Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Да, мысли-мысли.. У ручья, в канаве.
ЖАК. Да... Надо уходить... Все заняты решительно одним: Вот нищета воображенья: Как только не наскучат им Всё те же речи и телодвиженья? Нет, надо уходить… ФЕБА. Ах, господин Жак! Господин Жак! Здесь ходит юноша... ГИЛЬОМ. Если бы я бы был... ФЕБА. Гильом, молчи. Здесь ходит юноша — Джонни, - вы его не знаете? ЖАК. Джонни? Впервые слышу. Какой он из себя? ФЕБА. Он такой… стройный! Такой… он такой дерзкий! Такой…такой невыносимый! Невыносимый такой! Гильом! Ну что ты стоишь и молчишь? Ступай, приведи его сюда, (жеманно) я скажу ему… чтобы не дерзил! ЖАК. Не ходи, Гильом. У тебя, кажется, появился опасный соперник. ГИЛЬОМ. Да ладно, сударь… (Машет рукой.) ФЕБА. Ступай-ступай-ступай-ступай! (Уходят.) (ЖАК в одиночестве присаживается у ручья.) ПЕСНЯ ЖАКА С усталою душою, Презрев презренный двор, Где вместо мира и покоя Злой раздор, - Уйди тропой лесною К негромкому ручью: Он говорливою волной Утешит боль твою.
Шуми, болтливый мой ручей, Хрустальный мой родник. Прости, но смысл твоих речей Я так и не постиг: То смех иль боль – поди пойми… Напрасно сил не трать! С какой же стати, чёрт возьми, Я должен это знать? То смех иль боль – не всё ль равно ль? Не всё ли мне равно ль? То смех иль боль – не всё ль равно ль? Не всё ли мне равно ль? (Входит ШУТ.) ШУТ. Вот невидаль: печальный весельчак. ЖАК. Вот невидаль: Придворный шут — в лесу. ШУТ. А вы, я полагаю, - здешний леший? ЖАК. Да. Временно. ШУТ. Всё временно на свете. ЖАК. Ну как же – а..душа? ШУТ. Душа? Ну, душа – бессмертна. ЖАК. Слава верны, а в голосе неверие... ШУТ. Нет, вера есть – уверенности нет. Не представляю жизнь души без плоти! Душа скорбит – я плачу, я вздыхаю, Рот набок, нос прерывисто сопит И капает. Душа возмущена – Я задыхаюсь! Я скриплю зубами! Глаза выпучиваю! Гнусный вид. А вот когда душа…» Вот и скажите: ТАМ – ЧЕМ сопеть я буду? ЧЕМ скрипеть? Когда и нос и зубы ЗДЕСЬ оставлю? ЖАК. Ну… что-нибудь дадут. ШУТ.Вставную челюсть? Во что – вставную? ЖАК. Слушайте, сеньор, Не рано ль вы отходную запели? ШУТ. А вы полагаете, ещё не время? ЖАК. Душа артиста, если не бессмертна, По крайней мере – вечно молода.. ШУТ. О… ЖАК. Я охотно б с вами поменялся: Цари пройдут, театры не исчезнут, Они для мира жизненно важны. ШУТ. Да полно! Ремесло как ремесло. Набор приёмов и приспособлений. Рот набок, носом шмыгнул – вот вам скорбь. Зубами скрипнул – выкатил глазёнки – И вот вам гнёв. А думаешь при этом, Где бы занять, чтобы скорее отдать. Всё техника. Плюс капелька таланта. ЖАК.Вот КАПЕЛЬКИ-то у меня и нет. А из меня бы вышел славный трагик.. Точнее траги-комик. Есть такие? ШУТ. Буквально – нет. В каком-то смысле – все ЖАК. Всех я бы.. ох, как взбаламутил! Тройной насмешкой, жгучими слезами, Ногтями бы содрал с живых сердец Тупую скорлупу самодовольства – Что б души стали.. голые, как в бане! ШУТ. А.. А дальше? ЖАК. А что дальше? ШУТ. А дальше.. Дальше вновь придётся одеваться. Опять мундиры, званья, ордена, Неет, сударь. Тут ещё подумать надо. ЖАК. Да-да, подумать надо. Подумать — это и вообще дело. Но так мне это дело надоело! ШУТ. (внезапно) Велик Господь – он создал плоть С руками и с ногами, Но к ней, чудак, прибил чердак И начинил мозгами. Будь ты учён иль не учён, В раю или в аду будь – Ты человек: ты обречён Всё думать, думать, думать…
Однако... однако, чёрт возьми, - который час? ЖАК. Уж полдень на дворе. ШУТ. Как полдень? ЖАК. Полдень. ШУТ. Однако... однако, по солнечным часам... мда, тоже полдень. А где же… (за сценой «Я ведь говорю: я встретила...») Вот она! («Я ничего понимать не желаю!») И кто же с ней? ЖАК. К нам гости? ШУТ. Да-да, я слышу... герцог Фердинанд... ЖАК. Вы с ним не ладили? ШУТ.Я умоляю вас: Все герцоги похожи: Тот меня выгнал за талант. ЖАК. А этот? ШУТ. И этот выгонит... за то же. (Прячутся ) ЭПИЗОД «Я герцог! Экс-, экс-герцог...» (Прячутся. Входит ДЖЕННИ и герцог.) ФЕРДИНАНД. Дженни, что произошло? ДЖЕННИ. Я не могу… я вам скажу, а вы.. вы ещё хуже расстроитесь. Ну, разве не понятно? ФЕРДИНАНД. Дженни… ДЖЕННИ. Ну, не надо! ФЕРДИНАНД. Дженни! ДЖЕННИ. Ну, пожалуйста! ФЕРДИНАНД. Дженнифер! ДЖЕННИ. Зачем вы меня прямо мучаете? ФЕРДИНАНД. Но я же тебя люблю. ДЖЕННИ. Когда любят, разве мучают? ФЕРДИНАНД. Вот именно! ДЖЕННИ. Но я же вас уже ведь не лю… ФЕРДИНАНД. Нет! Как это так – вдруг, ни с того ни с сего… ДЖЕННИ. Как же ни с того ни с сего? Я же говорю: я встретила… ФЕРДИНАНД. Нет! Дженни!..Дженни!.. Дженни, я стар, у меня сердце, у меня... и даже... Дженни, потерпи ещё немного. ДЖЕННИ. Да, ну, что вы? Да, разве терпеть и любить – одно и то же? Да если б меня терпели из одной жалости, я б со стыда сгорела. ФЕРДИНАНД. Так, ладно. Хватит. Всё. И кто же он? ДЖЕННИ. Он? ФЕРДИНАНД. Ах, впрочем, знаю: молодой нахал, которого вчера ты приютила. ДЖЕННИ. Джонни? ФЕРДИНАНД. Джонни! Джонни - Дженни - Джонни - Джонни -Дженни -Джонни – почти в рифму! Кстати! Этот красавчик, кстати, очень похож на мою дочь – и в тоже время, в то же время — полная противу!.. ..положность. Всё это Жак! Это все из-за него! Он подбил меня пустить их в наш лес! Ах, Жак, зачем, зачем тебя послушал?! (Входит ЖАК. ДЖЕННИ потихоньку ускользает, и вместе с БИЛЛИ они скрываются в чаще.) ЖАК. Говорят.. говорят, в древности, когда полководцы проигрывали битву, они делали это... с достоинством. По крайней мере, так говорят... ФЕРДИНАНД. Да? Да, ты прав... Подумаешь – пастушка... (Уходит.) ЭПИЗОД «Ищите Розалинду» На лесной поляне. (По сцене поспешно проходит РОЗАЛИНДА и прячется за дерево. По её следам пробегают ГИЛЬОМ и ФЕБА, не заметив её. РОЗАЛИНДА выходит – и натыкается на ОРЛАНДО.) ОРЛАНДО. Поосторожней, юноша. (Узнал.) Вы?! РОЗАЛИНДА (растерянно). Я… ОРЛАНДО. Наконец-то. А я ищу, ищу… РОЗАЛИНДА. И вот, пожалуйста… ОРЛАНДО. Да… правда, вы в таком костюме… РОЗАЛИНДА. А что? Джонни, пастух. Не нравится? ОРЛАНДО. Смешно. Вы — «Джонни»… РОЗАЛИНДА. Джонни. Мы с сестрой. Мыздесь живём, овец пасём – а вы? А вы здесь — сами или по приказу? ОРЛАНДО. Я Фредерику больше не слуга. Это они здесь по приказу. РОЗАЛИНДА. Кто? ОРЛАНДО. Ну, Оливер, господин Лебо, и Чарли… РОЗАЛИНДА. Ого! Войско целое… ОРЛАНДО. Не бойтесь, я никому в обиду вас не дам. РОЗАЛИНДА. А я и не боюсь. Я здесь, как дома. ОРЛАНДО. Какой же это дом? Да, это лес! Чертополох, колючки, да крапива… РОЗАЛИНДА. Лес ему не нравится, костюм не нравится, и ворчит, ворчит – не улыбнулся ни разу! ОРЛАНДО. Но, Розалинда… РОЗАЛИНДА. Джонни! Меня зовут Джонни! ОРЛАНДО. Хорошо. Если Джонни – вы, то где же Розалинда? РОЗАЛИНДА. Ищите! ОРЛАНДО. Но я уже нашёл! РОЗАЛИНДА. Но вы нашли Джонни. Не верите – спросите у герцога. ОРЛАНДО. Вы видели герцога? РОЗАЛИНДА. Видел. ОРЛАНДО. Виде-ла! РОЗАЛИНДА. Виде-ллл! И разговарива-ллл! И весьма не дружелюбно! ОРЛАНДО. Вы хотите сказать… он не узнал вас?! РОЗАЛИНДА. А вы спросите. ОРЛАНДО. А, и спрошу. Немедленно! (Убегает.) Скажите!.. РОЗАЛИНДА. Ах ты… чудак. Насупился, надулся… Устал, устал… его бы приласкать. Нет! Нет, мой родной, пока ты не очнулся, Тебе меня придётся поискать. (ОРЛАНДО тащит ФЕРДИНАНДА.) ФЕРДИНАНД. Я герцог! Фердинанд! ОРЛАНДО. Милорд, прошу, скажите мне: кто это? ФЕРДИНАНД. Ах, это?! (высвобождается) Это молодой нахал, развратник юный, негодяй отпетый!.. кликуха - Джонни. ОРЛАНДО. Джонни... РОЗАЛИНДА. Я же говори-л-л-л: ищите Розалинду. ЭПИЗОД «Я тебя на ней женю!» (Навстречу – ФЕБА.) ФЕБА. О, Джонни!.. ОРЛАНДО (в стороне). Джонни! ФЕБА. Джонни! РОЗАЛИНДА.Феба! Фея! Иди сюда, что я тебе скажу. ФЕБА. О Джонни, милый!.. РОЗАЛИНДА.Даже и не думай! Люби Гильома, а иначе он… ФЕБА.Гильом? Куда он денется, Гильом?! Он мой, а ты… РОЗАЛИНДА.А ты меня не знаешь: Все слёзы выцежу, всю кровушку повыпью… ФЕБА. Пей, Джонни, пей! РОЗАЛИНДА.Я если пью, то лишь мужскую кровь, А к женской равнодушен по природе. Гильом! ГИЛЬОМ (выходит). Чего? РОЗАЛИНДА. Да покажи ты ей, что ты мужчина! ГИЛЬОМ. Как показать? РОЗАЛИНДА. Прелестная картина: Я – объясняю, как мужчиной быть! ГИЛЬОМ. А как? РОЗАЛИНДА. Будь горд! Не унижайся перед нею! Не потакай ей! ГИЛЬОМ. Нет, я не сумею. РОЗАЛИНДА.Да, парень, из тебя верёвки вить. ГИЛЬОМ. Да ладно… РОЗАЛИНДА. Что ладно? Я тебе устрою: Я все твои страданья утрою, Живьём в могилу загоню! ГИЛЬОМ. Да, ладно... РОЗАЛИНДА. Я тебе на ней женю. ГИЛЬОМ. Да, ладно?! (РОЗАЛИНДА идёт далее.) РОЗАЛИНДА. Я словно я и не я, То ли я птица лесная, То ли я ведьма такая-сякая, Кто я – не знаю, куда я – не знаю, Сон среди белого дня! |
Последнее изменение этой страницы: 2019-04-21; Просмотров: 212; Нарушение авторского права страницы