Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
И не печалься за них и преклони крыло твоё перед верующим.
Всевышний Аллах говорит Своему пророку: «Мы дали тебе Великий Коран, а посему не смотри на мирские блага и прикрасы, а также то, что Мы дали пользоваться мирским обитателям тленными благами этого мира, чтобы испытать их ими. Не завидуй им и не печалься о том, что они отвергают тебя и не следуют твоего религии; ﴿ و َ ا خ ْ ف ِ ض ْ ج َ ن َ ا ح َ ك َ ل ِ م َ ن ِ ا ت ّ َ ب َ ع َ ك َ م ِ ن َ ا ل ْ م ُ ؤ ْ م ِ ن ِ ي ن َ ﴾ «Опусти своё крыло перед верующими, которые следует за тобой». (26: 215) – т.е. будь с ними мягким обходительным, как сказано в словах Аллаха: ﴿ ل َ ق َ د ْ ج َ آ ء َ ك ُ م ْ ر َ س ُ و ل ٌ م ّ ِ ن ْ أ َ ن ف ُ س ِ ك ُ م ْ ع َ ز ِ ي ز ٌ ع َ ل َ ي ْ ه ِ م َ ا ع َ ن ِ ت ّ ُ م ْ ح َ ر ِ ي ص ٌ ع َ ل َ ي ْ ك ُ م ْ ب ِ ا ل ْ م ُ ؤ ْ م ِ ن ِ ي ن َ ر َ ء ُ و ف ٌ ر ّ َ ح ِ ي م ٌ ﴾ «К вам явился Посланник из вашей среды. Тяжко для него то, что вы страдаете. Он старается для вас. Он добр и милосерден к верующим». (9: 128) Есть различные мнения учёных по поводу семи повторяемых. Ибн Мас’уд, ибн Умар, ибн Аббас, Муджахид, Саид ибн Джубайр, ад-Даххак и другие считают, что это семь самых длинных сур, т.е.: «Корова», «Семейство Имрана», «Женщины», «Трапеза», «Скот», «Преграды» и «Йунус». Об этом передают от ибн Аббаса и Саида ибн Джубайра. Саид ибн Джубайр сказал: «В этих сурах Аллах разъясняет о наследстве, наказаниях, истории и законы». Ибн Аббас сказал: «В них притчи, истории и назидания». Другое мнение в том, что семь повторяемых это сура «Фатиха» (Открывающая), которая состоит из семи аятов. Это мнение передают от Али, Умара, ибн Мас’уда и ибн Аббаса. Ибн Аббас сказал: «Басмаля» это седьмой аят, и Аллах выделил вас (мусульман) этой сурой». Это также мнение Ибрахима ан-Наха’и, Абдуллы ибн Умайра ибн Убайда, ибн Абу Мулайка, Шахра ибн Хаушаба, аль-Хасана аль-Басри и Муджахида. Аль-Бухари (Да смилуется над ним Аллах! ) приводит два хадиса на эту тему. Первый передаёт Абу Саид аль-Му’алля, рассказывая: «Как-то мимо меня проходил посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует! ) в то время как я молился. Он позвал меня, но я не подошёл, пока не завершил молитву. (После чего) он сказал мне: «م َ ا م َ ن َ ع َ ك َ أ َ ن ْ ت َ أ ْ ت ِ ي َ ن ِ ي ؟ » «Что помешало тебе подойти ко мне? » Я ответил: «Я молился». Он (Да благословит его Аллах и приветствует! ) сказал: «أ َ ل َ م ْ ي َ ق ُ ل ِ ا ل ل ه ُ «Разве Аллах не сказал: ﴿ ي أ َ ي ّ ُ ه َ ا ا ل ّ َ ذ ِ ي ن َ ء َ ا م َ ن ُ و ا ْ ا س ْ ت َ ج ِ ي ب ُ و ا ْ ل ِ ل ّ َ ه ِ و َ ل ِ ل ر ّ َ س ُ و ل ِ إ ِ ذ َ ا د َ ع َ ا ك ُ م ْ ﴾ «О те, которые уверовали! Отвечайте Аллаху и Посланнику, когда он призывает вас» (8: 24) (После чего сказал: ) أ َ ل َ ا أ ُ ع َ ل ّ ِ م ُ ك َ أ َ ع ْ ظ َ م َ س ُ و ر َ ة ٍ ف ِ ي ا ل ْ ق ُ ر ْ آ ن ِ ق َ ب ْ ل َ أ َ ن ْ أ َ خ ْ ر ُ ج َ م ِ ن َ ا ل ْ م َ س ْ ج ِ د » «Не научить ли мне тебя самой великой суре в Коране до того, как выйду из мечети? » Затем посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует! ) пошёл на выход из мечети, и я напомнил ему (о его обещании), и тогда он (Да благословит его Аллах и приветствует! ) сказал: ﴿ ا ل ْ ح َ م ْ د ُ ل ل ّ َ ه ِ ر َ ب ّ ِ ا ل ْ ع َ ـ ل َ م ِ ي ن َ ﴾ «Хвала Аллаху Господу миров». (1: 2) ه ِ ي َ ا ل س ّ َ ب ْ ع ُ ا ل ْ م َ ث َ ا ن ِ ي و َ ا ل ْ ق ُ ر ْ آ ن ُ ا ل ّ َ ذ ِ ي أ ُ و ت ِ ي ت ُ ه » «Это семь повторяемых и Коран, который мне дан». (Бухари 4703) Второй хадис передаёт Абу Хурайра от посланника Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует! ), который сказал: «أ ُ م ّ ُ ا ل ْ ق ُ ر ْ آ ن ِ ه ِ ي َ ا ل س ّ َ ب ْ ع ُ ا ل ْ م َ ث َ ا ن ِ ي و َ ا ل ْ ق ُ ر ْ آ ن ُ ا ل ْ ع َ ظ ِ ي م » «Матерь Корана это семь повторяемых и Великий Коран». (Бухари 4704) Т.е. (Сура) «аль-Фатиха» это семь повторяемых и Великий Коран. Но это не противоречит тому, что семь повторяемых это семь самых длинных сур, т.к. они тоже подходят под эти описания, как в принципе и весь Коран. Аллах сказал: ﴿ ا ل ل ّ َ ه ُ ن َ ز ّ َ ل َ أ َ ح ْ س َ ن َ ا ل ْ ح َ د ِ ي ث ِ ك ِ ت َ ـ ب ا ً م ّ ُ ت َ ش َ ـ ب ِ ه ا ً م ّ َ ث َ ا ن ِ ي َ ﴾ «Аллах ниспослал наилучшее повествование — Писание, аяты которого сходны и повторяются». (39: 23)
Аллах также сказал: ﴿ ل ا َ ت َ م ُ د ّ َ ن ّ َ ع َ ي ْ ن َ ي ْ ك َ إ ِ ل َ ى م َ ا م َ ت ّ َ ع ْ ن َ ا ب ِ ه ِ أ َ ز ْ و َ ا ج ً ا م ّ ِ ن ْ ه ُ م ْ ﴾
«Не постирай же своих глаз к тому, что Мы дали в пользование их парам» – т.е. довольствуйся Великим Кораном, который Аллах даровал тебе, и не обольщайся на их удовольствия и тленные прикрасы.
Аль-Ауфи передаёт, что ибн Аббас прокомментировал: ﴿ ل ا َ ت َ م ُ د ّ َ ن ّ َ ع َ ي ْ ن َ ي ْ ك َ ﴾ «Не постирай же своих глаз» – т.е. человеку запрещено желать того, что у его товарища (из мирских благ). ﴿ إ ِ ل َ ى م َ ا م َ ت ّ َ ع ْ ن َ ا ب ِ ه ِ أ َ ز ْ و َ ا ج ً ا م ّ ِ ن ْ ه ُ م ْ ﴾ «к тому, что Мы дали в пользование их парам». Муджахид сказал, что подразумевается богатство.
Аллах сказал далее:
و َ ق ُ ل ْ إ ِ ن ّ ِ ى أ َ ن َ ا ا ل ن ّ َ ذ ِ ي ر ُ ا ل ْ م ُ ب ِ ي ن ُ (89) И скажи: " Поистине, я ведь - только явный увещатель". ك َ م َ آ أ َ ن ْ ز َ ل ْ ن َ ا ع َ ل َ ى ا ل ْ م ُ ق ْ ت َ س ِ م ِ ي ن َ (90) Как ниспослали Мы на клянущихся, ا ل ّ َ ذ ِ ي ن َ ج َ ع َ ل ُ و ا ْ ا ل ْ ق ُ ر ْ ء َ ا ن َ ع ِ ض ِ ي ن َ (91) которые обратили Коран в части. ف َ و َ ر َ ب ّ ِ ك َ ل َ ن َ س ْ ـ َ ل َ ن ّ َ ه ُ م ْ أ َ ج ْ م َ ع ِ ي ن َ (92) И вот, Господом твоим клянусь, Мы спросим непременно их всех ع َ م ّ َ ا ك َ ا ن ُ و ا ْ ي َ ع ْ م َ ل ُ و ن َ (93) о том, что они творили! Аллах повелевает Своему посланнику сказать людям: ﴿ إ ِ ن ّ ِ ى أ َ ن َ ا ا ل ن ّ َ ذ ِ ي ر ُ ا ل ْ م ُ ب ِ ي ن ُ ﴾ «Поистине, я ведь - только явный увещатель» – т.е. пришёл к людям увещевать их о мучительном наказании, которое обрушится на них за их отрицание пророка, как оно обрушилось на предшествующие народы, отрицавшие их посланников, и какие наказания и возмездие послал на них Аллах за это. В двух «Сахихах» приводится хадис от Абу Мусы, что посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует! ) сказал: «إ ِ ن ّ َ م َ ا م َ ث َ ل ِ ي و َ م َ ث َ ل ُ م َ ا ب َ ع َ ث َ ن ِ ي ا ل ل ه ُ ب ِ ه ِ ك َ م َ ث َ ل ِ ر َ ج ُ ل ٍ أ َ ت َ ى ق َ و ْ م َ ه َ ف َ ق َ ا ل َ: ي َ ا ق َ و ْ م ِ إ ِ ن ّ ِ ي ر َ أ َ ي ْ ت ُ ا ل ْ ج َ ي ْ ش َ ب ِ ع َ ي ْ ن َ ي ّ َ ، و َ إ ِ ن ّ ِ ي أ َ ن َ ا ا ل ن ّ َ ذ ِ ي ر ُ ا ل ْ ع ُ ر ْ ي َ ا ن ُ ف َ ا ل ن ّ َ ج َ ا ء َ ا ل ن ّ َ ج َ ا ء َ ، ف َ أ َ ط َ ا ع َ ه ُ ط َ ا ئ ِ ف َ ة ٌ م ِ ن ْ ق َ و ْ م ِ ه ِ ف َ أ َ د ْ ل َ ج ُ و ا و َ ا ن ْ ط َ ل َ ق ُ و ا ع َ ل َ ى م ُ ه ْ ل ِ ه ِ م ْ ف َ ن َ ج َ و ْ ا ، و َ ك َ ذ ّ َ ب َ ه ُ ط َ ا ئ ِ ف َ ة ٌ م ِ ن ْ ه ُ م ْ ف َ أ َ ص ْ ب َ ح ُ و ا م َ ك َ ا ن َ ه ُ م ْ ، ف َ ص َ ب ّ َ ح َ ه ُ م ُ ا ل ْ ج َ ي ْ ش ُ ف َ أ َ ه ْ ل َ ك َ ه ُ م ْ و َ ا ج ْ ت َ ا ح َ ه ُ م ْ ، ف َ ذ َ ل ِ ك َ م َ ث َ ل ُ م َ ن ْ أ َ ط َ ا ع َ ن ِ ي و َ ا ت ّ َ ب َ ع َ م َ ا ج ِ ئ ْ ت ُ ب ِ ه ِ و َ م َ ث َ ل ُ م َ ن ْ ع َ ص َ ا ن ِ ي و َ ك َ ذ ّ َ ب َ م َ ا ج ِ ئ ْ ت ُ ب ِ ه ِ م ِ ن َ ا ل ْ ح َ ق » «Я и то, с чем направил меня (к людям) Аллах, подобны человеку, который пришёл к (своим соплеменникам) и сказал: “Я видел войско своими глазами, и я — нагой увещеватель, спасайтесь же, спасайтесь! ” И некоторые (из них) послушались его, потихоньку двинулись в путь ещё затемно и спаслись, (другие) же посчитали его слова ложью, а наутро к ним явилось это войско (заставшее их врасплох) и уничтожило их». (Бухари 6482, Муслим 2283).
