Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Как бы вы ни призывали Его, у Него – самые прекрасные имена»
(Ночной перенос-110). Всевышний Аллах также сказал: و َ ا س ْ أ َ ل ْ م َ ن ْ أ َ ر ْ س َ ل ْ ن َ ا م ِ ن ْ ق َ ب ْ ل ِ ك َ م ِ ن ْ ر ُ س ُ ل ِ ن َ ا أ َ ج َ ع َ ل ْ ن َ ا م ِ ن ْ د ُ و ن ِ ا ل ر ّ َ ح ْ م َ ن ِ آ ل ِ ه َ ة ً ي ُ ع ْ ب َ د ُ و ن َ «Спроси тех посланников, которых Мы отправили до тебя, сделали ли Мы помимо Милостивого других богов, которым можно поклоняться? » (Украшения-45.) Мусайлима Лжец прозвал (себя) «Милостивым Йамамы» - да наденет на него Аллах покрывало лжи - но он стал называться лишь Мусайлимой Лжецом и стал приводиться в пример лжи среди жителей городов и кочевников-бедуинов. Кое-кто сказал, что раз Аллах привел после имени ا ل ر ّ َ ح ْ م َ ن «ар-Рохман» имя ا ل ر ّ َ ح ِ ي م ِ «ар-Рохийм», значит, это («ар-Рохийм») является усилительным («муаккад») словом, а следовательно оно больше в преувеличении, чем «ар-Рохман». Однако на это можно ответить, что здесь оно приведено не в качестве утверждения (усиления), а в качестве описания. Аллах привел вначале имя ا ل ر ّ َ ح ْ م َ ن которое свойственно лишь Ему, а затем привел имя ا ل ر ّ َ ح ِ ي م ِ , которым Он описал кого-либо, кроме Него. Как например, Он сказал: ل َ ق َ د ْ ج َ ا ء َ ك ُ م ْ ر َ س ُ و ل ٌ م ِ ن ْ أ َ ن ف ُ س ِ ك ُ م ْ ع َ ز ِ ي ز ٌ ع َ ل َ ي ْ ه ِ م َ ا ع َ ن ِ ت ّ ُ م ْ ح َ ر ِ ي ص ٌ ع َ ل َ ي ْ ك ُ م ْ ب ِ ا ل ْ م ُ ؤ ْ م ِ ن ِ ي ن َ ر َ ء ُ و ف ٌ ر َ ح ِ ي م ٌ «К вам явился посланник из вашей среды. Тяжко для него то, что вы страдаете. Он старается для вас. Он добр («раууф») и милосерден (ар-рохийм) к верующим» (Покаяние-128). Так же Он назвал другими Своими именами других (из числа Своих творений): إ ِ ن ّ َ ا خ َ ل َ ق ْ ن َ ا ا ل ْ إ ِ ن س َ ا ن َ م ِ ن ْ ن ُ ط ْ ف َ ة ٍ أ َ م ْ ش َ ا ج ٍ ن َ ب ْ ت َ ل ِ ي ه ِ ف َ ج َ ع َ ل ْ ن َ ا ه ُ س َ م ِ ي ع ً ا ب َ ص ِ ي ر ً ا «Мы создали человека из смешанной капли, подвергая его испытанию, и сделали его слышащим («сами‘») и зрячим («басыр»)» (Человек-2). В общем, из имен Аллаха есть такие, которыми называются другие (хотя значение у них не одинаковое с именем, присущим Аллаху), и такие, которыми другие не называются, как: ا ل ل ّ َ ه ُ «Аллах», ا ل ر ّ َ ح ْ م َ ن «ар-Рохман» (Милостивый), ا ل ْ خ َ ا ل ِ ق ُ «аль-Холик» (Творец), «ар-Розик» (Дающий удел) и т.п. Поэтому Он начал с имени ا ل ل ّ َ ه ُ «Аллах», а затем описал Его, как ا ل ر ّ َ ح ْ م َ ن «ар-Рохман» и ا ل ر ّ َ ح ِ ي م ِ «ар-Рохийм». Ибо «ар-Рохман» более свойственно Ему и более знакомо, чем «ар-рохийм». Обычно именование начинается с более знакомого, поэтому (здесь) оно было начато с более свойственного, затем с менее свойственного. Если кто-либо спросит: «Если «ар-рохман» – более преувеличен- ное имя, то почему же не было достаточно лишь этого имени, вместо дополнительного «ар-рохийм»? » Ибн Джарир передал от ‘Ата аль-Хурасани, что когда кто-то, кроме Аллаха, был назван «ар-рохманом», тогда было приведено слово «ар-рохийм», чтобы прекратить заблуждения, ибо ни у кого, кроме Аллаха, нет эпитета: «ар-рохман ар-рохийм». Однако о возможности подобной аргументации лучше всего известно Аллаху.Некоторые утверждали, что арабы не знали имени «ар-рохман» до тех пор, пока Аллах не опроверг их: ق ُ ل ْ ا د ْ ع ُ و ا ا ل ل ّ َ ه َ أ َ و ْ ا د ْ ع ُ و ا ا ل ر ّ َ ح ْ م َ ن َ أ َ ي ّ ً ا م َ ا ت َ د ْ ع ُ و ا ف َ ل َ ه ُ ا ل ْ أ َ س ْ م َ ا ء ُ ا ل ْ ح ُ س ْ ن َ ى «Скажи: «Призывайте Аллаха или призывайте Милостивого! Как бы вы ни призывали Его, у Него – самые прекрасные имена» (Ночной перенос-110). Поэтому, когда в день Худайбии посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ‘Али: «Пиши: «Именем Аллаха, Милостивого, Милосердного», неверные курайшиты сказали: «Мы не знаем ни Милостивого, ни Милосердного» (Бухари №1784). В некоторых версиях сказано, что они сказали: «Мы не знаем Милостивого, кроме Милостивого Йамамы». Всевышний Аллах сказал: و َ إ ِ ذ َ ا ق ِ ي ل َ ل َ ه ُ م ْ ا س ْ ج ُ د ُ و ا ل ِ ل ر ّ َ ح ْ م َ ن ِ ق َ ا ل ُ و ا و َ م َ ا ا ل ر ّ َ ح ْ م َ ن ُ أ َ ن َ س ْ ج ُ د ُ ل ِ م َ ا ت َ أ ْ م ُ ر ُ ن َ ا و َ ز َ ا د َ ه ُ م ْ ن ُ ف ُ و ر ً ا «Когда им говорят: «Падайте ниц перед Милостивым! » – они говорят: «Что такое Милостивый? Неужели мы будем падать ниц перед тем, кому ты нам приказываешь? » Это приумножает их отвращение» (Различение-60). Явный смысл (священного текста) указывает, что их данное опровержение было лишь из-за отрицания, упрямства и упорства в своем неверии. Ибо в их стихах времен невежества было именование Аллаха «ар-Рохманом», о чем передал Ибн Джарир. Также это именование (Аллаха «ар-Рохманом» во времена невежества) видно из слов Саламы ибн Джундаба ат-Тохави.Ибн Джарир передал слова Ибн ‘Аббаса: «Ар-рохман» имеет шаблон «фа‘лаан» (и является производным) от слова «ар-рохма» (милость), и это - арабское слово». (Ибн ‘Аббас) также сказал: «Ар-рохман», «ар-рохийм», - это «ар-рофик», «ар-рокык», тот, кто любит милость». Ибн Джарир также передал слова аль-Хасана (аль-Басри), что слово «ар-рохман» не склоняется. Ибн Абу Хатим ар-Рази передал слова аль-Хасана: «Ар-Рохман» – это имя, которое люди не могут присвоить, и им был назван Всеблагой и Всевышний (Аллах)». В хадисе Умму Саламы сказано, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, выделял каждую букву при чтении: م َ ا ل ِ ك ِ ي َ و ْ م ِ ا ل د ّ ِ ي ن ِ … ا ل ْ ح َ م ْ د ُ ل ِ ل ّ َ ه ِ ر َ ب ّ ِ ا ل ْ ع َ ا ل َ م ِ ي ن َ ب ِ ا ِ س ْ م ِ ا ل ل ّ َ ه ِ ا ل ر ّ َ ح ْ م َ ن ِ ا ل ر ّ َ ح ِ ي م ِ «БисмиЛляхир-Рохманир-Рохийм. Аль-хамду лиЛляхи Роббиль-‘алямийн. Малики йаумиддийн». Некоторые (чтецы) тоже читали так, а другие читали, соединяя их со словами: «Аль-хамду лиЛляхи Роббиль-‘алямийн», и из-за того, что происходило сочетание двух сукун (отсутствие огласовки в буквах «мим» слова «ар-рохийм» и хамзе слова «аль-хамду»), они добавляли к букве «мим» (в слове « ар-рохийм ») кясру (то есть короткий звук, или огласовку «и»: БисмиЛляхир-Рохманир-Рохиймиль-хамду лилляхи роббиль-‘алямийн). Их большинство. Кисаи передал от куфийских чтецов, что некоторые арабы ставили после «мим» фатху и соединяли ее с хамзой, читая: «БисмиЛляхир-Рохманир-Рохиймаль-хамду лилляхи роббиль-‘алямийн». Они переносили фатху (короткий звук «а», огласовку) с хамзы (в слове « аль-хамду ») на «мим» (слова « ар-рохийм ») после того, как эта буква «мим» теряла свою огласовку. Это так же, как читается: «Алиф. Лям. Мималлааху ля иляха илля хува» (Семейство Имрана-1).