Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


ГОСПОДЬ ОСВОБОЖДАЕТ ГАНДХАРВА ТУМБУРУ



По прошествии нескольких месяцев великие святые стали вдруг покидать лес Читракут, переселяясь в другие, более отдаленные места «Почему вы уходите?» — удивился Господь Рама «От наших братьев с подножия горы до нас доходят вести, что свирепые ракшасы разрушают хижины и ашрамы, — объяснили садху. — они оскверняют места поклонения и убивают отшельников и брахманов по всему лесу Дандакаранья, поэтому мы уходим отсюда в другой лес».

Рама задумался: без преданных Верховной Личности Бога жизнь в лесу Читракут уже не будет столь прекрасной. «К тому же, жители Айодхьи теперь знают, где мы, и они могут прийти сюда вновь, умоляя нас вернуться, а повторный отказ усилит боль их разлуки с Нами», — рассудил Рамачандра. Посоветовавшись, Господь Рама и Лакшмана решили, что их святой долг — защитить великих святых и риши, раз и навсегда избавив их от бремени жестоких демонов.

Итак, Рама, Лакшмана и Сита вслед за риши и муни покинули Читракут, углубившись в чащу леса Дандакаранья. По пути они набрели на ашрам мудреца Атри Муни, где он совершал аскезы вместе со своей благочестивой и целомудренной супругой Шримати Анасуйей.

Рама велел Сите: «Обратись, пожалуйста, к Анасуйе с просьбой поведать нам о дхарме совершенной жены». Сита исполнила указание супруга, услышав от Анасуйи славу дхармы добродетельной матери и жены.

Сита — воплощение благочестия, самая совершенная из всех совершенных, Верховная Богиня Удачи Шри Лакшми-деви, и все же такова была ее лила — занять подчиненное положение и, как смиренная послушница, учиться совершенству дхармы.

Анасуйя, весьма довольная Ситой, наградила супругу Господа роскошными одеждами и украшениями. С разрешения Рамачандры Сита приняла дары отшельницы.

Они продолжали путь в глубины леса, и чем дальше, тем мрачнее становилось в чаще. И вдруг из-за огромного дерева на тропинку неожиданно выскочил страшный ракшас, подобный гигантской неуклюжей горе. В его злобных глазах плясали алые огоньки ярости, руки были очень длинны, а острые, как бритва, зубы не умещались в пасти. Несомненно, он мог, если б захотел, проглотить полмира.

Почуяв запах людей, ракшас обрадовался: «Сейчас я напьюсь крови!» — и преградил тропинку. Оглядев Раму и Лакшману, монстр удивился: «Волосы ваши спутаны, и облачены вы в оленьи шкуры и кору деревьев! Это значит что вы — садху. Но вас сопровождает прекрасная женщина, а в руках вы держите луки и стрелы! Кто же вы? Хотя, как бы там ни было, ваше оружие вам не поможет. Сейчас вы умрете, а эту прекрасную женщину я заберу себе! Однако, прежде чем погибнуть, скажите мне, кто вы, чтобы я мог похвастать перед другими ракшасами!»

«Ничтожный ракшас! — возмутился Лакшман. — Знаешь ли ты, на кого покушаешься?! Это же Шри Рама, сын Дашаратхи, правитель мира, и его целомудренная послушная супруга Сита-деви. А я — Лакшмана, их брат и слуга»

«Меня зовут Вирадха, — зарычал демон, — и я — хозяин этой части леса. Я хочу, чтобы эта прекрасная молодая женщина стала моей женой! Мы будем вместе править этой частью Дандакараньи, наслаждаясь радостями супружеской любви! Что же касается вас двоих, то я сей же час могу разорвать вас на куски своими стальными зубами и полакомиться вашей плотью и кровью! Но я даю вам последний шанс отдайте мне эту женщину, а сами бегите, а не то..!»

Не прошло и секунды, как руки дерзкого ракшаса вытянулись, и он схватил Ситу-деви.

Она кричала: «Рама, спаси меня!».

Рама был поражен и повел себя, как человек «О Сита, любимая, — воскликнул он, — что же делать, как я буду жить без тебя, я умру!»

«Рама! — вскричал Лакшмана — Что ты делаешь?! Зачем льешь слезы, когда нельзя терять ни минуты! Нужно же спасать ее! Доверься мне, я сам все сделаю!» Но Рама просто желал явить настроение разлуки!

Они с Лакшманой возвели луки и выпустили в ракшаса стрелы. ракшас тогда опустил Ситу на землю, вытянул свои длинные клешни, схватив одной Раму, а другой — Лакшману, и устремился с ними в джунгли.

Сита осталась совершенно одна в лесу Дандакаранья. «О Рама, о Лакшмана! — стенала она, — не бросайте меня одну в джунглях! Вы обещали защищать меня!»

Услышав ее крики, Рама и Лакшмана выхватили мечи и отрубили Вирадхе руки: Рама — одну, а Лакшмана — другую. Они стали кромсать ракшаса мечами и выпускать в него стрелы. В конце концов Вирадха рухнул на землю, но не умер. Тогда братья выпустили в него еще больше стрел! Но что бы они ни делали, демон не умирал.

«Должно быть, этому демону за некую аскезу дали благословение стать неуязвимым ко всем видам оружия, — предположил Господь. — Тогда есть только один способ уничтожить его. Так часто убивают ракшасов'. нам нужно выкопать огромную яму и заживо закопать его. Так и сделали: пока Господь держал ракшаса, Лакшмана выкопал огромную яму. Опустив Вирадху в яму, Рама и Лакшмана принялись забрасывать демона комьями земли. Когда земля уже покрыла его по самую шею, ракшас заговорил: «Сейчас я раскрою вам причину моего поведения. На самом деле меня зовут Тумбура, и я с нетерпением ожидал вас. Я не всегда был чудовищем, а когда-то служил Кувере, будучи прекрасным гандхарвом. Но однажды, когда я должен был исполнить приказ моего господина, меня соблазнила апсара, и вместо того, чтобы служить, я предался с нею наслаждениям. За это Кувера проклял меня, и я принял отвратительную форму ракшаса. Тогда я стал совершать тапасью, и Шива дал мне благословение, что меня нельзя будет сразить ни одним оружием. Но Кувера, проклиная меня, добавил: «Поскольку до падения ты преданно служил мне, я дам тебе благословение: Верховная Личность Бога, Шри Рама, который придет как сын Махараджа Дашаратхи, сразит тебя, и тогда ты вновь вернешься ко мне и будешь продолжать свое служение!»

Коснувшись стоп Рамы и Лакшманы, Тумбура поблагодарил их: «Будьте счастливы! А теперь скорее освободите меня! Когда все будет кончено, ступайте в ашрам великого риши Сарабханги — мудрец поведает вам нечто важное!»

Господь Рама и Лакшмана закопали его, и Тумбура оставил ужасное тело ракшаса.

Вернувшись туда, где они оставили Ситу, братья забрали ее и отправились в ашрам Сарабханги.

Часть леса, где стоял ашрам, была зелена и чиста. В небе Господь, Сита и Лакшмана заметили алмазно-золотую колесницу Индры, которой правили жители Сварга-локи.

Сарабханга Риши уже ждал Шри Раму. Припав к лотосным стопам Верховной Божественной Личности, риши с великой преданностью прославил Господа, обливаясь слезами любви: «Мой дорогой Господь, я знаю, ты — Сама Верховная Личность Бога, источник всего сущего. Уже очень давно живу я здесь, в лесу Дандакаранья, совершая аскезы. В награду за подвижничество Господь Индра сам пришел со своими спутниками забрать меня на прекрасной колеснице в райскую обитель, чтобы там я мог вкусить плоды своих аскез. Но я сказал Индре, что не хочу идти на райские планеты, а буду сидеть здесь, ожидая прихода Верховной Личности Бога, Шри Рамы, что я желаю служить лишь тебе одному! И теперь, когда моя аскеза увенчалась истинным успехом, и я получил даршан твоих лотосных стоп — прибежища всех чистых душ, какое мне дело до райских планет?! У меня нет никакого желания идти в небесную обитель Индры. Я хочу служить тебе и твоим преданным. И я отослал колесницу царя небес назад».

«Я доволен твоей преданностью мне и искренней верой, — сказал ему Рама, — и я дарую тебе благословение: сегодня же ты отправишься в обитель Вишну, трансцендентную ко всем планетам этого материального мира».

Счастливый Сарабханга Риши погрузился в медитацию и, памятуя лишь о лотосных стопах Шри Шри Ситы-Рамы, разжег внутри тела священный огонь, спалив себя дотла И на глазах у Ситы и Рамы в пламени проявилась его духовная, истинная сварупа, и мудрец отправился на Вайкунтху.

Но прежде чем уйти, это сияющее существо из духовного мира предупредило Господа «Твоя миссия будет исполнена, если ты отправишься в ашрам мудреца Сутикшны!»

В ашраме мудреца Сутикшны риши с учениками встретили Раму и его спутников с огромной любовью, сказав: «В этом лесу раньше жили великие садху. Но теперь их осталось мало, так как большинство из них убиты ракшасами. Здесь в лесу оставили тела многие великие преданные, которых эти ракшасы жестоко мучили, убили и съели! Демоны не дают никому воспевать здесь мантры, гимны, Святые Имена Господа, не позволяют совершать ягьи. Такова их работа — не позволять живым существам совершать благих действий. Они губят всех, кто стремится к Богу. Но особенно мучают они брахманов и риши. Пожалуйста, Рама, исполни эту миссию — очисти лес от злокозненных ракшасов, которые препятствуют нам воспевать твое Святое Имя! Отправляйся в ашрам Агастьи Муни, он объяснит тебе, что нужно делать!»

Сита теперь поняла, какую миссию должен исполнить ее супруг. Все вместе они отправились в ашрам Агастьи Муни, что находился неподалеку от обители Сутикшны.

Придя туда, Рама припал к стопам великого садху. Он выразил ему почтение, а Агастья Муни с огромной преданностью почтил Господа своего сердца

Агастья Муни — известный мудрец и аскет. Он также прославился тем, что наказывал демонов за их злодеяния.

Известна история о том, как он победил двух ужасных ракшасов Ватапи и Илвалу. Любимым занятием этих демонов было убивать риши и тех, кто служит Богу. А делали они это очень подлым способом: Илвала принимал форму почтенного брахмана, смиренного и безобидного на вид. Он приходил к садху и просил: О, почтенный мудрец, я провожу церемонию шраддхи на благо своих предков. Пожалуйста, войди в мой в дом и прими часть подношения, предназначенного для предков! Без этого моя ягья не будет успешной!» Остальную часть черного дела творил Ватапи. Он был замечательным мистиком и, приняв форму барана, уменьшался в размерах. И тогда Илвала помещал этого микроскопического барана в прасад. Риши, не в силах отказать брахману, форму которого принимал Илвала, приходили к нему. Приняв прасад, они благодарили его, не зная о том, что внутри прасада в форме барана прятался Ватапи. Тогда Илвала начинал незаметно пришептывать: «Ватапи, выходи, выходи!», и Ватапи разрастался в желудке до гигантских размеров, своими рогами и копытами разрывая тело садху на части. После демоны съедали останки брахмана.

Узнав о таких бесчинствах, Агастья Муни решил наказать ракшасов. Он пришел в лес Дандакаранья, и Илвала пригласил его принять прасад. Мудрец согласился. Когда он съел предложенную пищу,

Илвала принялся, как обычно, шептать: «Ватапи, выходи!» Но ничего не произошло. Тогда демон в бешенстве сорвался на крик: «Ватапи, ну выходи же!» Снова никакого результата

Агастья Муни сказал: «Силой своего огня пищеварения я сжег Ватапи дотла переварив его и отправив на суд Ямараджа!» Илвала разгневался и, приняв свою настоящую форму ракшаса, попытался убить риши, но тот просто взглянул на него, и пламя, вырвавшееся из уголков его глаз, спалило дотла и Илвалу.

Погрузившись в медитацию, Агастья Муни посредством своей мистической силы воплотил сияющие золотом меч, лук и стрелы. Это божественное оружие он вручил Шри Раме: «Лук этот принадлежит самому Вишну! Он был вверен мне полубогами, дабы я в урочный час вернул его Господу. В этих неистощимых колчанах — всегда меткие стрелы Индры. Возьми их и используй в сражениях с ракшасами. А вот непобедимый меч Брахмы, подаренный ему самим Вишну, чтобы убивать ракшасов!»

Рама принял дары с огромным почтением Склонившись к стопам мудреца, Господь поблагодарил его. «Мы ищем тихое уединенное место, — поделился он с отшельником, — где живут риши, течет река и растут плодоносящие деревья. Скажи нам, есть ли здесь в окрестностях такое место?»

«Да — ответил мудрец, — всего лишь в двух йоджанах от моего ашрама есть прекрасное озеро Панчавати. Неподалеку от него протекает священная Годавари. Велика слава этой тиртхи, описанная в Пуранах!»

Рамачандра Сита и Лакшман отправились на берега Панчавати.

«Пожалуйста, — попросил Господь Лакшману, — отыщи место у реки Годавари, где росли бы цветы и пели сладкоголосые птицы. Мы построим там хижину. Я хочу, чтобы это место понравилось Сите-деви. Самому же мне нужен лишь кусочек твердой земли для сна».

«Я — ваш слуга — смиренно ответил Лакшмана — вы с Ситой- деви выберите место, а я построю там хижину».

Место у реки было найдено. Очарованный его красотой, Шри Рама решил «Возведем наше жилище здесь». Лакшмана с большой преданностью собрал бамбук для перекрытии, из священной глины со дна озера Панчавати слепил стены, а из ветвей и листьев выложил крышу. Сама трансцендентная земля этого места служила полом Так получился маленький лесной ашрам, построенный для Божественной Четы любящими руками Лакшманы.

 

Глава 15

ВСТРЕЧА С ШУРПАНАКХОЙ

Как счастливы были они в этом прекрасном лесу! Риши, прежде напуганные ракшасами, теперь жили спокойно в обществе Верховной Личности Господа. В течение всех четырнадцати лет изгнания Сита, Рама и Лакшмана постоянно находились в обществе вайшнавов, служа им с великим смирением и слушая от них науку бхакти.

