Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Когда нельзя будет откупиться и когда им не будет оказана поддержка.
После напоминания сынам израилевым о тех благах, которыми их одарил Аллах, Он предупреждает их о длительности мучения в Судный день. Он сказал: ﴿ و َ ا ت ّ َ ق ُ و ا ْ ي َ و ْ م ً ا ﴾ Страшитесь дня – т.е. Дня Воскрешения. ﴿ ل ا ّ َ ت َ ج ْ ز ِ ى ن َ ف ْ س ٌ ع َ ن ن ّ َ ف ْ س ٍ ش َ ي ْ ئ ً ا ﴾ когда ни одна душа не принесет пользы другой. – т.е. ни один человек не сможет помочь другому. Подобно этому Аллах сказал: ﴿ و َ ل ا َ ت َ ز ِ ر ُ و َ ا ز ِ ر َ ة ٌ و ِ ز ْ ر َ أ ُ خ ْ ر َ ى ﴾ Ни одна душа не понесет чужого бремени. (35: 18) Также: ﴿ ل ِ ك ُ ل ّ ِ ا م ْ ر ِ ى ء ٍ م ّ ِ ن ْ ه ُ م ْ ي َ و ْ م َ ئ ِ ذ ٍ ش َ أ ْ ن ٌ ي ُ غ ْ ن ِ ي ه ِ ﴾ ибо у каждого человека своих забот будет сполна. (80: 37) Также: ﴿ ي أ َ ي ّ ُ ه َ ا ا ل ن ّ َ ا س ُ ا ت ّ َ ق ُ و ا ْ ر َ ب ّ َ ك ُ م ْ و َ ا خ ْ ش َ و ْ ا ْ ي َ و ْ م ا ً ل ا ّ َ ي َ ج ْ ز ِ ى و َ ا ل ِ د ٌ ع َ ن و َ ل َ د ِ ه ِ و َ ل ا َ م َ و ْ ل ُ و د ٌ ه ُ و َ ج َ ا ز ٍ ع َ ن و َ ا ل ِ د ِ ه ِ ش َ ي ْ ئ ا ً ﴾ О люди! Бойтесь вашего Господа и страшитесь того дня, когда родитель никак не защитит своего ребенка, а ребенок – своего родителя. (31: 33) Если родитель не сможет помочь своему сыну и наоборот, то это действительно должно служить как великое предупреждение. ﴿ و َ ل ا َ ي ُ ق ْ ب َ ل ُ م ِ ن ْ ه َ ا ش َ ف َ ـ ا ع َ ة ٌ ﴾ и когда не будет принято заступничество – от неверующих. Подобно тому Аллах сказал: ﴿ ف َ م َ ا ت َ ن ف َ ع ُ ه ُ م ْ ش َ ف َ ـ ا ع َ ة ُ ا ل ش ّ َ ـ ا ف ِ ع ِ ي ن َ ﴾ Заступничество заступников не поможет им. (74: 48) При описании обитателей ада Аллах сказал: ﴿ ف َ م َ ا ل َ ن َ ا م ِ ن ش َ ـ ا ف ِ ع ِ ي ن َ و َ ل ا َ ص َ د ِ ي ق ٍ ح َ م ِ ي م ٍ ﴾ и нет у нас ни заступников, ни сострадательного друга. (26: 100-101) ﴿ و َ ل ا َ ي ُ ؤ ْ خ َ ذ ُ م ِ ن ْ ه َ ا ع َ د ْ ل ٌ ﴾ когда нельзя будет откупиться – т.е. Аллах не примет выкупа у неверующих. Подобно этому Аллах сказал: ﴿ إ ِ ن ّ َ ا ل ّ َ ذ ِ ي ن َ ك َ ف َ ر ُ و ا ْ و َ م َ ا ت ُ و ا ْ و َ ه ُ م ْ ك ُ ف ّ َ ا ر ٌ ف َ ل َ ن ي ُ ق ْ ب َ ل َ م ِ ن ْ أ َ ح َ د ِ ه ِ م م ّ ِ ل ْ ء ُ ا ل ا ّ ٌ ر ْ ض ِ ذ َ ه َ ب ً ا و َ ل َ و ِ ا ف ْ ت َ د َ ى ب ِ ه ِ ﴾ Воистину, от тех, которые не уверовали и умерли неверующими, Не будет принято даже золото размером с землю, если кто-нибудь из них попытается откупиться этим. (3: 91) ﴿ إ ِ ن ّ َ ا ل ّ َ ذ ِ ي ن َ ك َ ف َ ر ُ و ا ْ ل َ و ْ أ َ ن ّ َ ل َ ه ُ م ْ م ّ َ ا ف ِ ى ا ل ا ر ْ ض ِ ج َ م ِ ي ع ا ً و َ م ِ ث ْ ل َ ه ُ م َ ع َ ه ُ ل ِ ي َ ف ْ ت َ د ُ و ا ْ ب ِ ه ِ م ِ ن ْ ع َ ذ َ ا ب ِ ي َ و ْ م ِ ا ل ْ ق ِ ي َ ـ ا م َ ة ِ م َ ا ت ُ ق ُ ب ّ ِ ل َ م ِ ن ْ ه ُ م ْ و َ ل َ ه ُ م ْ ع َ ذ َ ا ب ٌ أ َ ل ِ ي م ٌ ﴾ Воистину, если бы у неверующих было