Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Характеристика описательного текста.
Описание – способ изложения, цель которого создать целостную картину с помощью последовательного перечисления характерных черт описываемого объекта, свойственных ему в определенный промежуток времени. Как правило, оно строится на основании видимых, наблюдаемых признаков. Важные его черты — единый временной план изображаемого и то, что описание всегда дается с точки зрения автора. Особенность описания как изобразительного способа изложения состоит в том, что благодаря ему можно узнать предмет в действительности. По тематике описательные тексты чрезвычайно разнообразны (например, выделяют портретные, пейзажные описания, описания интерьера и т.п.). Но, отличаясь предметом, все описания имеют общие смысловые и структурные признаки, позволяющие рассматривать их как тексты одного способа изложения. Рассмотрим эти признаки на примере двух кратких описаний (для удобства анализа составные части пронумерованы).
Первое описание 1) Масаи узнаешь сразу — 2) высок, 3) худощав, 4) идет энергичным, размашистым шагом, как будто пустился в кругосветное путешествие. 5) Его путь лежит к стаду горбатых коз и низкорослых коров. 6) В руках копье и короткая палочка с утолщением на конце. 7) На теле ничего, кроме перекинутой через плечо терракотового цвета накидки, нет. 8) Иногда самоотверженный скотовод несет к водопою теленка. Второе описание 1) «Немецкая» изба выделяется среди других домов села Седельниково. 2) Наличники и рамы на окнах покрыты свежим слоем краски, 3) двор застелен досками. 4) Рядом с забором аккуратно припаркован зеленый уазик (идеальная машина для этой местности, как говорит хозяин). 5) Деревенскую тишину нарушают звуки громкой музыки: 6) Денис, тринадцатилетний немецкий подросток, 7) вельветовые штаны мешком, 8) по две серьги в каждом ухе, выскакивает на крыльцо.
Содержательно оба описания начинаются одинаково – называется предмет описания в целом, дается обобщающая характеристика этого предмета и авторская точка зрения относительно его (масаи узнаешь сразу, «немецкая» изба выделяется среди других домов..., см. 1). Это общая часть описания; в большинстве случаев она открывает его, хотя бывают описания с общей частью и в конце или только в конце, но последнее должно быть оправдано смыслом, стилистикой текста и не мешать его пониманию. Далее в обоих текстах непосредственно перечисляются наблюдаемые, видимые детали названных предметов — их составные части или признаки (см. 2—8), которые в редактировании принято называть элементами описания. Эти элементы отобраны таким образом, чтобы, во-первых, отличать их от подобных: масаи — от представителей других племен Африки, «немецкий» дом — от соседних русских, а во-вторых, делать это по возможности кратко и убедительно. Искусство описания — это прежде всего искусство выбора характерных, выразительных, убедительных деталей, которые, разумеется, не исчерпывают всех признаков предмета, но позволяют читателю вообразить картину в целом, дополнив ее представлениями из собственного опыта. Представление о том, насколько важно правильно выбрать деталь, дает наблюдение художника Н. Жукова: «Как можно передать словами впечатление от очень толстого человека? Можно сказать, что он был непомерно толст... был так толст, что напоминал шар... был низкого роста, а весил 130 килограммов... Но вот как убедительно может быть передано ощущение полного тела через деталь: он был так толст, что щеки его были видны со спины. И сразу чувствуешь, как ординарны были предыдущие примеры и как меток глаз художника, ухвативший главное в образе человека, стоящего перед ним». Расположение элементов описания — их систематизация, или, иначе говоря, ракурс описания, - подчинено принципам, основанным на психологических закономерностях восприятия и законах мышления. Так, в описании масаи автор рассматривает его со стороны: сначала даются те детали, которые в первую очередь привлекут внимание и создадут первое впечатление: рост, телосложение, походка (см. 2—5), затем приводятся более мелкие подробности — одежда, предметы в руках (5—8). В описании «немецкой» избы взгляд автора спокойно движется от дома по двору (2—4), фиксируя все важное, но потом наблюдение неожиданно