Какого Господь Рама отправился принять омовение в нектарных водах Шри Годавари, а потом сел на берегу с Ситой и Лакшманой, обсуждая трансцендентные аспекты духовного мира и философию преданного служения.

В это время в лес явилась родная сестра Раваны, ужасная Шурпанакха. Это было препротивнейшее создание, всегда готовое на любые подлости, и не было на свете такой мерзости, на которую она не была бы способна Шурпанакха пришла в лес, поглощая все и вся, что встречалось ей на пути: мудрецов, животных...

Увидав Раму, ракшаси изумилась его красоте. Сердце ее тут же пронзила стрела Купидона, но поскольку сердце ее было осквернено греховной деятельностью, любовь приняла в нем форму безудержного вожделения. Она не могла отвести своих налитых кровью глаз от Рамачандры.

Вальмики Муни описывает контраст между Шурпанакхой и Рамой. Его глаза подобны лотосам, а глаза Шурпанакхи — как две чаши с ядом.

Лицо Рамы — как полная луна, мягкое, как свежее масло и столь же сладостное! Лицо же Шурпанакхи было так отвратительно, что всех, кто видел его, немедленно начинало тошнить.

Талия Рамы так тонка и красиво изогнута! Шурпанакха же была скользкой и толстой, точно гигантская личинка навозного жука

Иссиня-черные, словно вороново крыло, мягкие локоны Господа Рамы ниспадали на плечи, как струящийся в пальцах драгоценный черный шелк, подчеркивая красоту его лица и изящество шеи. Волосы Шурпанакхи походили на корни старого дерева и торчали в разные стороны из ее бесформенной головы.

Вид Рамы привлекал сердца всех существ во вселенной; смотреть же в глаза Шурапанакхи — все равно, что в глаза собственной смерти. Едва завидев ее, все сразу же разбегались в стороны.

Речь Рамы так нежна и сладка! Голос Господа прекраснее звука райской вины! Рык Шурпанакхи гремел, точно гроза. Рама всегда говорил спокойно и учтиво, какими бы ни были обстоятельства. Он очаровывал сердца всех! Шурпанакха же могла только браниться, критиковать и заставлять всех страдать своими словами.

Весь облик Шри Рамы лучился свежей юностью, даже в лохмотьях отшельника он вечно молод и красив, а Шурпанакха была так стара и безобразна, словно жила с первого дня от сотворения мира.

Рама был совершенно чист. Шурпанакха была греховной эгоисткой, исполненной вожделения.

За ее аскезы Брахма даровал ракшаси благословение менять формы как и когда она пожелает. Шурпанакха могла сделаться кем угодно, от простого насекомого до небесной апсары. Она могла стать прекрасной, как богиня процветания. Но на этот раз разум ее совершенно помутился от вожделения, и чудище позабыло обо всем на свете!

В своем ужасном исполинском обличье Шурпанакха приблизилась к Раме, обратившись к Нему с такими речами: «О, как ты прекрасен! Я полюбила тебя с первого взгляда! Ты так молод и очарователен! Хотя ты одет, как риши, по всем признакам, и в особенности по твоей стати и драгоценному оружию, я вижу, что ты, должно быть, великий царственный воин! Кто ты и откуда? И что это за двое людей с тобой? Ответь мне, и я исполню все твои желания, ибо сердце мое отныне принадлежит тебе!»

Шри Рама, всегда почтительный и сострадательный ко всем существам, поклонился ей и очень вежливо ответил: «О красавица, раз ты спрашиваешь, я отвечу! Я Рама, сын Дашаратхи.. Я жил в Айодхье и должен был стать царем, но мой отец, по просьбе моей мачехи Кайкейи отослал меня в лес на четырнадцать лет. Теперь я живу здесь, как отшельник. Это — моя любимая супруга Сита-деви. Ради ее счастья я не пожалею жизни! А это — наш дорогой младший брат и преданный друг Лакшмана. Ну, а теперь скажи нам, кто ты и откуда? Что ты делаешь в лесу Дандакаранья?»

«Я сестра самого Раваны, могучего царя демонов, — загрохотала ракшаси, — меня зовут Шурпанакха! Я брожу по этому лесу, никого не страшась. Наоборот, все боятся меня! Один только звук моего имени бросает творение Брахмы в дрожь. Даже полубогов! Я всегда получаю то, что захочу, и нет предела моим бесчисленным желаниям! В этом лесу я пожираю всех, кто попадается мне под руку, я пью кровь!

Мой отец — великий йог-мистик Вишрава, и у меня есть братья. Кумбхакарна, один мой брат, силен, как скала! Он способен сожрать всю вселенную. Ненасытный, он ходил по миру и глотал всех. Тогда гадкие полубоги обрекли его спать триста шестьдесят четыре дня в году, но уж один день, когда бодрствует, он ни в чем себе не отказывает! Другие мои братья Кхара и Душана — великие воины. Никто не устоит перед ними в бою, каждый из них один стоит лакха солдат Индры! И есть у меня еще братец, глупый Вибхишана, но он совсем падший — целыми днями изучает Веды! Он у нас белая ворона, пятно на нашем роду, о нем далее и вспоминать стыдно... Но знай, что даже могущество моих достославных родичей — ничто в сравнении с моей мощью! Мои братья боятся и почитают меня.

Придя в этот лес, я увидела тебя! Сгорая в огне любви, я желаю стать твоей женой!

Что за польза от этой твоей Ситы? Глянь, как она худа, слаба и безобразна. Сита — такая мелкая и пугливая; но я — как гора Меру! Даже небо смиренно расступается надо мною, боясь, что я разорву его головой А посмотри на ее талию! Ее же можно переломить одним пальцем! То ли дело моя талия — ее не обойти и за день, даже если бежать быстрее ветра. Я грандиозна, как трон правителя трех миров! Слыша мой грозный рык, твоя Сита трепещет, точно осиновый лист. Посмотри на меня — все дрожат в страхе, лишь заслышав мое имя. Демоны и полубоги воют от ужаса, стоит мне глянуть на них хоть краешком глаза. Я могу сожрать эту Ситу за секунду. Брось эту ничтожную женщину и прими меня как свою супругу!»

«Твои достоинства неоспоримы, — учтиво поклонился ей Рама, — но я дал обет иметь только одну жену. Если я женюсь во второй раз, моя вторая жена умрет! А вот мой брат Лакшмана очень хочет жениться. Все эти годы он бродит по лесу один-одинешенек. Не сомневайся, он столь же знатен и родовит, как и я. Он смел и красив! Присмотрись, Лакшмана даже лучше меня! Ему очень нужна такая очаровательная жена. Он — гордость нашего рода, ты будешь счастлива с ним! Иди к Нему».

Воспылав вожделением, Шурпанакха ринулась к Лакшмане «О великий герой, лучшей жены, чем я, тебе не найти ни в одном из миров!»

Лакшмана улыбнулся: «Ты так могущественна и величава! Ты достойна лучшего супруга. К чему тебе второсортное? Я — всего лишь жалкий раб Рамы. И если ты станешь моей женой, тебя ждет участь прислуги Ситы. Рама — царь, он может принять столько жен, сколько захочет. Иди к Нему!»