Ибн ‘Атыййа сказал: «Насколько я знаю, это чтение не было приведено от кого-либо». Всевышний Аллах сказал: ا ل ح َ م ْ د ُ ل ِ ل ّ َ ه ِ ر َ ب ّ ِ ا ل ْ ع َ ا ل َ م ِ ي ن َ (2) «Аль-хамдулилляхи роббиль-‘алямийн» - Хвала Аллаху, Господу миров
ا ل ح َ م ْ د ُ ل ِ ل ّ َ ه ِ ( Хвала Аллаху ) «аль-хамду лилляхи» с огласовкой замма после буквы «даль». « Аль-хамду » - подлежащее, « лилляхи » – сказуемое. От Суфйана ибн ‘Уйайны и Руъйи ибн аль-‘Аджаджа передано, что они читали букву «даль» с огласовкой фатха (« аль-хамда »), подразумевая здесь наличие глагола. Ибн Абу ‘Абля читал буквы «даль» и «лям» с огласовкой замма, и при этом «даль» получила замму из-за того, что ее получила буква «лям». Этому есть подтверждающие свидетельства, однако это мнение противоречит большинству достоверных мнений. От аль-Хасана и Зайда ибн ‘Али есть сообщения, что они читали: « аль-хамди лиллях » с огласовкой кясра в букве «даль». При этом вторая кясра появилась из-за того, что появилась первая.
искреннюю благодарность (« шукр ») Аллаху, исключая всех других, кому поклоняются кроме Него, и исключая всех Его созданий, за те блага, которыми Он облагодетельствовал Своих рабов, и которых не исчислит счет, и не охватит счетом никто, кроме Него. (Эта хвала и благодарность) за то, что Он сделал органы здравыми для поклонения, и дал возможность органам тела тех, кому вменено в обязанность поклонение, чтобы они выполнили Его обязательства. (Эта хвала и благодарность) еще и за то, что Он щедро наделил их в их мирской жизни, дал им пропитание вместе с благополучной жизнью, хотя они и не заслужили этого. (Эта хвала и благодарность) помимо этого и за то, что Он обратил их внимание и призвал их к средствам, ведущим к вечному пребыванию со счастливыми жильцами. И нашему Господу хвала в начале и в конце! »
Ибн Джарир, да смилуется над ним Аллах, сказал: ( ا ل ح َ م ْ د ُ ل ِ ل ّ َ ه ِ ) «« Аль-хамду лилляхи » - это восхваление, которым (Аллах) восхвалил Себя, и в подтексте этого содержится веление Его рабам восхвалять Его. Как будто Он говорит: « Скажите: « Аль-хамду лиллях ». (Ибн Джарир) сказал: «Кое-кто сказал, что слова: « Аль-хамду лилляхи» являются восхвалением Его прекрасными именами и высочайшими качествами. А слова: « Аш-шукру лилляхи » – это восхваление за Его благодеяния». Затем (Ибн Джарир) отверг это словами, суть которых заключается в том, что знатоки арабского языка используют все эти значения « аль-хамд » и « аш-шукр » одно вместо другого (то есть взаимозаменяемо). Сулями привел это мнение о том, что « аль-хамд » и « аш-шукр » идентичны, от Джа‘фара ас-Садыка и Ибн ‘Аты из числа суфиев.