Слово Аллаха: ﴿ ا ل ْ م ُ ق ْ ت َ س ِ م ِ ي ن َ ﴾ «Клянущихся» – т.е. объединившихся в союз для отрицания, ослушания и причинения неприятностей посланникам. Как Аллах сказал о племени Салиха, то что они: ﴿ ق َ ا ل ُ و ا ْ ت َ ق َ ا س َ م ُ و ا ْ ب ِ ا ل ل ّ َ ه ِ ل َ ن ُ ب َ ي ّ ِ ت َ ن ّ َ ه ُ و َ أ َ ه ْ ل َ ه ُ ﴾ «сказали: “Поклянитесь друг другу Аллахом, что ночью мы обязательно нападем на Салиха и его семью”». (27: 49) - т.е. что нападут на него ночью. Муджахид сказал, что слово ( ت َ ق َ ا س َ م ُ و ا ْ ) - означает дать друг другу клятвы. А также Аллах сказал: ﴿ و َ أ َ ق ْ س َ م ُ و ا ْ ب ِ ا ل ل ّ َ ه ِ ج َ ه ْ د َ أ َ ي ْ م َ ـ ن ِ ه ِ م ْ ل ا َ ي َ ب ْ ع َ ث ُ ا ل ل ّ َ ه ُ م َ ن ي َ م ُ و ت ُ ﴾ «Именем Аллаха они принесли величайшие клятвы о том, что Аллах не воскресит мертвецов». (16: 38) Также сказал: ﴿ أ َ و َ ل َ م ْ ت َ ك ُ و ن ُ و ا ْ أ َ ق ْ س َ م ْ ت ُ م ْ م ّ ِ ن ق َ ب ْ ل ُ ﴾ «Разве раньше вы не клялись ….? ». (14: 44) А также: ﴿ أ َ ه َ ـ ؤ ُ ل ا ء ِ ا ل ّ َ ذ ِ ي ن َ أ َ ق ْ س َ م ْ ت ُ م ْ ل ا َ ي َ ن َ ا ل ُ ه ُ م ُ ا ل ل ّ َ ه ُ ب ِ ر َ ح ْ م َ ة ٍ ﴾ «Разве это не те, о которых вы клялись, что Аллах никогда не проявит к ним милости? » ( 7: 49) Они будто бы перед тем, как что-то отрицать в этом мире, взаимно поклялись в этом, и поэтому были названы: ﴿ ا ل ْ م ُ ق ْ ت َ س ِ م ِ ي ن َ ﴾ «клянущимися».
﴿ ا ل ّ َ ذ ِ ي ن َ ج َ ع َ ل ُ و ا ْ ا ل ْ ق ُ ر ْ ء َ ا ن َ ع ِ ض ِ ي ن َ ﴾ «Которые обратили Коран в части» – т.е. разделили писания, ниспосланные им на части, уверовали в одну часть и отвергли другую. Аль-Бухари передаёт, что ибн Аббас прокомментировал: ﴿ ا ل ّ َ ذ ِ ي ن َ ج َ ع َ ل ُ و ا ْ ا ل ْ ق ُ ر ْ ء َ ا ن َ ع ِ ض ِ ي ن َ ﴾ «”Которые обратили Коран в части” – это обладатели Писания, они разделили его на части, уверовали в одну часть и не уверовали в другую». (Бухари 4705) Некоторые считают, что «клянущиеся» относится к курайшитам, а под Кораном подразумевается этот Коран, а не свитки обладателей Писания.
А (в отношении тех): « Которые обратили Коран в части», Ата сказал, что некоторые говорили на пророка, что он колдун, другие, что одержимый, третьи, что он предсказатель. И это есть деление на части. Так считал ад-Даххак и другие.
Мухаммад ибн Исхак передаёт от ибн Аббаса, что у аль-Валида ибн аль-Мугиры собрались некоторые курайшиты. Он был старшим среди них. Было время совершения паломничества. Он сказал им: «О люди племени курайшитов! Наступило время совершения паломничества, и к вам приедут группы арабов. Они слышали о деле вашего сородича. Примите в отношении него единое решение и не противоречьте друг другу, не обвиняйте друг друга во лжи! » Сказали: «А что ты скажешь, о Абу Абд Шамс? » Он ответил: «Вы скажите, а я послушаю». Они сказали: «Мы скажем, что он жрец». Он ответил: «Он не жрец». «Тогда мы скажем, что он сумасшедший». Он сказал: «Он не сумасшедший». Они сказали: «Мы скажем, что он поэт». Он сказал: «Он не поэт». Они сказали: «Мы скажем, что он колдун». Он сказал: «Он не колдун». Они спросили: «Что же нам говорить? ». « Клянусь Аллахом, в его словах есть сладость. Вы ничего такого сказать не можете, ибо это будет неправда. Больше всего подходит к нему, чтобы вы говорили, что он колдун». С этим они разошлись от него. И Аллах послал по поводу них: ﴿ ا ل ّ َ ذ ِ ي ن َ ج َ ع َ ل ُ و ا ْ ا ل ْ ق ُ ر ْ ء َ ا ن َ ع ِ ض ِ ي ن َ ﴾ «Которые обратили Коран в части» – т.е. на разные виды. ﴿ ف َ و َ ر َ ب ّ ِ ك َ ل َ ن َ س ْ ـ َ ل َ ن ّ َ ه ُ م ْ أ َ ج ْ م َ ع ِ ي ن َ - ع َ م ّ َ ا ك َ ا ن ُ و ا ْ ي َ ع ْ م َ ل ُ و ن َ ﴾ «И вот, Господом твоим клянусь, Мы спросим непременно их всех о том, что они творили! » – те люди, которые говорили о посланнике Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует! ) всякое. ﴿ ف َ و َ ر َ ب ّ ِ ك َ ل َ ن َ س ْ ـ َ ل َ ن ّ َ ه ُ م ْ أ َ ج ْ م َ ع ِ ي ن َ - ع َ م ّ َ ا ك َ ا ن ُ و ا ْ ي َ ع ْ م َ ل ُ و ن َ ﴾ «И вот, Господом твоим клянусь, Мы спросим непременно их всех о том, что они творили! ». Абу Джа’фар передаёт, что Абу аль-Алия сказал: «Всех людей в Судный день спросят о двух вещах: что они делали, и как они ответили на призыв посланников». Али ибн Абу Тальха передаёт, что ибн Аббас процитировал: ﴿ ف َ و َ ر َ ب ّ ِ ك َ ل َ ن َ س ْ ـ َ ل َ ن ّ َ ه ُ م ْ أ َ ج ْ م َ ع ِ ي ن َ - ع َ م ّ َ ا ك َ ا ن ُ و ا ْ ي َ ع ْ م َ ل ُ و ن َ ﴾ «И вот, Господом твоим клянусь, Мы спросим непременно их всех о том, что они творили! » – затем процитировал: ﴿ ف َ ي َ و ْ م َ ئ ِ ذ ٍ ل ا ّ َ ي ُ س ْ ـ َ ل ُ ع َ ن ذ َ ن ب ِ ه ِ إ ِ ن س ٌ و َ ل ا َ ج َ آ ن ّ ٌ ﴾ «В тот день ни человек, ни джинн не будет спрошен о его грехе». (55: 39) затем сказал: «Их не спросят: сделали ли вы так-то и так-то? », ибо Аллах лучше знает, что они сделали. Но их спросят: «Почему вы сделали так-то и так-то? »
Всевышний Аллах сказал далее: ف َ ا ص ْ د َ ع ْ ب ِ م َ ا ت ُ ؤ ْ م َ ر ُ و َ أ َ ع ْ ر ِ ض ْ ع َ ن ِ ا ل ْ م ُ ش ْ ر ِ ك ِ ي ن َ (94) Провозгласи же, что тебе приказано, и отвернись от многобожников! إ ِ ن ّ َ ا ك َ ف َ ي ْ ن َ ـ ك َ ا ل ْ م ُ س ْ ت َ ه ْ ز ِ ء ِ ي ن َ (95) Ведь Мы, поистине, избавили тебя от насмешников, ا ل ّ َ ذ ِ ي ن َ ي َ ج ْ ع َ ل ُ و ن َ م َ ع َ ا ل ل ّ َ ه ِ إ ِ ل ـ ه ً ا ء َ ا خ َ ر َ ف َ س َ و ْ ف َ ي َ ع ْ م َ ل ُ و ن َ (96) которые устраивают с Богом другого бога, и потом не узнают. و َ ل َ ق َ د ْ ن َ ع ْ ل َ م ُ أ َ ن ّ َ ك َ ي َ ض ِ ي ق ُ ص َ د ْ ر ُ ك َ ب ِ م َ ا ي َ ق ُ و ل ُ و ن َ (97) И знаем Мы уже, что грудь твоя стесняется от того, что они говорят. ف َ س َ ب ّ ِ ح ْ ب ِ ح َ م ْ د ِ ر َ ب ّ ِ ك َ و َ ك ُ ن ْ م ّ ِ ن َ ا ل س ّ َ ـ ج ِ د ِ ي ن َ (98) Прославь же хвалу Господа твоего и будь с поклоняющимися و َ ا ع ْ ب ُ د ْ ر َ ب ّ َ ك َ ح َ ت ّ َ ى ي َ أ ْ ت ِ ي َ ك َ ا ل ْ ي َ ق ِ ي ن ُ (99) и служи Господу твоему, пока не придёт к тебе несомненность! Всевышний Аллах повелевает Своему посланнику заявить и довести свою миссию и провозгласить об этом, иными словами противостоять им (призывом) многобожникам. Как сказал ибн Аббас по поводу слов Аллаха: ﴿ ف َ ا ص ْ د َ ع ْ ب ِ م َ ا ت ُ ؤ ْ م َ ر ُ ﴾ «”Провозгласи же, что тебе приказано” – иди с этим». Согласно другим чтениям: ( ا ف ْ ع َ ل ْ م َ ا ت ُ ؤ ْ م َ ر ) «Делай то, что тебе велено». Муджахид сказал: «Это чтение вслух Корана в молитве». Абу Убайда передаёт от Абдуллы ибн Мас’уда, что он сказал: «Пророк продолжал практиковать и призывать к Исламу тайно, пока не было ниспослано: ﴿ ف َ ا ص ْ د َ ع ْ ب ِ م َ ا ت ُ ؤ ْ م َ ر ُ ﴾ “Провозгласи же, что тебе приказан” – и тогда он со своими сподвижниками стали призывать открыто». Слова Аллаха: ﴿ و َ أ َ ع ْ ر ِ ض ْ ع َ ن ِ ا ل ْ م ُ ش ْ ر ِ ك ِ ي ن َ إ ِ ن ّ َ ا ك َ ف َ ي ْ ن َ ـ ك َ ا ل ْ م ُ س ْ ت َ ه ْ ز ِ ء ِ ي ن َ ﴾ «И отвернись от многобожников, ведь Мы, поистине, избавили тебя от насмешников» – т.