Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Окружённый преданными Махапрабху остановился у колонны Гаруды и увидев горячо желанного Господа Джаганнатху, замер в восторге.
ТЕКСТ 25 nityananda-sukha-ullasi — Nityananda, shining with happiness; bhakta-varga-samanvitah — with His group of devotees; dvau — the two; parsve — on the sides; pasyati — He gazes; gaura-candro — the Golden Moon; rama-janardanau — Balarama and Jagannatha. Сияя от счастья Нитьянанда с преданными созерцали Божество Джаганнатхи вместе с Гаурачандрой. Так заканчивается восемнадцатая сарга четвёртой пракрамы,"Развлечения на озере Нарендра Саровара", великой поэмы Шри Чайтанья-чарита Махакавья. * * * САРГА 4-19
Шримад Адвайта Прабху Проводит Шри Гауранга-киртан ТЕКСТ 1 tato — then; bhakta-ganaih — with the devotees; sardham — with; nityananda-drhtah — held by Nityananda; prabhuh — the Master; kasinatha-grham — to the house of Kasinatha; sighram — swiftly; agato — went; jagad-isvarah — the Lord of all sentient beings. После этого, Джагадишвара вместе с Нитьянандой и преданными быстрым шагом отправился к дому Кашинатхи Мишры.
ТЕКСТ 2 jagannatha-prasada-annam — the food tasted and given as mercy by Lord Jagannatha; nityananda; samanvitah — associating with; srila-advaita-adibhih — with Srila Advaita and others; sardham — with; svarupa-adyair — headed by Svarupa Damodara; niveditam — offered. Группа преданных во главе со Сварупой Дамодара предложила Гаурахари с Нитьянандой, Шриле Адвайте и сопровождавшим их бхактам прасад Джаганнатхи. ТЕКСТ 3 bhuktva — having eaten; catur-vidham — four kinds; dravyam — ingredients; bhakta-sankalpa-palakah — fulfiller of the devotee’s desires; bhojayam asa — fed; svan — own; bhaktan — His beloved; putra-prayena — just like sons; lalayan — cherishing. Отведав четыре вида блюд, исполнитель желаний преданных, как заботливый отец накормил всех бхакт. ТЕКСТ 4 tvam — own; bhunksva, bhunksva, bhunksva — eat! eat! eat!; iti — thus; vatsalya-rasa — murtiman — the personification of paternal affection; jagad-ananda-svarupa-adyair — headed by Jagadananda and Svarupa; dvarair — by means of; eva — indeed; daya-nidhih — ocean of compassion. Океан сострадания, который явился как олицетворение отеческой нежности, помогал Джагадананде, Сварупе и другим раздавать прасад, подбадривая преданных возгласами, "Ешьте! Ешьте! Ешьте!" ТЕКСТ 5 evam — thus; kramena — one by one; pratyaksam — directly; sambodhya — having instructed; kausala-anvitah — with expertise; sambhojya — to be eaten; bhuri-dravyena — with many ingredients; catur-vidhyena — with four kinds; vaisnavan — vaisnavas. Так Господь показал Своё умение, лично поощряя каждого из вайшнавов отведать все кушания, приготовленные из обилия прекрасных продуктов и специй. ТЕКСТ 6 gandusa — a handful of water; adi — headed by; kriyah — activities; sarvam — all; samapya — having performed; jagad-isvarah — Lord of the cosmos; candana-puspa-malabhyam — with sandalwood pulp and flower garlands; bhusaytva — adorning; yatha-kramam — in order. |
Последнее изменение этой страницы: 2019-05-06; Просмотров: 168; Нарушение авторского права страницы