Ибн ‘Аббас сказал: ا ل ح َ م ْ د ُ ل ِ ل ّ َ ه ِ «« Аль-хамду лиллях »– это слово каждого благодарящего». Куртуби привел в доказательство тому, что ا ل ح َ م ْ د ُ ل ِ ل ّ َ ه ِ « аль-хамду лиллях » - это «шукр», слова Ибн Джарира. Однако к этому утверждению Ибн Джарира есть замечание, ибо среди множества ученых последующих поколений распространено мнение о том, что « аль-хамд » – это восхваление похвального слова ми: его непереходными («лазим») и переходными («мута‘адди») качествами. А « шукр » (благодарность) бывает лишь (хвалой) за переходные качества и осуществляется сердцем, языком и органа- ми тела. Как об этом сказал поэт: «Я выразил ваши благодеяния тремя (органами): моей рукой, языком и моим скрытым нутром». Однако они разногласили в том, что является более общим: « аль-хамд » или « аш-шукр », придя к двум мнениям, и утвердив, что между этими двумя выражениями существует общее и частное. И « аль-хамд » (похвала) является более общим, чем « аш-шукр », с точки зрения того, за какие качества оно осуществляется: оно осуществляется и за непереходные («лазим») и за переходные («мута‘адди») качества. Например, ты говоришь: «Я похвалил его за геройство (или прекрасную езду – это непереходное качество)» и «я похвалил его за щедрость (оказанную) мне» (это переходное качество). И « аль-хамд » является более частным, чем « аш-шукр » с точки зрения того, что оно осуществляется лишь словами. « Аш-шукр » (благодарность) является более общим с точки зрения того, что выражается словом, делом и намерением, как это сказано выше, и является более частным с точки зрения того, что выражается лишь за переходные качества. Не говорится: «Я отблагодарил его за прекрасную езду», однако ты можешь сказать: «Я отблагодарил его за щедрость и благодеяние ко мне». Это вывод из слов некоторых ученых последующих поколений, а лучше всего об этом известно Аллаху. Абу Наср ибн Хаммад аль-Джаухари сказал, что « аль-хамд » - это отвержение порицания, и оно имеет более общее значение, чем « аш-шукр ». И он сказал, что « аш-шукр » – это восхваление совершившего благодеяние тем, что лучше. Что касается слова « аль-мадх », то оно имеет более общее значение, чем « аль-хамд », ибо используется и для живого, и для мертвого, и для неодушевленного предмета, как восхваляют пищу или место. И (« мадх ») может быть до благодеяния и после него, а также за переходные и непереходные качества. Поэтому оно имеет более общее значение.
Упоминание слов предшественников об « аль-хамде »
что ‘Умар, да будет доволен ими Аллах, сказал: «Мы узнали, что такое «субханаллах», «ля иляха иллаллах», а что означает: ا ل ح َ م ْ د ُ ل ِ ل ّ َ ه ِ « аль-хамду лиллях »? » ‘Али сказал: «Это слово, которым Аллах остался довольным для Себя». В другой цепочке передатчиков - не через Абу Ма‘мара - Хафс сказал: «‘Умар сказал ‘Али и его товарищам, которые были с ним: ««Ля иляха иллаллах, субханаллах, аллаху акбар» – мы узнали их. А что же означает ا ل ح َ م ْ د ُ ل ِ ل ّ َ ه ِ « аль-хамду лиллях »? » ‘Али сказал: «Это слово, которое Аллах полюбил для Себя, остался довольным им для Себя, и полюбил, что оно произносилось». Ибн Абу Хатим передал, что Ибн ‘Аббас сказал: ا ل ح َ م ْ د ُ ل ِ ل ّ َ ه ِ « Аль-хамду лиллях » - это слово благодарности («аш-шукр»). И если раб (Аллаха) говорит: «Аль-хамду лиллях», то (Аллах) говорит: « Мой раб восхвалил Меня »». Ибн Джарир передал по другой цепочке, что Ибн ‘Аббас сказал: ا ل ح َ م ْ د ُ ل ِ ل ّ َ ه ِ « Аль-хамду лиллях » - это слово благодарности Аллаху, унижение перед Ним, признание Его благ, наставления, начала и другого». Ка‘б ибн аль-Ахбар сказал: ««А ль-хамду лилляхи » - это восхваление Аллаха». Ад-Даххак сказал: «« Аль-хамду лилляхи » – это плащ Милостивого». Имеется также подобный хадис. встречаться с пророком, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если ты скажешь: «Аль-хамду лилляхи роббиль-‘алямийн» значит ты поблагодарил Его, и да увеличит Он тебе».
Имам Ахмад ибн Ханбаль (3/435) передал, что аль-Асвад ибн Сари‘ сказал: «Я сказал: «О, посланник Аллаха, а не звать ли мне тебя похвальными качествами, которыми похвалил тебя мой Всеблагой и Всевышний Господь? » (Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует) ответил: «Однако, поистине, твой Господь любит хвалу». Его передал также Насаи в «Сунан аль-Кубра» (№7745) по другой цепочке передатчиков от аль-Асвада ибн Сари‘.
Абу ‘Иса Хафиз Тирмизи (№3383), Насаи в «‘Амале» (№831) и Ибн Маджа (№3800) передали от Джабира ибн ‘Абдуллаха, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Лучшим поминанием является «ля иляха иллаллах», а лучшей мольбой является «альхамду лиллях»». Тирмизи сказал, что это хороший, малоизвестный хадис.
Ибн Маджа (№3805) передал от Анаса ибн Малика, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Каким бы благом Аллах не одарил (Своего) раба, и раб сказал: «Аль-хамду лиллях», |
Последнее изменение этой страницы: 2019-05-06; Просмотров: 243; Нарушение авторского права страницы