Шурпанакха вновь приступила к Раме. Так братья гоняли ее туда- сюда много раз, отпуская разные шуточки, а наивная ракшаси носилась меж ними, принимая их слова всерьез. В конце концов, она решительно кинулась к Раме: «Я немедленно убью эту Ситу! Я переломаю ей все кости! Подлая, как смеет она препятствовать нашему супружескому счастью!» С этими словами Шурпанакха бросилась на Ситу, словно комета, сорвавшаяся с небес

Рама закричал: «Лакшмана! Теперь не время шутить! Нужно наказать эту мерзкую ракшаси!»

Лакшман тут же выхватил меч и отсек демонице уши и нос. Черная кровь хлынула фонтаном! Рыдая от боли и унижения, Шурпанакха с дикими воплями умчалась в чащу леса.

В лесу Джанастхана, куда она побежала, жил брат Шурпанакхи, сильный и жестокий Кхара в окружении четырнадцатитысячной армии превосходно подготовленных солдат-ракшасов.

Шурпанакха влетела в его пещеру и рухнула перед ним на колени. Слезы градом катились из ее безобразных глаз. Катаясь в пыли, она выла; «Посмотри, дорогой мой братец, что они сделали со мной!»

«Кто посмел?! — Кхара в гневе вскочил с трона. — Кто поднял руку на сестру Кхары и Раваны? Этот безумец сам подписал себе приговор! Расскажи мне, кто он, и я немедленно убью его! Своим поступком он объявил войну ракшасам!

Дрожащим голосом Шурпанакха объяснила; «В лесу подле Панчавати я встретила Раму с женой Ситой и братом Лакшманой. Ах, как он прекрасен! Его лотосоокое лицо нежнее масла, а светло-изумрудная кожа напоминает первую весеннюю траву в сиянии лунного света! Он силен и отважен, точно лев, но грациозен и тонок, как невинное дитя! О, как я возжелала его! Но он приказал Лакшману отрезать мне нос и уши! Ты — мой родной старший брат, мне больше не к кому обратиться за защитой! Ты ведь не простишь такое оскорбление нашему роду! Иди и уничтожь его, отомсти, убей!»

Кхара тут же собрал четырнадцать лучших генералов, и они поспешили к Раме. Шурпанакха указывала им путь.

Господь как раз вышел из хижины и сидел в тени деревьев с Ситой и Лакшманой. При виде ракшасов Рамачандра встал и велел Лакшмане; «Позаботься о Сите!»

Ракшасы заявили: «Наш доблестный предводитель, великий Кхара, послал нас объявить тебе войну, и сейчас ты умрешь!» они обрушили на Господа ураган стрел! Рама же, натянув тетиву своего трансцендентного лука, в ответ выпустил сразу четырнадцать стрел из колчана Индры, каждая из которых вонзилась прямо в сердце каждого из четырнадцати генералов армии Кхары! Все они замертво свалились к стопам Господа

В ярости Шурпанакха вернулась к брату: «Ты подлый трус, почему ты не пошел сражаться с ним сам? Всех твоих хваленых генералов Рама сразил одним выстрелом из лука!»

Упреки сестры разозлили Кхару. Он снарядил армию и призвал на помощь брата Душану и министра Триширу. Четырнадцать тысяч ракшасов окружили хижину Рамы. Рама сказал Лакшмане: «Ты мог бы справиться с ними и сам, но это мой долг — уничтожать демонов.

А ты защити Ситу, пока я буду сражаться. Отправляйся с нею в безопасное место и охраняй ее там, пока я не расправлюсь с ними».

Лакшмана незаметно вывел Ситу из хижины и отвел ее в пещеру, которую они нашли за день до этого. Убедившись, что Сита-деви надежно защищена, Рама принял вызов ракшасов.

То была великая битва! Демоны выпускали в Господа миллионы стрел, но одна лишь его стрела преграждала путь всем, выпущенным ими. Рама принялся поливать ракшасов таким дождем стрел, что вскоре вся земля вокруг была усеяна поверженными телами демонов и обломками их колесниц, а река Годавари стала красно-черной от их ядовитой крови. Герои династии ракшасов пали, сраженные Рамой.

Душана сам ринулся на Господа, призвав все свое мистическое могущество, но Рама сломал его колесницу, выбил из рук оружие и убил колесничего. Однако ничто не могло сломить ложного эго Душаны, и ракшас продолжал нападать! В конце концов, он попытался стиснуть Раму руками, но Тот отрубил ему руки! Душана со стоном повалился наземь и вскоре умер.

В писаниях сказано, что, когда Кхара вел армию на бой с Рама- чандрой, он заметил вокруг неблагоприятные знаки: солнце закрыла черная дымка — его проглотил Раху; облака отливали кроваво-красным светом; левый глаз Кхары предательски подергивался, а над его колесницей закружили вороны и грифы. Появление этих птиц часто знаменует смерть. Дурные предчувствия не оставляли и солдат.

«Бросьте-ка свои сентиментальные суеверия! — приказал армии Кхара — я несокрушим, вам это отлично известно! Никто не может одолеть меня!»

После гибели Душаны Кхара отправил в бой своего министра Триширу — огромного трехголового ракшаса,. Тот бросился на Раму, и в результате тоже пал — Господь отсек все три его головы. Кхара остался один. Он гордо подошел к Раме: «Не торопись с выводами. Глупо мнить себя великим только потому, что ты оскорбил мою сестру, которая всего лишь слабая женщина, и убил четырнадцать тысяч простых солдат. Я отправлю тебя в ад прямо сейчас! Попробуй-ка одолеть меня!»

Завязалась схватка Рама одной рукой сломал колесницу Кхары и все его оружие. Но ракшас и не думал сдаваться! Вырвав из земли скалу, он с диким рыком бросился на Раму. Но Господь в пух и прах разметал скалу — от нее осталась лишь горстка пыли. Тогда Кхара принялся колотить Раму кулаками. Но Рама, выпустив особой мантрой одну из стрел полубогов, попал в грудь Кхары. Стрела разорвала сердце ракшаса на куски, и он умер.

После того, как Рама сразил всех ракшасов, Лакшмана вывел Ситу из пещеры. Зримые следы могущества супруга восхитили Ситу. Она подошла к Господу Раме и с благодарностью обняла его.

Из всей многотысячной армии выжил только один солдат, Акампана, которому по случайности удалось бежать. Он полетел на Ланку, где рассказал обо всем Раване: «Твои братья Душана и Кхара и их советник Тришира погибли. Армия в четырнадцать тысяч ракшасов уничтожена за час!»

«Имя негодяя! Назови мне имя того, кто сделал это! — взревел Равана

«Это Рама, сын Дашаратхи, — пролепетал солдат, стуча от страха зубами. — он непобедим, его невозможно убить! Но есть один способ: нужно увести его жену Ситу, к которой Рама так привязан, что без нее точно погибнет! Вся его сила — в ней. А Ситу ты возьмешь себе!»

Раване такой план пришелся по душе. Он полетел к Маричи, который в то время жил, как аскет, одетый в лохмотья, со спутанными волосами, в лесной хижине. Равана изложил Маричи свой план: «Я хочу, чтобы ты принял форму золотого оленя и завлек Ситу. Она попросит Раму и Лакшману поймать тебя и останется одна Тут-то мы и похитим ее».

Услышав имя Рамы, Маричи пришел в ужас. Его глаза вылезли из орбит, и ракшаса заколотила дрожь! «Ну знаешь, Равана! — сказал он. — ты, конечно, царь и друг мне, но я заклинаю тебя: даже не приближайся к Раме! Если ты дотронешься до Ситы, вся наша династия погибнет! Ты живешь в золотом дворце и у тебя тысячи чудных жен! Возвращайся к себе в царство! Не суйся к Раме, поверь мне, я знаю, о чем говорю!»

«Пожалуй, ты прав», — согласился Равана и возвратился на Ланку.

Но тут примчалась Шурпанакха Упав перед братом на колени — а раны ее все еще были свежи и кровоточили, — ракшаси разразилась слезами.

«Кто этот подлец? — зарычал царь ракшасов. — Кто посмел так надругаться над сестрой Раваны?! Какой позор для всей династии ракшасов! Он заслуживает немедленной смерти!»

Шурпанакха рассказала, как в лесу она встретилась с Рамой. «Он так красив, так строен! Голос его так сладок! О, как я хотела стать его женой! Но его супруга Сита, — решила хитростью воздействовать на брата Шурпанакха, — еще прекраснее его самого. Глаза ее — словно драгоценные розоватые жемчужины на дне океана, в котором играет синева летнего неба! Она стройна и изящна, точно молодая серна! Она так прекрасна, что даже Лакшми не может соперничать с нею! Сита — само совершенство!»

И она принялась так искусно расписывать красоту Ситы, что Раваной овладело нестерпимое вожделение! Шурпанакха, меж тем, Подливала масла в огонь: «Я пришла туда специально, чтобы украсть Ситу и привести ее к тебе. Видишь, какая я заботливая сестра! А ты — просто жалкий трус. Над твоей сестрой и братьями Рама так глумился, а ты сидишь здесь, как сытый боров в свинарнике, и ничегошеньки не предпринимаешь, чтобы защитить честь славного рода ракшасов. Какой же ты царь? Что ты за старший брат? Давай, оторвись от своих жен и пиров, встань и накажи Раму и Лакшману! Срази их! Докажи, что ты — герой! А Ситу возьми себе в жены. Но ты можешь убить Раму, только похитив Ситу, так как Рама очень привязан к ней».

«Клянусь, я отомщу за тебя, сестра! — воскликнул раззадоренный ее речами Равана и полетел назад к Маричи.

Маричи выразил царю ракшасов почтение, удобно усадив и предложив прасад, но удивился: «Почему ты так скоро вернулся?»

«Я приказываю тебе, — загремел Равана, стать золотым оленем! Овладей сердцем Ситы, завлеки Раму подальше в лес, и я украду ее, а Раму убью!»

«Ты играешь с огнем, — предостерег Маричи, — и как бы этот огонь не сжег тебя дотла Вернись подобру-поздорову на Ланку, иначе накличешь смерть. Я знаю Раму! Позволь, я расскажу тебе одну занятную историю.

Когда Рама был еще совсем ребенком, он убил мою мать Татаку. И я отправился один блуждать по лесу и убивать садху. Вместе с Субаху я расстраивал ягьи и обряды. Но как-то раз Вишвамитра Муни привел в лес этого Раму. Тот погубил сначала мою мать, а потом стал охотиться за мной. Мы с Субаху по своему невежеству и гордости прилетели на ягью и только собрались сделать наше черное дело, как Рама одной стрелой поразил Субаху в грудь, а другая его стрела отбросила меня на сто йоджан в океан, где я пролежал без сознания несколько дней.

Когда я очнулся, меня охватила дикая жажда мести. Вместе с несколькими ракшасами мы превратились в оленей — огромных, с острыми зубами, тяжелыми копытами и рогами! Мы отправились в лес и принялись затаптывать и пожирать брахманов и риши. Как-то раз мы набрели на хижину Рамы в Панчавати. Рама убил всех ракшасов голыми руками, даже не моргнув глазом. Мы были для него что мусор. И когда остался я один, Рама так взглянул на меня, что я понял: либо бежать, либо смерть, третьего не дано. И я предпочел бежать, потому что я понял, Равана, что Рама — это сам Вишну, Верховный Господь! Никому не скрыться от него! Я, бесстрашный Маричи, никогда ни от кого не убегавший, удрал, как пес!

С тех пор во мне пропала склонность к насилию. Я решил уединиться в лесу и посвятить себя практике дхьяны, но до сих пор мне так и не удалось полностью успокоиться! Ведь я живу в лесу, и как только замечаю траву куша или кусочек луба, мне мерещится Рама. Лишь только слышу имя Рамы, я дрожу от страха Стоит мне услышать хоть одно слово, начинающееся с «Ра», даже твое имя, Равана, меня словно копье смерти пронзает! Мне везде чудится его облик! Даже деревья надо мною шелестят его имя! Их зеленая листва и кора вводят меня в иллюзию, и весь лес кажется мне полчищем Рам!

Я заклинаю тебя: если не хочешь гибели династии ракшасов, оставь эту дурацкую затею! Равана, не будь дураком! Поверь мне, если ты приблизишься к Сите, Ланка будет уничтожена, а сам ты погибнешь! Ты что, не любишь своих жен и детей? Рама ни в чем не согрешил перед тобой, он просто защищался! Шурпанакха сама виновата, она хотела сожрать Ситу! Скажи спасибо, что он вообще оставил твою сестрицу в живых! Чего же еще ты хочешь от него? Забудь о нем!»

«Я не нуждаюсь в твоих советах! — зловеще зашипел Равана — я — твой царь, а ты — мой слуга! Я приказываю, ты исполняешь. Кого волнует твое мнение? Ты станешь этим оленем, завлечешь Ситу, Рама побежит поймать тебя, ты заманишь его в самую глубь леса и оттуда крикнешь его голосом «О, Лакшмана! О, Сита!» Крикнешь как можно беспомощнее — так, чтобы Сита заставила Лакшману поспешить на выручку. Когда она останется одна, я подоспею и унесу ее. А потом сокрушу Раму. Если же ты, презренный, посмеешь ослушаться, я сейчас же изрублю тебя на куски и прикажу подать мне на обед!»

«Ну хорошо! — сказал Маричи. — Но пеняй на себя! По мне, так лучше уж погибнуть от руки достойного противника, такого, как Рама, чем бесславно пасть здесь от твоей руки, господин. Я пойду с тобой и сделаю все, как ты скажешь, хотя и предвижу, что в результате всего этого умру. И ты погибнешь, дай только срок!»

Равана, несмотря на такие довольно дерзкие слова своего советника, все же обрадовался, что тот согласился посодействовать ему.

Незадолго до этой беседы Шримати Сита спрашивала Раму: «Зачем Агастья Муни дал тебе так много божественного оружия? Чтобы ты сражался с демонами? Я предчувствую, что близится серьезная битва, что-то случится!»

И тогда Рама отвел Ситу в святое место, называемое Агни- Тиртха. Господь сказал: «Да, ты права1 Хотя ты — Сама моя хладини-шакти — неотделимая от меня самого энергия наслаждения, и никакая материальная скверна не может коснуться тебя, эти ракшасы очень опасны! И я попрошу Агни-дева защитить тебя! Он создаст твою точную копию, Майя-Ситу, а ты на самом деле всегда пребудешь со мной!»

Каково же отличие Майя-Ситы от Ситы? Настоящую Ситу, чистейшую энергию Всевышнего, не может тронуть никто! Приблизиться к ней способны лишь преданные Господа. А для того, чтобы вводить в иллюзию существ, которые обусловлены желаниями материальных наслаждений, энергия Верховной Божественной Личности проявляется как три гуны материальной природы. Шрила Прабху- пада объясняет, что если некто приближается к Лакшми с желанием наслаждаться ею, она становится Дургой-деви, чтобы наказать такое существо своим трезубцем — тремя видами материальных страданий. Но если кто-то обращается к Лакшми с просьбой о служении, желая помочь ей доставить удовольствие ее супругу, Всевышнему Господу, тогда Верховная Шри одаривает такую душу всеми благами.

...Сита вошла в священный огонь при трех свидетелях — Брахме, Вишну и Шиве (Лакшмана как раз ушел в лес за цветами и плодами). Так эта иллюзорная Сита была создана трансцендентной шакти Самой Ситы.

Между тем Равана посадил Маричи на свою колесницу, запряженную гигантскими безумными ослами. Царю ракшасов они казались удивительно красивыми. У всех разные представления о красоте, в зависимости от уровня сознания и влияния гун. Кому- то из ракшасов даже Шурпанакха могла показаться прекрасной юной девой.

 

Похищение Ситы-деви

ПОХИЩЕНИЕ СИТЫ-ДЕВИ

Маричи и Равана полетели в Панчавати. «Вот оно, это место! Здесь хижина Рамы, — сказал Равана, когда колесница приземлилась. — Стань прекрасным золотым оленем, привлеки внимание Ситы и уведи Рамачандру подальше отсюда и закричи его голосом как можно беспомощнее: «О Сита, о Лакшмана!». Тогда Сита уговорит Лакшману поторопиться на выручку ее любимого Рамы!»

Маричи принял форму чудесного оленя, одна половина тела которого была золотой, а другая — серебряной. Он весь искрился волшебным сиянием. Рога оленя были изумрудными, а глаза — жемчужно-розовыми, как лотосы. Когда необыкновенный олень ударял копытцем оземь, из-под копытца сыпался град бриллиантов. Грациозно танцуя, олень выбежал из чащи леса.

Сита как раз собирала у реки цветы для Рамы. Олень принялся прыгать и резвиться прямо перед ней, при этом он еще и пел звонким голосом чарующую мелодию. Сита, заметив оленя, воскликнула: «Дорогой супруг, взгляни-ка на этого оленя! Как он чудесен! Посмотри, какой цвет! Он смотрит на меня с такой любовью! Как грациозно он танцует! Во всех трех мирах, должно быть, нет оленя прекраснее! Даже в обители Индры, я уверена, нет таких! Пожалуйста, Рама, поймай мне этого оленя! Я буду заботиться о нем и кормить вкусными плодами. А возвращаясь домой, мы возьмем его с собой и поселим в дворцовом саду, чтобы жители Айодхьи могли наслаждаться его волшебными танцами!»

Лакшмана посмотрел на оленя: «Мой Господь, это не простой олень. Мне известны все восемь миллионов четыреста тысяч форм жизни во всем творении Брахмы, но среди них нет никого подобного! Я знаю, это Маричи, демон, который владеет способностью превращаться в разных животных! Он явился сюда по приказу Раваны! Он хочет ввести Ситу в иллюзию, чтобы она отослала нас с тобой поймать его, а Равана в это время похитит Ситу. Я знаю, это так, поверь мне, Рамачандра! Не дай себя одурачить!»

«Лакшмана, ну зачем ты вечно все очерняешь? — обиделась Сита. — ты только посмотри, как этот дивный олень прыгает и танцует! Рама, милый, ну поймай его, пожалуйста! Я не узнаю покоя, если он не будет моим. Дорогой Господь, добудь мне его!»

«Рама, не ходи! — снова попытался остановить брата Лакшмана

«Лакшмана, ну что такого, в самом деле! — засмеялся Рамачандра — Олень действительно прекрасен! Посмотри, какую радость он приносит Сите! Мое единственное желание — видеть Ситу счастливой! Я поймаю для нее этого оленя. А если окажется, что это и вправду Маричи, то я просто убью его, сослужив мудрецам леса хорошую службу, вот и все. Итак, я отправляюсь, а ты останешься с Ситой. Но не отлучайся ни на миг, смотри в оба!»

С этими словами Шри Рама, схватив лук и стрелы, поспешил вдогонку за оленем. Тогда Маричи стал прятаться за деревьями. Он то появлялся, то вновь исчезал, запутывая следы и уводя Господа Раму все дальше и дальше в лес. Рамачандра бежал за ним.

Когда они далеко углубились в чащу, Рама понял, что Лакшмана был прав: этот необычный олень заманивает его все дальше и дальше в непроходимые заросли. Это в самом деле Маричи! Нужно, наконец, покончить с гадким ракшасов. Тогда Рама вытащил из колчана стрелу и натянул тетиву. Стрела вонзилась в оленя и подбросила его высоко в воздух. Падая на землю, ломая на лету ветки деревьев, Маричи принял свою настоящую форму ужасного огромного ракшаса. Но умирая, он успел громко выкрикнуть голосом Рамы: «О Лакшмана, о Сита!»

Услышав этот жалобный стон, Сита воскликнула «Лакшмана, Рама попал в беду! Сейчас же поспеши на помощь брату! Защити его! Это твой долг!»

«О мать, это не Рама! — возразил мудрый Лакшмана — твой супруг не может попасть в беду, он — Верховная Личность Бога! Он способен сокрушить в один миг всю вселенную, и никто не может навредить ему!»

«Но разве ты не слышал, — причитала Сита-деви, — как громко он воззвал к нам! Раме нужна помощь, беги со всех ног, если ты верен ему!»

«Это голос Маричи! — вскричал Лакшмана — Рама убил его и он специально застонал так беспомощно, чтобы я бросился туда, а ты, матушка, осталась одна, беззащитная против ракшасов. Это ловушка! Я никуда не пойду! Я пообещал Раме!»

Сита разразилась рыданиями. «Лакшмана, как ты жесток! — всхлипывала она — Жаль, что я лишь теперь все поняла про тебя. Вот ты какой на самом деле! Ты, конечно, рад, что Рама ушел и, может быть, погиб, потому что сам желаешь насладиться мной. Ты специально пошел с Нами в лес! Ты сам устроил все это! Но знай, твоим планам не суждено сбыться! Если ты сейчас же не отправишься на выручку Раме, я приму яд, но не позволю тебе дотронуться до меня! Ты словно шакал, который хочет полакомиться овцой в отсутствие пастуха!»

Это было уж слишком! Лакшмана рухнул перед Ситой на колени, смиренно сложив ладони. «О почтенная мать, Верховная Шри, — взмолился он, — опомнись! Что ты говоришь?! Не иначе как демоны овладели твоим умом! Ты — Божество для меня, и я служу тебе как Верховной Богине процветания, супруге Всевышнего Господа! Ты мне дороже матери! Ты жена моего брата, что ты говоришь?! Я никогда не смотрел на тебя выше твоих лотосных стоп! О Джанаки, я — твой слуга и выполню любой твой приказ, но выслушай меня! Гнев женщины с начала творения известен тем, что превращает друзей в заклятых врагов, мир — в войну и жизнь — в смерть! Но ты — не просто женщина, зачем же сейчас ты ведешь себя хуже Мантхары или Кайкейи! Ты приказываешь, и я пойду, но знай, я предупреждал тебя. Подтяни мое слово: когда мы с Рамой вернемся сюда, тебя здесь уже не будет! Ракшасы завладеют тобой!»

«Ну, иди же! — не вняла его предостережениям Сита-деви.

Тогда Лакшмана помолился божествам леса, чтобы они берегли Ситу, хотя и знал, что провидение неумолимо, и дамоклов меч судьбы уже занесен над ними. Очертив вокруг хижины священный крут и попросив Ситу не переступать его границу, Лакшмана поклонился ей и поспешил в лес на поиски Рамы.

Тем временем Дашагрива-Равана сменил свою десятиглавую и двадцатирукую форму на облик благочестивого садху с одной головой и двумя руками. В руках он держал посох, четки и чашу для подаяний. Подойдя к хижине Рамы, ракшас обратился к сидящей на пороге Сите: «О прекрасная стройная деви, я пришел попросить у тебя милостыню! Я так устал блуждать один по лесу, пожалуйста, накорми меня!»

Сита заметила некоторую странность этих слов: «Удивительно нынче стали говорить с женщинами садху...»

«О чудесная лотосоокая красавица, пленяющая сердца всех существ во вселенной! — продолжал меж тем Равана — Почему ты живешь одна в этом лесу, ведь ты, должно быть, царица небес! Не пристало столь знатной женщине рядиться в лохмотья и жить в чаще! О свет очей моих, поведай, кто ты и как оказалась тут?!»

«Я Сита, дочь царя Джанаки, — ответила Сита-деви, не переставая удивляться такому странному поведению отшельника. — мой муж — великий Шри Рама, сын Дашаратхи, правителя Айодхьи. По воле его отца, мы живем в этом лесу, но скоро наше изгнание кончится, и мы вернемся в Айодхью рке как царь и царица».

Будучи верна законам дхармы, Сита, несмотря на странные речи садху, все же принесла ему воды для омовения стоп и предложила место для сидения. Супруга Господа принесла отшельнику красивые цветы и вкусные плоды, которые собирала утром. Так учил ее отец, достойный царь Джанака — почитать тех, кто принял отреченный уклад жизни, не говоря уже о том, чтобы всегда оказывать почтение и достойный прием брахманам, посетившим твой дом.

Исполнив таким образом предписанные обязанности, Сита сказала: «Теперь позволь мне, садху, спросить тебя, а кто же ты?»

Глядя на Ситу во все глаза и начисто потеряв голову от ее близости, Равана совсем позабыл свой актерский замысел! «Я — Равана, непобедимый царь ракшасов, самое могущественное существо во вселенной! — проревел демон громоподобным голосом — я пришел сюда чтобы забрать тебя на Ланку и сделать моей главной царицей! Что тебе этот Рама? Он трус и ничтожество! Раз его из собственного царства выгнала Кайкейя, слабая женщина, что он за кшатрий?! Попробовал бы хоть кто-то осмелиться выгнать меня из моего царства Ха-ха! Вот была бы потеха, даже интересно! Но жаль, никто не решается.

Я сокрушил Куверу, Варуну и Вайю. В моем царстве ты будешь наслаждаться всеми мыслимыми и немыслимыми благами! Мой город прекрасен, он весь из золота, и стоит на горе посреди океана, там тебе будет хорошо! Он прекраснее Айравати — столицы Индры! У меня тысячи жен, и все они станут твоими служанками! Саму жизнь мою я отдаю тебе и не пожалею ничего, лишь бы ты была довольна!» С этими словами Равана, совсем потерявший голову от вожделения, рухнул к лотосным стопам Ситы-деви и принялся кататься в пыли, умоляя ее отправиться с ним на Ланку и стать его царицей!

Сита преисполнилась отвращения. «Глупец! — сморщилась она, — как мог ты подумать, что я оставлю Раму! Я его преданная служанка, и никогда ни один мужчина, кроме Рамы, не прикоснется ко мне! Пытаться забрать меня у Рамы — все равно, что пытаться забрать свет у луны и солнца! Сумасшедший, ты сам идешь в пасть своей смерти! Рама будет здесь через мгновение и уничтожит тебя, поэтому убирайся немедленно, если тебе дорога жизнь!

Ты захотел насладиться мною! Да знаешь ли, что ты похож на глупца, который сует голову в пасть дикого льва, думая, что это цветок лотоса! На глупца, что пробует выковырнуть пальцем Глаза кобры, думая, что это — алмазы! Ты словно безумец, который, мучимый жаждой, залпом опрокидывает чашу яда! Ты подобен тому, кто идет принимать омовение в середину океана, накинув себе на шею веревку с тяжелым камнем! Никогда я не буду твоей!

Рама — средоточие и источник всей красоты, а ты — отвратительный урод! Рама — герой, а ты — коварный трус и негодяй, который обманом хочет увести у Господа жену, боясь встретиться с ним самим! Никогда, слышишь, никогда ты не прикоснешься ко мне!»

Ее слова привели Равану в такое бешенство, что он проявил свою десятиглавую двадцатирукую форму! «Если ты не пойдешь со мной по доброй воле, — заорал он, — я заставлю тебя силой! Тебе не уйти от меня!» С этими словами он схватил Ситу за волосы и швырнул ее в колесницу!

Влекомая чудовищными дикими ослами, колесница взмыла в воздух. Сита стала громко призывать: «О Рама! О Рама! Лакшмана1 Мерзкий демон уносит меня, спасите! Где же вы?!»

...Когда Равана уносил Ситу-деви в небо, Рамачандра как раз возвращался после расправы над Маричи. По дороге он встретил Лакшмана «Лакшмана, — удивился Господь, — почему ты здесь? Ведь я просил тебя не покидать Ситу! Лес кишит ракшасами, и ее могут похитить».

Лакшмана все рассказал брату. «Понятно, — сказал Рама, — но все равно тебе не следовало уходить. Что важнее: каприз охваченной гневом и страхом женщины или приказ старшего брата? Или уж тогда нужно было взять Ситу с собой. Вот увидишь, когда мы вернемся, ее там не будет! И тогда я умру! Я не вынесу разлуки!»

Конечно, когда они вернулись, Ситы не было.

Рама стал взывать: «Сита, где ты? Может быть, ты в лесу, собираешь свои любимые цветы? Вернись, пожалуйста! Сита, Сита, где же ты, милая моя? Покажись!» Так плакал Шри Рама в разлуке.

Вместе с Лакшманом они обыскали весь лес, но не нашли Ситы. Слезы заструились из лотосоподобных глаз Господа. Он обнимал деревья, обращаясь к ним: «О деревья, вы были так дороги моей Сите, когда она жила здесь, в лесу Дандакаранья! Она так любила ваши плоды и цветы! Не видали ли вы ее? Может быть, она заблудилась в чаще?». Деревья молчали.

«О жасмин, — спрашивал Господь, — где моя жена? Она так любила твои цветы! Скажи мне, куда она пошла?» Так он обращался ко всем деревьям и кустарникам, но ответом был лишь шелест ветвей.

Рама бегал по лесу, обращаясь к каждой травинке, каждому цветку, бабочке и жуку, крича: «Где Сита?!» Он словно сошел с ума от разлуки.

После нескольких часов скитания по лесу Господь Рама опустился в бессилии у реки Годавари. Из глаз его струились слезы. «Матушка Годавари, — обратился он к реке, — ты очень дорога мне! Ты даешь прибежище всем страждущим. Пожалуйста, скажи, куда ушла моя Сита!»

Но Годавари, как и деревья, цветы и животные, увидев ужасный облик Раваны, потеряли дар речи и не могли ничего сказать.

Когда даже Годавари не ответила Раме, он, рыдая, собрался покончить с собой, но Лакшмана, как мог, пытался успокоить его: «Мой Господь, не убивайся так! Мы непременно отыщем Шримати Ситу!»

Тут к животным вернулся дар речи. Рама спросил их, не видели ли они Ситу? И животные сначала посмотрели на небо, а потом побежали на юг. Они ничего не говорили, но взглядами показывали Раме: «Следуй за нами!»

«Они говорят нам, — решил Господь, — что Ситу кто-то унес на небо, а потом на юг. Лакшмана, пойдем за ними!»

И они продолжили поиски.

Шрила Прабхупада объясняет, что этой прекрасной лилой Господь Рама и Лакшмана показывают нам, что все женщины должны быть под постоянной защитой. Наш возлюбленный Гурудева всегда особо отмечал это: какой бы великой и могущественной ни была женщина, ее жизнь не будет успешной до тех пор, пока она не будет защищена. Даже Ума-Махадеви, супруга Махадева, аскетичная и могущественная, приняла прибежище у Господа Шивы, чтобы быть под его защитой.

Когда девочка маленькая, ее опекают отец и братья; когда она становится старше, ее защищает муж; в старости о ней заботятся сыновья. Всегда в этом мире женщина должна находиться под защитой! Не потому, что она глупее или хуже, но потому, что в этом материальном мире всегда найдутся мужчины, одержимые злыми помыслами, которые захотят эксплуатировать беззащитную женщину ради удовлетворения своих чувств.

Верховная Личность Бога, всесильный и всеведущий, причина всех причин, являет в этом мире свои славные лилы, желая преподать всем живым существам уроки на разных уровнях. Здесь он, кроме прочего, показал всему материальному миру, что привязанность к противоположному полу обрекает существо на страдания и, в конечном счете, ведет к гибели, что и произошло с Раваной.

С трансцендентной же точки зрения, Господь хотел вкусить нектарной расы супружеской любви, в том числе и экстатической любви в разлуке, между собой и своей вечной духовной энергией наслаждения. В этой игре, где Шри Рама, обезумев от горя, вопрошал у деревьев, кустарников, животных и реки, где Сита, проявлен пик любовного экстаза в разлуке — випраламбха.

Было бы глупостью полагать, будто эти лилы Верховной Божественной Личности суть то же самое, что любовь между обычным мужчиной и обычной женщиной в материальном мире, хотя на первый взгляд это и может показаться схожим. Но — нет и еще раз нет! Это шрингара-раса — супружеская раса, экстатический нектар взаимоотношений в любви, которой обмениваются Господь и преданные. Сердце того, кто слушает это чудное повествование «Шри Рамаяну» в должном состоянии сознания, очищается, и в душе такого существа непременно пробуждается желание чистого преданного служения.

Давайте же молиться, чтобы это настроение любви в разлуке пробудилось также и в наших сердцах! Происходит это только по милости Кришны. Когда мы очищаемся от скверны материальных желаний, то остается только одно, духовное желание — служить Гуру и вайшнавам! Тогда мы стремимся лишь к одному — чисто, безоскорбительно воспевать Святое Имя и вкушать лиламриту Верховной Личности Господа

Лакшмана неотличен от Баларамы, который в век Кали приходит как Нитьянанда Прабху. Вриндаван дас Тхакур снова и снова подчеркивает в «Шри Чайтанья-Бхагавате», что отношения между Гаурангой и Нитаем неотличны от отношений Кришны-Баларамы и Рамы-Лакшманы. Как изначальный гуру, Лакшмана-Баладева- Нитьянанда есть само воплощение и основа всей гуру-таттвы, изначальный слуга Верховной Божественной Личности.

Давайте проанализируем, что делает в нашей жизни гуру. Вспомните, как Лакшмана своими руками построил в лесу хижину для Ситы и Рамы. Так и духовный учитель строит божественно прекрасный дом в лесу нашего сердца, предварительно очистив его от старых сухих деревьев материальных желаний, от мусора и опавшей листвы оскорблений, и превращает наше сердце из дремучей чащи в цветущую кунджу, где Божественная Чета вечно проводит трансцендентные лилы, занимая нас в служении себе!

Шри Шри Сита-Рама, неотличные от Шри Шри Радхи-Кришны, приходят жить в этот дом, построенный руками Шри Гуру, если мы внимательно следуем наставлениям Гурудевы.

Помните, что гуру в своей сиддха-рупе, в форме сакхи, неустанно служит Божественной Чете в духовном мире. И только по милости гуру мы можем приблизиться к Божественной Чете! Так, в духовном мире вновь пришедшая душа может начать служить Шри Шри Радхе-Кришне только по милости сокровенных спутников Господа — дорогих его сердцу возлюбленных и друзей и следуя наставлениям гуру-сакхи.

Когда Рама отправился в лес за оленем - Маричи, Сита-деви, олицетворенная бхакти, осталась на попечении Лакшманы. Так и духовный учитель, получая в сердце руководство от самого Рамы, охраняет нашу преданность от майи. И если мы отделяем себя от наставлений духовного учителя, которые ему дает сам Верховный Господь, как Сита отделила себя от наставлений Господа, которые ей передавал Лакшмана, наша бхакти — Сита-деви нашего сердца, будет украдена Раваной!

Поэтому Вишванатха Чакраварти Тхакур говорит нам, что наставления гуру, передающиеся по парампаре от самого Господа, нужно принять как жизнь и душу; эти наставления способны воздвигнуть храм для Божественной Четы внутри нашего сердца и защитить хрупкий росток нашей бхакти от всевозможных Раван, атакующих живое существо в этом материальном мире.

Как жизнью и душой Лакшманы было удовлетворять Шри Шри Ситу-Раму, так жизнью и душой гуру является удовлетворение Божественной Четы! Наш гуру счастлив, когда мы занимаемся преданным служением, и его желание — всегда поддерживать нас в этом стремлении.

Лакшмана — изначальный духовный учитель. Он велит нам через цепь ученической преемственности: «Всегда строго следуйте наставлением вашего гуру. И тогда майя не посмеет подобраться к вам!» Главное из всех наставлений: смиренно служить вайшнавам, проповедуя послание сознания Кришны, и всегда поклоняться на алтаре чистого сердца Святому Имени Господа Хари и его вечной супруги, Шримати Радхарани: Харе Кришна Харе Кришна Кришна Кришна Харе Харе Харе Рама Харе Рама Рама Рама Харе Харе!

 

Глава 17


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-04-19; Просмотров: 234; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.145 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь