Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Ученые разлучаются на три дня
А в общем-то не на три дня, а на трижды три года. Целых девять лет я не видел нашего героя. Надо полагать, что все это время он так и жил в том же самом доме номер 54, а я со своей семьей целых девять лет провел в деревне. Согласитесь, что девять лет — это не так уж и мало, поэтому все, что я видел, слышал, да еще и сам пережил, было достаточно, чтобы пересмотреть свое отношение к еде. В этих размышлениях я встретил свое пятидесятилетие. В день юбилея мама зарезала старую курицу, и мы, закрыв двери от посторонних, выпили без особой радости какого-то вина. Третья рюмка повергла меня в удручающее состояние. Вот уже пятьдесят стукнуло, а я ничего еще не совершил! Помню, сразу после Освобождения я участвовал в собраниях, где было много пятидесятилетних, и всегда присматривался, как тяжело поднимались они по ступенькам на трибуну. Тогда мне казалось, что, если человеку перевалило за пятьдесят, он уже старик. Правда, и в деревне считают, что, если мужчина прожил полвека и у него есть почтительные дети, он вправе переложить часть ответственности на их плечи. Как сказал поэт: «Еще ничего не сделано, а виски уже седые. Герою есть отчего лить слезы!» Пусть я не герой, но в тот вечер обронил несколько слезинок. В глазах стояли слезы, голову дурманил хмель, и я никак не мог сосредоточиться на одной мысли: если бы я начал свою жизнь сначала, то во-первых... а во-вторых... Казалось, все это происходит со мной во сне. Сны иногда бывают вещими, хотя в жизни все куда сложнее, чем в грезах! Когда кончилось десятилетие бед, я вернулся в Сучжоу. На этот раз за плечами у меня не было вещмешка. Вся моя семья, домашняя утварь, мебель и разный инструмент, который был необходим для жизни в деревне, поместились в грузовике. Я успел отвыкнуть от родного города, и при встрече он показался мне и незнакомым и близким одновременно. Улицы и переулки остались прежними, зато народу значительно прибавилось! Сучжоусцы раньше не ходили в парки без дела и не слонялись по улицам., Сейчас же, если сталкиваешься на улице с приятелем, которого давно не видел и с которым хотелось бы поговорить, следует отойти в сторону, да и то надо было кричать, чтобы хоть что-то услышать в толпе снующих мимо тебя людей. Население резко увеличилось, потому что вернулись те, кто был когда-то выслан отсюда, и тихий в былые времена город стал чересчур оживленным. Настолько оживленным, что я не мог найти более или менее спокойного места и вынужден был поселиться у родственников. Хорошо еще, что теперь я жил далеко от Чжу Цзые, в западном районе, а его дом был в восточной части. Беседовал со мной товарищ из орготдела. Тот человек, что когда-то пожелал мне, чтобы я года три поголодал, давно уже умер, а новый выразил надежду, что отныне жизнь моя будет спокойной. Мой давнишний друг — Дин Большеголовый, который всегда все понимал, — тоже умер. Он так и оставил наш мир, все понимая, а я, который ничего не мог понять, живу... — В орготделе решили предложить вам вернуться на прежнее место работы. Есть возражения? У меня не было возражений, только защемило сердце и глаза увлажнились. Если бы передо мной сидел старый начальник орготдела, я бы, наверное, разрыдался! Лишь теперь меня можно было заставить голодать три дня, потому что я наконец-то понял, что значит еда для голодного. И ты, Дин, можешь быть спокоен. Отныне я не буду заставлять всех питаться одним блюдом — тушеной капустой с мясом. Отныне я буду работать, пока есть силы, и не только за себя, но и за умершего начальника орготдела и своего друга Дина. Ну да ладно, хватит переживать, что было, то прошло, а трудностей нам не занимать! Я согласно кивнул. Что и говорить: эти дни в первую очередь сказались на еде. Когда беды отступили, людская волна захлестнула рынки, и только потом люди вспомнили о нарядах, вентиляторах и телевизорах. Я все правильно рассчитал, но забыл о двух обстоятельствах. Во-первых, после десятилетия хаоса и движений хаос прекратился, а движение еще больше активизировалось. В людях пробуждались инициатива и деловитость, они раскрепостились, начали устанавливать многочисленные контакты. Встречались боевые друзья, приезжали родственники, сослуживцы, многие во время «культурной революции» были в тюрьмах и на долгие годы растеряли друг друга. Люди интересовались судьбами живых, кто и где сейчас находится. — Рад тебя встретить, давай посидим где-нибудь, поговорим! Почти в каждой семье можно было услышать радостные возгласы: — Какая радость, что ты к нам пожаловал! И хотя я был против застолий, но в таких случаях все же не мог отказать гостям в угощении. Я тоже человек, и мне свойственны слабости. Если бы Дин мог прийти ко мне, я бы потчевал его три дня! Во-вторых, я не учел, что могут появиться туристы. Обычно мы не употребляем слова «туризм», а говорим: «гулять у реки, подниматься в горы». В этих словах есть что-то таинственное. Сейчас появилось новое выражение: «насладиться красотами родных гор и рек». Впрочем, как бы это ни звучало, я против туризма ничего не имею: людям нельзя запретить ездить в родные места. Если же речь идет о наших зарубежных гостях, то в этом случае они приезжают любоваться нашей национальной культурой, а мы получаем валюту. Если речь заходит о сучжоуских парках с искусственными горками и прудами, то позвольте спросить, где же в мире вы найдете подобные творения рук человеческих? Настоящие горы и реки, конечно, величественнее, но разве их можно назвать произведениями искусства, ведь они подарены небом. А искусственные горы и реки Сучжоу подобны классическим произведениям: они совершенны и неповторимы, без всякого хвастсзства! А сучжоуская кухня! В этом райском уголке еда и развлечения всегда ценились одинаково высоко, и если ты не любишь гостей, особенно иностранных, значит, ты отстал от жизни, значит, тебя следует наказывать. Конечно, у людей в последнее время возникает много претензий: то выбор блюд скудный, то им, видите ли, обслуживание не нравится. Кое-кто возмущается, кто-то просто ворчит, а некоторые, размахивая у меня перед носом пальцем, ругаются почем зря. Пришлось Бао Куньняню и еще некоторым молодым устроить взбучку, дать им несколько раз по затылку. А что делать, надо же привести их в норму. Во время «культурной революции» Бао был начальником и сейчас, когда стал работать простым официантом, не может забыть былые времена: наберет полный зал посетителей и сначала заставляет их хором повторять за ним цитаты, а затем объявляет, какой здесь порядок: в первом окошке выдают овощи, во втором — рис, а в третьем можно получить бульон. Посетители сами моют за собой посуду в большой мойке, установленной прямо в обеденном зале. Ту революцию, которую я когда-то начинал в этом ресторане, Бао довел до логического завершения! Когда наш ресторан начинали критиковать, я тоже не оставался в стороне, правда, свои претензии я высказывал более сдержанно: — Что и говорить, сейчас нам так трудно... В ресторане мое поведение должно было быть таким, чтобы все возражения клиентов не спровоцировали скандал. Следовало помнить, что я уже не молод, как до «культурной революции», и грубить нельзя. Особенно осторожным надо быть в отношениях с официантом Бао, ведь он целыми днями только и ждет, как бы отомстить мне. Во время «культурной революции» он ударил только меня, ни на кого другого руку не поднял. А сейчас считает себя обманутым, думал, что его назначат управляющим рестораном, а получилось совсем иначе, так что он обижен больше меня. После того как официант получил от меня несколько затрещин, он с виноватым видом зашел ко мне в кабинет: — Управляющий Гао, я когда-то... простите меня... Я не дал ему продолжать: — Довольно, не будем ворошить прошлого, не ты один в этом виновен. Если ты пришел каяться в былых грехах, то давай на этом поставим точку. А если ты пришел по делу, то говори и ничего не бойся. Бао отвел от меня глаза и очень неуверенно начал: — Мне кажется... я не гожусь в официанты. Я не умею разговаривать с посетителями. Вся та ерунда, в которую я раньше верил, ничего не стоит. Нынче шумом и гамом ничего не добьешься. К приготовлению еды надо относиться серьезно, самое главное теперь — технология. Поэтому я решил учиться поварскому мастерству. — Ты хочешь уйти из ресторана? — Это нереально. Я хочу стать поваром, научиться вкусно готовить. Как бы там ни было, меня обучить проще, чем человека с улицы. — Э... — Меня волновали две проблемы: во-первых, я боялся, что Бао так и не сможет избавиться от замашек официанта, трудно будет отучить его покрикивать на клиентов. Во-вторых, мы действительно нуждались в поварах, сейчас нелегко найти молодого повара. Поэтому я без лишних слов согласился. Бао Куньнянь был страшно рад и болтал на всех углах: — Вот видите, этот капиталистический приспешник не способен на месть. Я когда-то ударил его, а он ничего не сделал в отместку. Это я тогда повесил дацзыбао, где критиковал его, а что он мне сделал? То, что я ничего не предпринял против официанта, многих успокоило. Страсти постепенно улеглись, но посетители все же довольно часто ругали наш ресторан. Они, вероятно, хотели, чтобы мы лучше работали, а может быть, просто горячились. Горячность — это своеобразное проявление энергии, и она лучше безразличия. Я вместе с товарищами тщательно проанализировал все замечания посетителей и обнаружил, что, кроме тех, что касаются обслуживания официантами, прочие весьма разнообразны. Кто-то хочет вкусно поесть, кто-то — просто наесться. Некоторые желают быстро пообедать (куда-то торопятся), а другие, напротив, не спешат. Некоторые клиенты сразу просят подать им знаменитые блюда сучжоуской кухни, а другие прежде всего интересуются ценой. Одни возмущаются, что приходится долго ждать, другие же скандалят из-за высокой цены. Нельзя людей заставлять все время есть капусту с жареным мясом, но и это блюдо всегда должно быть под рукой, да и приготовить его тоже надо уметь. Теперь, как в прежние годы, я не подхожу ко всему с одинаковой меркой. Более того, я не против искусства иностранцев наслаждаться жизнью. Не хотят клиенты обедать основательно — пожалуйста, к их услугам быстрое обслуживание: на первое — овощи, затем бульон, пиала риса, и иди, любуйся сучжоускими парками. В принципе быстрое обслуживание мало чем отличается от обычного обеда, только называется по-другому. Тем, кто предпочитает обычный обед, мы предлагаем подняться на второй этаж, там у нас высший разряд. Первый этаж мы превратили в нечто вроде кафе-«минутки», оборудовали кабинеты, напоминающие вагонные купе, лавки обтянули кожей, чтобы у посетителей создавалось впечатление, что и здесь они продол- жают свое путешествие. Этот зал особенно понравился молодежи: здесь было необычно и интересно и не надо тратить много денег. В молодости из всей техники я имел представление только лишь о тракторе, теперь же молодые знали гораздо больше, чем я когда-то. Многие слышали, что за границей есть вращающиеся рестораны. Я не представляю, как такое может быть, но, согласитесь, пообедать в купе тоже экзотично. Тем более, что мы предлагали очень вкусные блюда: и сладкие овощи, и копченую рыбу, и корейку, креветок, жаренных в масле, блюда из курицы. Некоторые юнцы, с радостью приступив к трапезе, забрасывали пробный шар: — Эй, дайте нам бутылку виски! Но я был против спиртного, полагая, что виски ничем не отличается от водки. На втором этаже ресторана мы оборудовали зал, где подавали горячие блюда. В помещении, которое смахивало на зал для собраний, мы устроили небольшие кабинеты на восемь человек, поставили кресла под красное дерево и круглые столы. При желании здесь можно было разместить довольно много посетителей. В углах кабинетов у нас стояли красивые вазы с декоративными растениями. Пожилые клиенты, поклонники старины, попадая в этот зал, с удовлетворением качали головами: — Да, совсем как раньше! По правде говоря, было совсем не так, как когда-то. Если бы мы не поменяли то, что было здесь двадцать лет назад, то, скорее всего, вызвали бы гнев посетителей: — Да что это такое, кругом одна рухлядь! Когда я, окунувшись с головой в реконструкцию зала, вертелся как белка в колесе, кое-кто за моей спиной злорадствовал: — Ну и человек, сам все здесь разрушил, а теперь смотрите, сколько нагородил. О чем он раньше думал? Что ж, видно, с годами я поумнел! Теперь, возрождая ресторан, я не просто восстанавливал то, что когда-то разрушил, а старался изменить его суть. Правильно говорят: «Не сломав, не построишь!» Жаль только, что от разрушения до созидания прошло двадцать лет, и теперь у меня уже стало пошаливать сердце. Перепланировать ресторан и использовать для привлечения посетителей кое-какие западные уловки — дело хорошее. Но главное, что предстояло сделать, — возродить национальную кухню, улучшить качество блюд, а это было гораздо сложнее из-за отсутствия мастеров. Повара старшего поколения ушли на пенсию, кто по возрасту, а кто и раньше, уступив место молодым. А молодежь эта даже не слышала об известных когда-то блюдах сучжоу-ской кухни, но хотела учиться. Было очень жалко, что повар Ян Чжунбао уже давно на пенсии. Многие даже не видели его, но слышали о его мастерстве. Рассказывали им и о том, как когда-то я некрасиво поступил с известным поваром. История живет не только в книгах, она передается от поколения к поколению! Вот и решил я пойти с поклоном к старому повару, надеясь, что он простит мне старую обиду. Попрошу его стать нашим наставником, пусть учит молодых, а за каждый урок мы заплатим ему по восемь юаней. В день визита шел сильный дождь, но он меня не остановил. Повар Ян, увидев, что я пришел, несмотря на непогоду, был растроган: — Э... ты, оказывается, еще помнишь меня! Он здорово постарел, движения его стали медленными, а слух менее острым. Когда я объяснил, зачем пожаловал, он суетливо взял меня за руку и слегка похлопал по ней: — Так вот, выходит, зачем ты пришел. А я все уже позабыл. Помню лишь, как меня учили в семье, как там я рос. Вот соберусь с духом и перед смертью посещу родительский дом, повидаю братьев и сестер. А к вам приду, раз ты просишь, хотя я пришел бы и без просьбы, говорят, вы там здорово развернулись! Я тоже был тронут: у этого человека что на сердце, то и в мыслях, его волнует наше дело, и, может быть, даже больше, чем меня самого. Вскоре повар Ян пришел к нам в сопровождении внука. Для начала он осмотрел ресторан, не переставая кивать в знак одобрения и приговаривая, что теперь не сравнить с тем, что было раньше. Больше всего его поразила просторная кухня, холодильник, воздухоочиститель, а также кухонная утварь, белоснежная плита. Даже в Управлении по внешним сношениям, где отког-да-то работал, не было такого оборудования. Повар не обошел вниманием и наше меню, которое я ему показал. Наш маленький зал для собраний был переполнен, когда на первое занятие почтенного Яна там собрался весь персонал ресторана. Я просил повара говорить все, что он знает и о чем думает, побольше напирать на недостатки, но старик критиковал нас очень мягко и справедливо: — Вижу, многое вы тут изменили. И если говорить о сучжоуской кухне, вы почти у цели. Но вам мешает недостаток продуктов и необходимость готовить в больших масштабах. Здесь трудно что-то сделать, ведь сейчас надо многих накормить, да и за обед любой теперь отдаст восемь—десять юаней. А знаете, что есть такие сучжоуские блюда, о которых вы даже не слыхали? Названия этих блюд весьма замысловаты. Например, «Первое блюдо Поднебесной». А это всего-навсего бульон с поджаристой рисовой корочкой... Эти слова были встречены громким смехом. — У вас в меню есть такой бульон. Выбор блюд в ресторане богатый. А я могу назвать еще такие, которые наверняка вам известны, но их не поставишь в меню, потому что в большом количестве их не приготовишь. Например, уха из жабер окуня. Рыба эта большая, а жабры у нее размером с фасоль. Разве закупишь такую рыбу в большом количестве? Тем более, что в ней, кроме жабер, и есть-то больше нечего. Вот почему и готовят из нее только уху. Если использовать эту рыбу в других блюдах, то только как один из компонентов, да и то надо сильно сдабривать приправами. А уха обрела известность после того, как один из лидеров партии Гоминьдан, отведав ее в ресторане семьи Ши в Луду, сочинил стихи, в которых была такая строка — «Благодарю за уху из жабер рыбы, которую готовят в семье Ши». С тех пор прославились и уха, и ресторан. Некоторые блюда становились известными после какого-нибудь курьезного случая, а некоторые — после того, как их похвалит какая-нибудь знаменитость. Я, откинувшись на спинку кресла, замер от удивления. — Есть у вас недостатки. Зачем, разделав живую рыбу, всю ночь держите ее в холодильнике? Почему свежую зелень парите на солнце? В ресторане все продукты, кроме разве что спиртного, должны быть исключительно свежими. Раньше готовили блюдо под названием «Кусочки живой курицы». На его приготовление уходило три минуты, и действительно казалось, что перед тобой еще живая курица! Официант Бао поднял руку: — Мастер Ян, поделитесь секретом такой скорости. — А никакого секрета нет. Главное — проворность и подготовка всего необходимого заранее. Сначала надо спустить у курицы кровь и на мгновение опустить ее в кипяток. Затем ощипать перья с грудки, отсечь грудину, разрезать пополам и положить в котел. Остальные части не пригодятся. Приготовление такого блюда подобно представлению. Повара, способные делать его, получают широкую известность. Повар Ян рассказывал нам больше двух часов, а потом пошел на кухню и продемонстрировал свое мастерство. Сегодня он был в ударе, отказался даже немного передохнуть, а когда вернулся домой, почувствовал слабость и дней десять не мог подняться с постели. Я планировал сделать такие занятия регулярными, думал просить старого повара стать нашим консультантом и, кроме зарплаты, платить еще и за каждую лекцию. Но после того, что случилось, я больше не решился его беспокоить. Пусть в покое доживает свои дни. Наша молодежь горела желанием учиться и слышать не хотела об отдыхе, они считали, что только прикоснулись к тайнам кулинарного мастерства, и не желали останавливаться на этом. Все правильно. В свое время я не ценил талантливых людей, не думал, что проблема воспитания смены будет сопровождаться такими трудностями. Впрочем, еще не поздно раскаяться. После мучительных раздумий меня вдруг осенило: есть достойный человек! Каждый, кто слышал об этом мастере кулинарного искусства, мог поручиться за него. Пусть он тоже на пенсии, но тех восьми юаней, что мы будем платить за каждую лекцию, хватит на такси, чтобы приезжать к нам. Этим достойным человеком был Чжу Цзые!
|
Последнее изменение этой страницы: 2019-04-19; Просмотров: 198; Нарушение авторского права страницы