переключается на новый привлекший внимание предмет — на подростка Дениса (5—8). Описание мальчика основано на тех же закономерностях восприятия, что и описание масаи. Таким образом, существует несколько основных принципов систематизации элементов описания, или ракурсов: 1) от общего впечатления — к прорисовке все более мелких подробностей, 2) от переднего плана — к заднему, 3) от более крупных предметов — к более мелким, 4) сверху вниз и наоборот, 5) справа налево и наоборот, 6) от более ценного — к менее ценному, 7) от целого — к части и наоборот. Можно вести наблюдение с высоты или снизу, можно даже, располагая элементы описания определенным образом, создать впечатление, что автор крутит головой в разные стороны, и т.п. И отбор элементов описания, и выбор его ракурса отражают позицию наблюдателя — автора описания. Часто автор сам упоминает о себе в описании или выдает свое присутствие употреблением эмоционально или стилистически окрашенных слов, стилистических приемов: С технологом Никитой Ивановым мы вошли в небольшую комнатушку. На полатях справа и слева — выбеленные деревянные кадушки. Приподнял прикрывающее одну из них чистое полотно: тесто под ним живет, бродит, пузырится, причмокивает — о чем рассказывает? А ведь могло бы поведать, как вчера ставили опару, как волновались, когда замешивали тесто — это всегда таинство, как принесли родниковой воды, не забыли все сдобрить проверенной закваской... положили кусок старого, от прошлой выпечки теста. Так делали тут, в этом селе, год назад, и десятилетие, а может, и век... Добавили тмин, что-то еще... Выделенные курсивом слова демонстрируют присутствие автора и его отношение к ситуации, они напрямую упоминают о его действиях и восприятии: вошли, приподнял; это прием олицетворения, когда о процессе замешивания теста рассказывает оно само. Очень показательно последнее предложение: добавили... что-то еще, т.е. неизвестный автору-наблюдателю компонент: технологи-то знают, что куда кладут. По характеру описываемого предмета, по тому, находится ли он в покое или в движении, по позиции автора-наблюдателя принято выделять описания статические, если предмет описания и наблюдатель находятся в покое, и динамические, если предмет в движении. Почти все приведенные выше примеры относятся к статическим описаниям. В качестве примера динамического приведем следующий текст:
Разведчики бегут через район Гиндзы: бутики с помпезными манекенами в витринах, неоновые иероглифы, фонтаны света, гигантская бриллиантовая корона в золотой оправе — символ какой-то нефтяной компании. Желтая река горящих фар течет им навстречу, красная река течет от них. Цель — сады императорского дворца Коке.
Всем разновидностям описания свойственны одинаковые основные синтаксические и логические признаки. Синтаксической основой любого описания служит синтаксическое настоящее время. Наиболее ярко оно выражается формами настоящего времени простых глагольных сказуемых, но прибегают и к другим синтаксическим средствам — именным сказуемым с опущенной связкой, цепочке номинативных предложений, эллиптическим предложениям с опущенным сказуемым, которые передают значение настоящего синтаксического времени. Например, в описании «немецкой» избы представлены простые глагольные сказуемые настоящего времени и составные именные с опущенной связкой: изба выделяется — наличники и рамы покрыты — двор застелен — припаркован уазик — нарушают звуки — Денис выскакивает. Значение настоящего времени передается и назывными предложениями: грязь — пыль — ямы — кочки — канавы — палатки — антенны — грузовики — бронетехника в первом описании военной базы и воздух — ряды палаток — тишь — благодать во втором. Нередко описание строится на основе параллелизма предложений, когда используются единицы одного грамматического типа, например только двусоставные с синтаксически одинаковыми сказуемыми, только неполные или односоставные. Таковы приведенные выше примеры. Отдельные предложения в описании связаны между собой синтаксической сочинительной или бессоюзной связью, но смысловые отношения аналогичны сочинительной связи. Логически все предложения в описании, все элементы описания равноправны. |
Последнее изменение этой страницы: 2019-04-21; Просмотров: 782; Нарушение авторского права страницы