е. доводи то, что ниспослано тебе от твоего Господа и не обращай внимания на многобожников, которые хотят отвратить тебя от знамений Аллаха. ﴿ و َ د ّ ُ و ا ْ ل َ و ْ ت ُ د ْ ه ِ ن ُ ف َ ي ُ د ْ ه ِ ن ُ و ن َ ﴾ «Они хотели бы, чтобы ты был уступчив, и тогда они тоже стали бы уступчивы». (68: 9) Не бойся их, ибо Аллах убережёт тебя от них и спасёт. Как сказано в словах Аллаха: ﴿ ي َ ـ أ َ ي ّ ُ ه َ ا ا ل ر ّ َ س ُ و ل ُ ب َ ل ّ ِ غ ْ م َ آ أ ُ ن ز ِ ل َ إ ِ ل َ ي ْ ك َ م ِ ن ر ّ َ ب ّ ِ ك َ و َ إ ِ ن ل ّ َ م ْ ت َ ف ْ ع َ ل ْ ف َ م َ ا ب َ ل ّ َ غ ْ ت َ ر ِ س َ ا ل َ ت َ ه ُ و َ ا ل ل ّ َ ه ُ ي َ ع ْ ص ِ م ُ ك َ م ِ ن َ ا ل ن ّ َ ا س ِ ﴾ «О Посланник! Возвести то, что ниспослано тебе от твоего Господа. Если ты не сделаешь этого, то не донесёшь Его послания. Аллах защитит тебя от людей». (5: 67)
Мухаммад ибн Исхак передаёт (2/57), что наиболее злостными насмешниками были пять человек из его народа. Это были люди пожилые и пользующиеся уважением среди своих родичей. Из Бану Асад ибн Абд аль-Уззы: аль-Асвад ибн аль-Мутталиб ибн Асад, он же Абу Замаа. Как дошло до меня, Пророк Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует! ) проклинал его за те оскорбления и унижения, которые он причинял, словами: «ا ل ل ّ َ ه ُ م ّ َ أ َ ع ِ م ْ ب َ ص َ ر َ ه ُ ، و َ أ َ ث ْ ك ِ ل ْ ه ُ و َ ل َ د َ ه » «О Боже, сделай его слепым и отними у него сына! » Из Бану Зухры ибн Килаба: аль-Асвад ибн Абд Ягус; из Бану Махзума ибн Якизы: аль-Валид ибн аль-Мугира; из Бану Сахма ибн Амра: аль-Ас ибн Ваиль; из Бану Хузаа: аль-Харис ибн ат-Тулатила. Когда они особенно сильно стали злобствовать и глумиться над Посланником Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует! ), Аллах ниспослал Пророку следующие слова: ﴿ ف َ ا ص ْ د َ ع ْ ب ِ م َ ا ت ُ ؤ ْ م َ ر ُ و َ أ َ ع ْ ر ِ ض ْ ع َ ن ِ ا ل ْ م ُ ش ْ ر ِ ك ِ ي ن َ - إ ِ ن ّ َ ا ك َ ف َ ي ْ ن َ ـ ك َ ا ل ْ م ُ س ْ ت َ ه ْ ز ِ ء ِ ي ن َ - ا ل ّ َ ذ ِ ي ن َ ي َ ج ْ ع َ ل ُ و ن َ م َ ع َ ا ل ل ّ َ ه ِ إ ِ ل ـ ه ً ا ء َ ا خ َ ر َ ف َ س َ و ْ ف َ ي َ ع ْ م َ ل ُ و ن َ ﴾ «Провозгласи же, что тебе приказано, и отвернись от многобожников! |
Последнее изменение этой страницы: 2019-05-06; Просмотров: 170; Нарушение авторского права страницы