really sorry. Sorry. I didn't mean... Please forgive me. Pardon me...   (It's) all right. Okay. Never mind. It doesn't matter. Извините. Ужасно сожалею. Простите. Я не хотел(а). Пожалуйста, простите. Извините.   Все в порядке. Ничего. He беспокойтесь. Ничего страшного.

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-04-19; Просмотров: 267; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.01 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь