Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


VIII , 6. На защиту беременной женщины от нечистой силы



 

1 (Те) две отыскивательницы мужа,

Которые твоя мать вытерла у тебя новорожденной, Да не возжелает их (тот) с дурным именем: Алинша, а также ватсапа!

2 Палалу-анупалалу, шарку, коку, Малимлучу, палиджаку, Обнимателя, скрывающегося в одежде,

С обезьяньей шеей, смыкателя глаз — (уничтожь их)!

3 Не подходи! Не подползай!  Не сползай между бедер!

Я создаю для нее целебное средство — Баджу, изгоняющего (всех) с дурными именем.

4 Кто с дурным именем и кто с добрым,
Оба ищут близости.

Скупцов мы отбиваем прочь,

(А) кто с добрым именем пусть себе стремится к женщинам!

5 Кто черный волосатый асура,
Рожден с патлами, а также с рылом —
Скупцов мы сбиваем

С ее срама, с ее зада.

6     Принюхивающегося, ощупывающего,

А также облизывающего пожирателя мяса,

Скупцов, швакишкинов —

(Всех) уничтожил коричневый баджа.

7 Кто ложится к тебе во сне,
Прикинувшись братом и отцом,

Баджа пусть заставит их убраться отсюда,

Этих выглядящих как скопцы с украшениями на голове!

8 Кто подкрадывается к тебе спящей,

Кто хочет испортить тебя бодрствующую — Солнце, обходящее (все) вокруг, Заставило их исчезнуть, словно тень.

9 Кто делает этой женщине ребенка мертвым,
(Вызывает у нее) выкидыш,

Того, о трава, ты уничтожь, Домогающегося ее, скользкого!

10 Кто пляшет вокруг хижин Вечером, ревя по-ослиному, (Те), что кусула и кукшила, Какубха, карума, срима, Заставь их разбежаться, уничтожь Ты их запахом, о трава!

11 (Те), что кукундха, кукурабха, Кто носит шкуры, грубые одежды, Пританцовывая, как скопцы,

Кто поднимает шум в лесу,

Их мы заставляем исчезнуть отсюда.

12 Кто не выносит того солнца,
Палящего с неба, —

Скупцов, одетых в козлиную шкуру, Вонючих, красноротых, Макака мы уничтожаем.

13 (Те), что носят (свою) чрезмерную
Суть, закинув на плечо,

Кто проталкивается у женщин между бедер — О Индра, уничтожь ракшасов!

14 (Те), что идут перед женщиной, Неся рога в руке, Обитатели очага, насмешники, (Те), что делают свет в охапке сена, (Всех) их мы заставляем исчезнуть отсюда.

15 У кого носки сзади,

Пятки спереди, лица спереди,

Кто рожден в сарае, рожден в навозном дыму,

Кто урунда и матмата,

С мошонками-горшками, неспособные к соитию,

Их, о Брахманаспати, заставь

У нее исчезнуть с помощью (его) бдительности!

16 С бегающими глазами, не смотрящие вперед (?) Пусть евнухи останутся без женщин!

О целебное средство, заставь рухнуть (того), (He-мужа), кто хочет сойтись с этой женщиной, Имеющей своего мужа!

17 Ощетинившегося, обросшего волосами, как у отшельника, Крошащего, хватающего (руками),

Понукающего, медноцветного, Мордастого, а также шалуда — Поддай ногою, пяткою, Как брыкающаяся корова — горшок!

18 Кто ощупает твоего зародыша Или убьет родившегося у тебя,

Пусть коричнево-красный (амулет) с грозным луком Пронзит его в сердце!

19 Кто внезапно убивает новорожденных, (Кто) ложится к роженицам —Гандхарвов-преследователей женщин пусть

коричнево-красный (амулет) Прогонит, как ветер — облако!

20 Пусть удержит она, что обхвачено, (Что) положено! Да не выпадет оно! Пусть защитят твоего зародыша

Два грозных целебных средства, носимых под верхней одеждой!

21 От того, у кого нос, как обод, от тангалва, От похожего на тень (?), а также от нагого, От (этого) кимидина пусть защитит

Тебя кругом коричнево-красный амулет ради потомства,

ради мужа!

22 От двуротого, четырехглазого, Пятиногого, беспалого,

От пресмыкающегося, который лезет, подползая, От сильно извивающегося защити (ее) кругом!

23 Кто пожирает сырое мясо

И (те), кто мертвечину — человечину,

(Те) волосатые, что загрызают зародышей, —

Их мы заставляем исчезнуть отсюда!

24 Кто расползается во все стороны от солнца, Как невестка (прячется) от свекра, — Баджа и красно-коричневый (амулет) Пусть пронзят их в сердце!

25 О красно-коричневый, охраняй рождающегося (младенца)! Пусть не сделают они мужчину женщиной! Пожиратели яиц да не повредят зародышам!

Вытесни отсюда кимидинов!

26 Бездетность, мертворождение, Затем плач, горе, похоть (?) —Надень это на неприятеля,

Как гирлянду, сделанную из (веток) дерева!


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-04-21; Просмотров: 247; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.011 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь