Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


У Д И Ч Ь Я - К А Р М А – О б з о р



 

Шатьяяна-хома (облегчение недостатков)

 

Праяшчитта-хома (прошение о защите)

 

Ваишнава-хома (поклонение Господу и Его спутникам)

 

Агни-парьюкшана (разбрызгивание воды вокруг огня)

 

Удаканджали-сека (благословения для совершения жертвопринрошения)

 

Дарбха-джутика-хома (предложение огню травы куша)

 

Пурна-ахути (окончательное предложение)

 

Шанти-дана (окропление огня водой прокшана)

 

У Д И Ч Ь Я - К А Р М А

(З А К Л Ю Ч И Т Е Л Ь Н Ы Е Д Е Й С Т В И Я)

 

Необходимые предметы:

– стандартные принадлежности для йаджны (стр…)

– несвязанная трава куша

– махапрасадам, одежда, хлопковая нить, гандха, сандаловое дерево, цветы, фрукт, бетель и подобные предметы для заключительного предложения

Шатьяяна-хома (облегчение недостатков)

 

Чтобы облегчить любые недостатки проведенной церемонии, он должен совершить шатьяяна-хому, начав с санкалпы:

 

ом вишнух

ом тат сат

__________ (время и место)

__________ кармани (название церемонии)

йат кинчит ваигунйам джатам

тад доша-пращаманайа

щри-кршна-смарана-пурвакам

щатйайана-хомам ахам курвийа //

 

«Чтобы облегчить недостатки, которые могли быть допущены в __________ (время и место) в церемонии __________ (название церемонии), я теперь совершаю эту шатйайана-хому, медитируя на Господа Кришну».

 

Ему нужно призвать огонь, называемый Видху, поклониться ему и, не произнося мантру, предложить дерево, смоченное в гхи и имеющее длину в одну прадешу

.

Затем он проводит вьяста-самаста-махавьяхрити-хому с гхи:

 

ом бхух сваха – идам вишнаве идам на мама

ом бхувах сваха – идам ачйутайа идам на мама

ом свах сваха – идам нарайанайа идам на мама идам на мама

ом бхур бхувах свах сваха – идам анантайа идам на мама

Медитируя на Кришну, ему следует произнести следующий стих:

 

ом кршно ваи сач-сид-ананда-гханах

кршна ади-пурушах /

кршнах пурушоттамах

кршно ха у кармади-мулам /

кршнах са ха сарваикарйах

кршнах кащамкрд-адища мукха-прабху-пуджйах /

кршно надис тасмин аджандантар-бахйе

йам-мангалам тал-лабхате крти //

«Господь Кришна имеет цвет свежего дождевого облака. Поэтому Его сравнивают с трансцендентным облаком, исполненным вечности, блаженства и сознания. Он есть изначальная и Верховная Личность. Он – источник всякой деятельности, единственный и неповторимый Господь всех существ. Он является почитаемым Господом лучших из полубогов и повелителем Брахмы, Вишну и Шивы. Кришна не имеет никакого начала. Все благоприятное, что можно найти внутри и за пределами вселенной, преданный обретает в одном только Кришне». (Кришнопанишад)

 

 

Праяшчитта - хома (прошение о защите)

 

Затем ему следует совершить праяшчитта-хому:

ом пахи но ачйута энасе – сваха // 1 //

 идам вишнаве идам на мама

«О Ачьюта, дай защиту нам от грехов наших». (Таитарея-араньяка 10.5.1 и Маха-нараяна-упанишад 6)

 

ом пахи но вищва-ведасе – сваха // 2 //

 идам вишнаве идам на мама

«О Господи, дай защиту нам ради блага вселенной». (Таитарея-араньяка 10.5.1 и Маха-наряана-упанишад 6)

 

ом йаджнам пахи харе вибхо – сваха // 3 //

идам вишнаве идам на мама

«О Господь всех богатств, защити эту йаджну». (Таитарея-араньяка 10.5.1 и Маха-нараяна-упанишад 6)

 

ом сарвам пахи щрийах-пате – сваха // 4 //

 идам вишнаве идам на мама

«О Господь Лакшми, защити здесь все». (Таитарея-араньяка 10.5.1 и Маха-нараяна-упанишад 6)

 

ом пахи но нанта экайа / пахй ута двитийайа /

пахй урджам тртийайа / пахи гирбхищ чатасрбхир вишно сваха // 5 //

идам вишнаве идам на мама

«О Ананта, защити нас первым возлиянием и вторым также. Сохрани силу нашу третьим возлиянием, и защити нас четвертой молитвой». (Таитарея-араньяка 10.5.1 и Маха-нараяна-упанишад 6)

 

ом пунар урджа нивартасва пунар вишно иша йуша /

пунар нах пахй агмхасах // 6 //

сваха идам вишнаве идам на мама

«Приди, Сила. Приди, о Вишну, с пищей и долгой жизнью. Защити нас от греха». (Шукла-яджур-веда 12.9)

 

ом саха раййа нивартасва вишно пинвасва дхарайа /

вищвапснйа  вищватас пари // 7 //

сваха идам вишнаве идам на мама

«Приди со всем, что добродетельно. О Вишну, возрастай подобно струям молока коровы. О Вишну, возрастай по всей вселенной». (Шукла-яджур-веда 12.10)

 

ом аджнатам йад анаджнатам йаджнасйа крийате митху /

вишно тад асйа калпайа твагм хи веттха йатха татхам // 8 //

сваха идам вишнаве идам на мама

«О Вишну, исправь все, что было сделано неправильно в этом жертвоприношении, сознательно или несознательно. Пойми искренность намерения нашего». (Сама-мантра-брахмана 1.6.19 и Таитарея-брахмана 3.7.11.26)

ом праджапате вишно на твад этанй анйо

вищва джатани пари та бабхува /

йат камас те джухумас тат но асту

вайагм сйама патайо райинам // 9 //

сваха идам вишнаве идам на мама

«О Вишну, властелин всех существ, нет никого кроме Тебя. О Господи, Ты окружил все. Желая Тебя, мы совершили жертву Тебе. Пусть исполнятся эти желания. Пусть станем мы владыками духовного богатства». (Сама-мантра-брахмана 2.5.8; Риг-веда 10.121.10 Хираньягарбха-суктам; Шукла-яджур-веда 10.20)

 

Ему следует совершить вьяста-самаста-махавьяхрити-хому с возлияниями гхи:

 

ом бхух сваха – идам вишнаве идам на мама

ом бхувах сваха – идам ачйутайа идам на мама

ом свах сваха – идам нарайанайа идам на мама идам на мама

ом бхур бхувах свах сваха – идам анантайа идам на мама

Затем нужно предложить огню дерево.

 

 

Вайшнава - хома (поклонение Господу и Его спутникам)

 

Сначала он должен предложить возлияния панча-махабхагаватам:

ом вищваксенайа сваха

 идам вищваксенайа идам на мама

ом санакайа сваха

      идам санакайа идам на мама

ом санатанайа сваха

      идам санатанайа идам на мама

ом сананданайа сваха

      идам сананданайа идам на мама

ом санат-кумапайа сваха

      идам санат-кумарайа идам на мама

Затем он совершает возлияния нава-йогендрам:

ом кавайе сваха

      идам кавайе идам на мама

ом хавайе сваха

      идам хавайе идам на мама

ом прабуддхайа сваха

      идам прабуддхайа идам на мама

ом пиппалайанайа сваха

      идам пиппалайанайа идам на мама

ом авихотрайа сваха

      идам авихотрайа идам на мама

ом друмилайа сваха

      идам друмилайа идам на мама

ом чамасайа сваха

      идам чамасайа идам на мама

ом карабхаджанайа сваха

      идам карабхаджанайа идам на мама

Затем возлияния даша-маха-бхагаватам:

ом нарадайа сваха

      идам нарадайа идам на мама

ом капилайа сваха

      идам капилайа идам на мама

ом йамабхагаватайа сваха

      идам йамабхагаватайа идам на мама

ом бхишмадевайа сваха

      идам бхишмадевайа идам на мама

ом щукадевайа сваха

      идам щукадевайа идам на мама

ом джанакайа сваха

      идам джанакайа идам на мама

ом садащивайа сваха

      идам садащивайа идам на мама

ом прахладайа сваха

      идам прахладайа идам на мама

ом брахмане сваха

      идам брахмане идам на мама

ом балираджайа сваха

      идам балираджайа идам на мама

Затем возлияния следующим личностям:

 

ом свайам-бхува сваха

      идам свайам-бхува идам на мама

ом гарудайа сваха

      идам гарудайа идам на мама

ом ханумате сваха

      идам ханумате идам на мама

ом амбаришайа сваха

      идам амбаришайа идам на мама

ом вйасадевайа сваха

      идам вйасадевайа идам на мама

ом уддхавайа сваха

      идам уддхавайа идам на мама

ом йудхиштхирайа сваха

      идам йудхиштхирайа идам на мама

ом бхимайа сваха

      идам бхимайа идам на мама

ом арджунайа сваха

      идам арджунайа идам на мама

ом накулайа сваха

      идам накулайа идам на мама

ом сахадевайа сваха

      идам сахадевайа идам на мама

ом видурайа сваха

      идам видурайа идам на мама

ом вишнуратайа сваха

      идам вишнуратайа идам на мама

ом вибхишанайа сваха

      идам вибхишанайа идам на мама

После этого он совершает возлияния следующим личностям:

 

ом щри-кршна-чаитанйайа сваха             

      идам гаурайа идам на мама

ом щри-нитйанандайа сваха

      идам нитйанандайа идам на мама

ом щри-адваитайа сваха

      идам адваитайа идам на мама

ом пандита-гададхарадибхйах сваха

      идам пандита-гададхарадибхйах идам на мама

ом щривасадибхйах сваха

      идам щривасадибхйах идам на мама

ом щри-рупайа сваха

      идам рупайа идам на мама

ом щри-санатанайа сваха

      идам санатанайа идам на мама

ом бхатта-рагхунатхайа сваха

      идам бхатта-рагхунатхайа идам на мама

ом щри-дживайа сваха

      идам дживайа идам на мама

ом гопала-бхаттайа сваха

      идам гопала-бхаттайа идам на мама

ом даса-рагхунатхайа сваха

      идам даса-рагхунатхайа идам на мама

ом дикша-гураве сваха

      идам дикша-гураве идам на мама

ом щикша-гурубхйах сваха

      идам щикша-гурубхйах идам на мама

ом щри-навадвипа-дхамне сваха

      идам навадвипа-дхамне идам на мама

ом щри-майапура-йогапитхайа сваха

      идам майапура-йогапитхайа идам на мама

Затем он должен предложить ахути для кришна-преясий:

ом антарангайаи сваха

       идам антарангайаи идам на мама

ом паурнамасйаи сваха

      идам паурнамасйаи идам на мама

ом падмайаи сваха

      идам падмайаи идам на мама

ом махалакшмйаи сваха

      идам махалакшмйаи идам на мама

ом гангайаи сваха

      идам гангайаи идам на мама

ом йамунайаи сваха

      идам йамунайаи идам на мама

ом сарасватйаи сваха

      идам сарасватйаи идам на мама

ом гопйаи сваха

      идам гопйаи идам на мама

ом врндайаи сваха

      идам врндайаи идам на мама

ом гайатрйаи сваха

      идам гайатрйаи идам на мама

ом туласйаи сваха

      идам туласйаи идам на мама

ом пртхивйаи сваха

      идам пртхивйаи идам на мама

ом гаве сваха

      идам гаве идам на мама

ом йащодайаи сваха

      идам йащодайаи идам на мама

ом девахутйаи сваха

      идам девахутйаи идам на мама

ом девакйаи сваха

      идам девакйаи идам на мама

ом рохинйаи сваха

      идам рохинйаи идам на мама

ом ситайаи сваха

      идам ситайаи идам на мама

ом драупадйаи сваха

      идам драупадйаи идам на мама

ом кунтйаи сваха

      идам кунтйаи идам на мама

ом рукминйаи сваха

      идам рукминйаи идам на мама

ом сатйабхамайаи сваха

      идам сатйабхамайаи идам на мама

ом джамбаватйаи сваха

       идам джамбаватйаи идам на мама

ом нагнаджитйаи сваха

      идам нагнаджитйаи идам на мама

ом лакшманайаи сваха

      идам лакшманайаи идам на мама

ом калиндйаи сваха

      идам калиндйаи идам на мама

ом бхадрайаи сваха

      идам бхадрайаи идам на мама

ом митравиндайаи сваха

      идам митравиндайаи идам на мама

Поклоняющийся  Шри Гопале должен совершить возлияния Шридаме и др.

 

ом щридамне сваха

      идам щридамне идам на мама

ом судамне сваха

      идам судамне идам на мама

ом стока-кршнайа сваха

      идам стока-кршнайа идам на мама

ом лавангайа сваха

      идам лавангайа идам на мама

ом арджунайа сваха

      идам арджунайа идам на мама

ом васудамне сваха

      идам васудамне идам на мама

ом вищалайа сваха

      идам вищалайа идам на мама

ом субалайа сваха

      идам субалайа идам на мама

ом щри-рамайа сваха

      идам щри-рамайа идам на мама

ом щри-кршнайа сваха

      идам щри-кршнайа идам на мама

ом нарма-сакхибхйах сваха

      идам нарма-сакхибхйах идам на мама

ом прийа-нарма-сакхибхйах сваха

      идам прийа-нарма-сакхибхйах идам на мама

ом сахачаребхйах сваха

      идам сахачаребхйах идам на мама

ом сарва-гопалебхйах сваха

      идам сарва-гопалебхйах идам на мама

ом нандайа сваха

      идам нандайа идам на мама

ом упанандайа сваха

      идам упанандайа идам на мама

ом сунандайа сваха

      идам сунандайа идам на мама

ом маханандайа сваха

      идам маханандайа идам на мама

ом субханандайа сваха

      идам субханандайа идам на мама

ом прананандайа сваха

      идам прананандайа идам на мама

ом саданандайа сваха

      идам саданандайа идам на мама

Преданным Шри Шри Радха-Кришны следует совершить кришнаварана-хому и предложить возлияния для прия-сакхий, сахачарий, рангиний, Шри Лалиты и других гопи, начав с возлияний духовным учителям:

 

ом гураве сваха

      идам гураве идам на мама

ом сарвебхйо маханта-гурубхйах сваха

      идам сарвебхйо маханта-гурубхйах идам на мама

ом чаитйа-гураве сваха

      идам чаитйа-гураве идам на мама

ом варшасбханави гандхарвике картикадеви щри-кршна-прийе

      сарвещвари клим щри-врндавана-севадхикара-праде

      щрим хрим тубхйам щри-радхикайаи сваха

                идам радхикайаи идам на мама

ом кршно ваи сач-чид-ананда-гханах

      кршна ади-пурушах /

      кршнах пурушоттамах

      кршно ха у кармади-мулам /

      кршнах са ха сарваикарйах

      кршнах кащамкрд-адища мукха-прабху-пуджйах /

      кршно надис тасмин аджандантар-бахйе

      йам-мангалам тал-лабхате крти //

клим кршнайа сваха

       идам кршнайа идам на мама

ом лалитайаи сваха

      идам лалитайаи идам на мама

ом щйамалайаи сваха

      идам щйамалайаи идам на мама

ом вищакхайаи сваха

      идам вищакхайаи идам на мама

ом чампакалатайаи сваха

      идам чампакалатайаи идам на мама

ом индулекхайаи сваха

      идам индулекхайаи идам на мама

ом судевйаи сваха

      идам судевйаи идам на мама

ом рангадевйаи сваха

      идам рангадевйаи идам на мама

ом сучитрайаи сваха

      идам сучитрайаи идам на мама

ом тунгавидйайаи сваха

      идам тунгавидйайаи идам на мама

ом кундалатайаи сваха

      идам кундалатайаи идам на мама

ом дханйайаи сваха

      идам дханйайаи идам на мама

ом мангалайаи сваха

      идам мангалайаи идам на мама

ом падмайаи сваха

      идам падмайаи идам на мама

ом щаибйайаи сваха

      идам щаибйайаи идам на мама

ом бхадрайаи сваха

      идам бхадрайаи идам на мама

ом читротпалайаи сваха

      идам читротпалайаи идам на мама

ом палйаи сваха

      идам палйаи идам на мама

ом тарайаи сваха

      идам тарайаи идам на мама

ом кунджакаликайаи сваха

     идам кунджакаликайаи идам на мама

ом никунджакаликайаи сваха

      идам никунджакаликайаи идам на мама

ом сукхакаликайаи сваха

      идам сукхакаликайаи идам на мама

ом расакаликайаи сваха

      идам расакаликайаи идам на мама

ом прамодайаи сваха

      идам прамодайаи идам на мама

ом дхаништхайаи сваха

      идам дхаништхайаи идам на мама

ом туласйаи сваха

      идам туласйаи идам на мама

ом рамайаи сваха

      идам рамайаи идам на мама

ом рамйайаи сваха

      идам рамйайаи идам на мама

ом бимбоштхйаи сваха

      идам бимбоштхйаи идам на мама

ом расадайаи сваха

      идам расадайаи идам на мама

ом анандайаи сваха

      идам анандайаи идам на мама

ом калаватйаи сваха

      идам калаватйаи идам на мама

ом рупа-манджарйаи сваха

      идам рупа-манджарйаи идам на мама

ом ананга-манджарйаи сваха

      идам ананга-манджарйаи идам на мама

ом раса-манджарйаи сваха

      идам раса-манджарйаи идам на мама

ом лаванга-манджарйаи сваха

      идам лаванга-манджарйаи идам на мама

ом кастури-манджарйаи сваха

      идам кастури-манджарйаи идам на мама

ом гуна манджарйаи сваха

      идам гуна-манджарйаи идам на мама

ом рати-манджарйаи сваха

      идам рати-манджарйаи идам на мама

ом карпура-манджарйаи сваха

      идам карпура-манджарйаи идам на мама

ом сарва-сакхибхйах сваха

      идам сарва-сакхибхйах идам на мама

ом сарва-сахачарибхйах сваха

      идам сарва-сахачарибхйах идам на мама

ом сарва-сангинибхйах сваха

      идам сарва-сангинибхйах идам на мама

ом сарва-рангинибхйах сваха

      идам сарва-рангинибхйах идам на мама

ом вршабханубхйах сваха

      идам вршабханубхйах идам на мама

ом вршабхану-ганебхйах сваха

      идам вршабхану-ганебхйах идам на мама

ом киртидайаи сваха

      идам киртидайаи идам на мама

ом сарва-каршнебхйах сваха

      идам сарва-каршнебхйах идам на мама

ом сарва-ваишнавебхйах сваха

      идам сарва-ваишнавебхйах идам на мама

ом сарва-ваишнавибхйах сваха

         идам сарва-ваишнавибхйах идам на мама

Затем нужно предложить следующие возлияния:

 

ом нарайанайа сваха

      идам нарайанайа идам на мама

ом каранабдхищайине сваха

      идам каранабдхищайине идам на мама

ом гарбходакащайине сваха

      идам гарбходакащайине идам на мама

ом кширабдхищайине сваха

      идам кширабдхищайине идам на мама

ом ваикунтха-дхамне сваха

      идам ваикунтха-дхамне идам на мама

ом васудевайа сваха

      идам васудевайа идам на мама

ом санкаршанайа сваха

      идам санкаршанайа идам на мама

ом прадйумнайа сваха

      идам прадйумнайа идам на мама

ом анируддхайа сваха

      идам анируддхайа идам на мама

ом голока-дхамне сваха

      идам голока-дхамне идам на мама

ом матхура-дхамне сваха

      идам матхура-дхамне идам на мама

ом дварака-дхамне сваха

      идам дварака-дхамне идам на мама

ом матсйайа сваха

      идам матсйайа идам на мама

ом курмайа сваха

      идам курмайа идам на мама

ом варахайа сваха

        идам варахайа идам на мама

ом нрсимхайа сваха

      идам нрсимхайа идам на мама

ом ваманайа сваха

      идам ваманайа идам на мама

ом санкаршана-рамайа сваха

      идам санкаршана-рамайа идам на мама

ом рагхунатха-рамайа сваха

     идам рагхунатха-рамайа идам на мама

ом джамадагнйа-рамайа сваха

      идам джамадагнйа-рамайа идам на мама

ом буддхайа сваха

      идам буддхайа идам на мама

ом калкине сваха

      идам калкине идам на мама

ом сарвебхйо-гунаватаребхйах сваха

      идам сарвебхйо-гунаватаребхйах идам на мама

ом хамсайа сваха

      идам хамсайа идам на мама

ом йаджнайа сваха

      идам йаджнайа идам на мама

ом даттатрейайа сваха

      идам даттатрейайа идам на мама

ом пртхаве сваха

       идам пртхаве идам на мама

ом дханвантарайе сваха

      идам дханвантарайе идам на мама

ом мохинйаи сваха

      идам мохинйаи идам на мама

ом вирадже сваха

      идам вирадже идам на мама

ом сатйа-йугаватарайа щукламуртайе сваха

       идам сатйа-йугаватарайа щукламуртайе идам на мама

ом трета-йугаватарайа рактамуртайе сваха

      идам трета-йугаватарайа рактамуртайе идам на мама

ом двапара-йугаватарайа кршнамуртайе сваха

      идам двапара-йугаватарайа кршнамуртайе идам на мама

ом кали-йугаватарайа питамуртайе сваха

      идам кали-йугаватарайа питамуртайе идам на мама

ом щри-врндавана-дхамне сваха

      идам врндавана-дхамне идам на мама

ом врндаванайа сваха

      идам врндаванайа идам на мама

ом двадаща-ванебхйах сваха

      идам двадаща-ванебхйах идам на мама

ом дватримщата-упаванебхйах сваха

      идам дватримщата-упаванебхйах идам на мама

ом шри клим враджаваси-стхавара-джангама-сапарикара                                                                       щри-щри-радха-кршнабхйам сваха                                                                                                       идам радха-кршнабхйам идам на мама

Агни - парьюкшана (окропление водой вокруг огня)

 

Он должен, не произнося мантру, предложить огню дерево длиной в прадешу, смоченное в гхи, и совершить агни-парьюкшанй:

ом прабхо анируддха пра сува йаджнам

      пра сува йаджна-патим бхагайа /

пата сарва-бхута-стхах кетапух кетам нах пунату

      ваг-ищо вачам нах свадату сваха //

                              (Шукла-яджур-веда 9.1)

 

«О Анируддха, произведи жертву, произведи Господа жертвы ради доброй удачи. Ты пребываешь всюду. О Очищающий желания, очисть желания наши. Пусть Господь словесности насладится нашими молитвами».

Удаканджали - сека (благословения для совершения жертвоприношения)

 

Ему следует совершить удаканджали-секу, разбрызгивая воду с запада на восток с южной стороны от огня и произнося следующую мантру:

ом ананта анвамагмстхах // 1 //

«О Ананта, пожалуйста, освяти это».

 

Нужно разбрызгивать воду с юга на север с западной стороны, произнося:

 

ом ачйута  анвамагмстхах // 2 //

«О Ачьюта, пожалуйста, освяти это».

 

И разбрызгивать воду с запада на восток с северной стороны, произнося:

 

ом сарасвате нвамагмстхах // 3 //

 «О Сарасвати, пожалуйста, освяти это».