все, что есть на земле, и еще столько же, чтобы откупиться от мучений в День воскресения, то это не было бы принято от них. Им уготованы мучительные страдания. (5: 36) ﴿ و َ إ ِ ن ت َ ع ْ د ِ ل ْ ك ُ ل ّ َ ع َ د ْ ل ٍ ل ا ّ َ ي ُ ؤ ْ خ َ ذ ْ م ِ ن ْ ه َ آ ﴾ и когда от нее не будет принято, какой бы выкуп она ни предложила. (6: 70) ﴿ ف َ ا ل ْ ي َ و ْ م َ ل ا َ ي ُ ؤ ْ خ َ ذ ُ م ِ ن ك ُ م ْ ف ِ د ْ ي َ ة ٌ و َ ل ا َ م ِ ن َ ا ل ّ َ ذ ِ ي ن َ ك َ ف َ ر ُ و ا ْ م َ أ ْ و َ ا ك ُ م ُ ا ل ن ّ َ ا ر ُ ه ِ ى َ م َ و ْ ل َ ا ك ُ م ْ ﴾ Сегодня ни от вас, ни от неверующих не примут выкупа. Вашим пристанищем будет Огонь, который более всего подобает вам. Как же скверно это место прибытия! » (57: 15) Аллах заявил, что если люди не верят в Его посланника и не следуют за тем, что Он ниспослал ему, то в Судный день, когда они встретят его, то их происхождение и их имущество ничем не поможет им. Это не будет принято от них, и даже если они заплатили бы золотом размером с землю в качестве выкупа. Также Аллах сказал: ﴿ م ِ ن ق َ ب ْ ل ِ أ َ ن ي َ أ ْ ت ِ ى َ ي َ و ْ م ٌ ل ا ّ َ ب َ ي ْ ع ٌ ف ِ ي ه ِ و َ ل ا َ خ ُ ل ّ َ ة ٌ و َ ل ا َ ش َ ف َ ـ ا ع َ ة ٌ ﴾ До наступления дня, когда не будет ни торговли, ни дружбы, ни заступничества. (2: 254)
Всевышний Аллах сказал: ﴿ و َ ل ا َ ه ُ م ْ ي ُ ن ص َ ر ُ و ن َ ﴾ и когда им не будет оказана поддержка – т.е. никто даже не разгневается или не побеспокоится за них, чтобы спасти их от наказания. И как уже говорилось ранее никто не пожалеет их даже из их родственников, независимо от их авторитета (при жизни). Как сказал Всевышний Аллах: ﴿ و َ ه ُ و َ ي ُ ج ْ ي ِ ر ُ و َ ل ا َ ي ُ ج َ ا ر ُ ع َ ل َ ي ْ ه ِ ﴾ Кто защищает и от Кого нет защиты? (23: 88) также: ﴿ ف َ ي َ و ْ م َ ئ ِ ذ ٍ ل ا ّ َ ي ُ ع َ ذ ّ ِ ب ُ ع َ ذ َ ا ب َ ه ُ أ َ ح َ د ٌ و َ ل ا َ ي ُ و ث ِ ق ُ و َ ث َ ا ق َ ه ُ أ َ ح َ د ٌ ﴾ В тот день никто не накажет так, как наказывает Он, и никто не наложит таких оков, какие накладывает Он. (89: 25-26) ﴿ م َ ا ل َ ك ُ م ْ ل ا َ ت َ ن َ ـ ص َ ر ُ و ن َ ب َ ل ْ ه ُ م ُ ا ل ْ ي َ و ْ م َ م ُ س ْ ت َ س ْ ل ِ م ُ و ن َ ﴾ «Что с вами? Почему вы не помогаете друг другу? » О нет! Сегодня они будут покорны. (37: 25-26) ﴿ ف َ ل َ و ْ ل ا َ ن َ ص َ ر َ ه ُ م ُ ا ل ّ َ ذ ِ ي ن َ ا ت ّ َ خ َ ذ ُ و ا ْ م ِ ن د ُ و ن ِ ا ل ل ّ َ ه ِ ق ُ ر ْ ب َ ا ن ا ً ء َ ا ل ِ ه َ ة َ ب َ ل ْ ض َ ل ّ ُ و ا ْ ع َ ن ْ ه ُ م ْ ﴾ Почему же им не помогли, те божества, которым они поклонялись вместо Аллаха для того, чтобы приблизиться к Нему? Напротив, они скрылись от них. (46: 28) Также ад-Даххак сообщил, что ибн Аббас сказал по поводу слова Всевышнего Аллаха: ﴿ م َ ا ل َ ك ُ م ْ ل ا َ ت َ ن َ ـ ص َ ر ُ و ن َ ﴾ «Что с вами? Почему вы не помогаете друг другу? ». (37: 25) Т.е. в тот день вы не найдёте убежища от Него.
