Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Затем последовала удивительная встреча Гауранги Махапрабху со Шрилой Раманандой Райа, и позже с Параманандой Пури, учеником Шри Мадхавендры Пури.
ТЕКСТ 26 pancavati; ranga-ksetra; ranganatha; pradarsanam — seeing; tatra — there; sri-paramananda-puri-prasthapanam — sending forth of Paramananda Puri; prabhoh — by the Master Приведено описание того, как Гаура посетил вечную обитель Шри Сита-Рамы — Панчавати и увидел Ранганатху, Божество Вишну, а затем дал указание Шри Парамананде поселиться в Джаганнатха Пури. ТЕКСТ 27
setu-bandhe — at the beginning of the bridge to Lanka; srila-rama-isvara-linga — the phallus of Lord Siva worshipped by Lord Rama for passage to Sri Lanka [lit. controller of Rama]; pradarsanam — seeing; tatah — then; srimaj-jagannatha — Lord of the universe; darsana-ananda — the joy of seeing; varnanam — description. Как Гаура Хари увидел Сету-Бандху [место начала моста на Ланку] лингам Господа Шивы, известный как Рамешвара [объект поклонения Рамы], как Он вернулся в Пури и испытал огромную радость, вновь увидев Господа Джаганнатху. ТЕКСТ 28 vrndaranyam-samuddisya — heading for Vrndavana; gauda-abhigamanam — setting forth for Bengal; subham — pleasant; vacaspati-grhe — in the house of Vacaspati; krsna — Caitanya; vaibhavam — opulence; parama-adbhutam — very wonderful. Далее следует описание Его странствия в Гауду [Бенгалия], завершившееся во Вриндаване, и как в доме Вачаспати Он явил Своё изумительное могущество. ТЕКСТ 29 devanandam — Devananda Pandita; samuddisya — with reference to; sri-bhagavata-klrtanam — glorification of Bhagavatam; tad— that; vaktur — of the speaker; laksanam — symptoms; ca — and; api — and; srotus — of the hearer; ca — and; kathitam — told; subham — sublime. Затем, Гаура дал указания Девананде проповедовать славу Шримад Бхагаватам и объяснять смысл его стихов тем, кто без зависти слушает и пересказывает это послание. ТЕКСТ 30 sri-nrsimha-nandena — by Nrsimhananda Brahmacari; yat — which; krtam — was done; janghalam — running; uttamam — excellent; tena — by him; yatha — as; rama-keli-krsna-natya-sthala — the towns of Ramakeli and Krsna-natya-sthala [pavilion for Krsna-lila dancing]; avadhi — up to. Дано описание городов Рамакели и Кришна-натья-Стхалы, где Шри Нрисимхананда Брахмачари исполнял указания Гауры. ТЕКСТ 31 gamanam — going; ca — and; punah — again; srila-advaita-geha — home of Advaita acarya; subha-agamam — auspicious coming; navadvipa — at Navadvipa; bhakta-varga — assembly of devotees; melanam — meeting; punar — again; eva — indeed; ca — and. Как очередной раз вернувшись в Навадвипу, Гаура остановился в доме Шри Адвайты Ачарьи и встретился с преданными. ТЕКСТ 32 sri-bhojana-sukham — pleasantly took sacred foods offered to the Lord; tatra — there; matus — of His mother; carana-vandanam — worshipping her feet; purusa-uttamam — the abode of the Supreme Person; asadya — arriving; sri-gopinatha- darsanam — taking the sight of Sri Gopinatha. Как почтительно приняв прасад, Господь Гаура поклонился стопам Шачи, и вернувшись в Пурушоттама Кшетру, созерцал Божество Гопинатхи. Так заканчивается двадцать пятая сарга четвёртой пракрамы, " Обзор игр с рождения Кришны Чайтаньи до даршана Гопинатхи", великой поэмы Шри Чайтанья-чарита махакавья. * * * САРГА 4-26
|
Последнее изменение этой страницы: 2019-05-06; Просмотров: 162; Нарушение авторского права страницы