Ибн Джарир прокомментировал слово Аллаха: ﴿ و َ ل ا َ ه ُ م ْ ي ُ ن ص َ ر ُ و ن َ ﴾ и когда им не будет оказана поддержка – т.е. в тот День они не найдут себе помощника и при этом никто не сможет ходатайствовать об их защите. Никакая отмена или выкуп не будут приняты для них, вся любезность к ним прекратится, наряду с любым заступничеством. Никакой авторитет или родство не принесёт для них пользы в тот День. В тот День судить будет Великий и Справедливый, против которого не сможет помочь никто. Тогда он покажет злодеяния совершившим их, и преумножит благие дела праведников. Подобно этому Аллах сказал: ﴿ و َ ق ِ ف ُ و ه ُ م ْ إ ِ ن ّ َ ه ُ م ْ م ّ َ س ْ ئ ُ و ل ُ و ن َ م َ ا ل َ ك ُ م ْ ل ا َ ت َ ن َ ـ ص َ ر ُ و ن َ ب َ ل ْ ه ُ م ُ ا ل ْ ي َ و ْ م َ م ُ س ْ ت َ س ْ ل ِ م ُ و ن َ ﴾ Остановите их, и они будут спрошены: «Что с вами? Почему вы не помогаете друг другу? » О нет! Сегодня они будут покорны. (37: 24-26)
Всевышний Аллах сказал:
و َ إ ِ ذ ْ ن َ ج ّ َ ي ْ ن َ ـ ا ك ُ م م ّ ِ ن ْ ء َ ا ل ِ ف ِ ر ْ ع َ و ْ ن َ ي َ س ُ و م ُ و ن َ ك ُ م ْ س ُ و ء َ ا ل ْ ع َ ذ َ ا ب ِ ي ُ ذ َ ب ّ ِ ح ُ و ن َ أ َ ب ْ ن َ آ ء َ ك ُ م ْ و َ ي َ س ْ ت َ ح ْ ي ُ و ن َ ن ِ س َ آ ء َ ك ُ م ْ و َ ف ِ ى ذ َ ل ِ ك ُ م ْ ب َ ل ا َ ء ٌ م ّ ِ ن ر ّ َ ب ّ ِ ك ُ م ْ ع َ ظ ِ ي م ٌ (49) Вот Мы спасли вас от рода Фараона. Они подвергали вас ужасным мучениям, убивали ваших сыновей и оставляли в живых ваших женщин. Это было для вас великим испытанием (или великой милостью) от вашего Господа. و َ إ ِ ذ ْ ف َ ر َ ق ْ ن َ ا ب ِ ك ُ م ُ ا ل ْ ب َ ح ْ ر َ ف َ أ َ ن ج َ ي ْ ن َ ا ك ُ م ْ و َ أ َ غ ْ ر َ ق ْ ن َ ا ء َ ا ل َ ف ِ ر ْ ع َ و ْ ن َ و َ أ َ ن ت ُ م ْ ت َ ن ظ ُ ر ُ و ن َ (50) Вот Мы разверзли для вас море, спасли вас и потопили род Фараона, |
Последнее изменение этой страницы: 2019-05-06; Просмотров: 206; Нарушение авторского права страницы