 

 

Дарбха - джутика - хома (предложение огню травы куша)

 

Развернув руки ладонями вверх, он должен взять немного травы куша, произнося следующую мантру:

ом актагм рихана вйанту вайах //

«Пусть это окропление маслом создаст благословения». (Гобила-грихья-сутра 1.8.27; Таиттирия-самхита 1.1.13.6)

 

Затем нужно окропить кончики куши топленым маслом. Следует снова произнести вышеназванную мантру и затем окропить топленым маслом среднюю часть куши. Затем нужно снова повторить мантру и окропить корневую часть.

 

Держа кушу в левой руке, надо окропить траву водой и правой рукой бросить в огонь, произнося:

 

ом бхо ваишнаванам адхипате вишно

рудрас тантичаро врша /

пащун асмакам ма хигмсих

этад асту хутам тава – сваха //

«О Вишну, Господь Своих преданных слуг, пусть это будет подношением Тебе, чтобы Рудра, который бродит рядом с привязанными коровами, не навредил нашим животным». (Гобила-грихья-сутра 1.8.2.8; Таитарея-брахмана 3.3.2.5)

 

 

Пурна - ахути (заключительное подношение)

 

Стоя, он должен совершить заключительное подношение огню махапрасада, одежды, нити, гандхи, гирлянды, сандалового дерева, цветов, фрукта, бетеля и других благоприятных предметов поклонения,* произнося при этом:

 

ом пурна-хомам йащасе вишнаве джухоми /

йо смаи вишнаве джухоти

са варам асмаи дадати /

вишнор варам врне

йащаса бхами локе – сваха //

«Я совершаю заключительное подношение Вишну, который есть слава. Любой, кто совершает подношение Вишну, предлагает Ему самые избранные вещи. Я избираю лучшее для Вишну. Пусть пребывание в этом мире приведет меня к славе». (Сама-мантра-брахмана 2.6.11; Гобила-грихья-сутра 4.8.23)

 

*Все эти предметы должны быть собраны на хорошем подносе.

 

___________________________________________________________________________________

 

 

Шанти - дана (окропление огня водой прокшана)

 

Хотрий должен обойти вокруг огня, развязать узел брахмы из куши и вернуться на свое место. Сидя, он должен окропить северо-восточную часть огня водой из абхьюкшана-патры (стр …) и три раза произнести при этом шанти-дана-мантры (до ...ом щантир ом щантир ом щантих):

 

ом бхур бхувах свах /

кайа нащчитра абхувад ути сада-врдхах сакха /

кайа щачиштхайа врта //

ом бхур бхувах свах

кас тва сатйо маданам магмхиштхо матсад андхасах /

дрдха чидарудже васу //

ом бхур бхувах свах

абхи шунах сакхинам авита джаритрнам /

щатам бхавасй утайе //

«Господь достоин поклонения. Он – постоянно возрастающий помощник наш. Он – вечный друг наш. В чудесных деяниях Своих Он проявляет это.

 

Ты – почитаемая абсолютная истина и источник всех приятных ощущений. Ты силен и разрушаешь сопротивление врагов.

 

Ты – защитник тех, кто воспевает хвалу Тебе. Ты нежен к тем, кто признает Тебя другом своим. Будь с нами сотни раз, чтобы защитить нас». (Шукла-яджур-веда 27.39-41; Риг-веда 4.31.1-3)

 

ом свасти но говиндах

свасти но чйутанантау

свасти но васудево вишнур дадхату /

свасти но нарайано наро ваи

свасти нах падманабхах пурушоттамо дадхату /

свасти но вищваксено вищвещварах

свасти но хршикещо харир дадхату

свасти но ваинатейо харих

свасти но нджанасуто ханур бхагавато дадхату /

свасти свасти сумангалаикещо махан

щри кршнах саччидананда-гханах

сарвещварещваро дадхату //

«Пусть Господь Говинда, Ачьюта, Ананта Шеша, Васудева и Господь Вишну даруют благоприятное нам. Пусть Нара-Нараяна, Падманабха и Пурушоттама даруют благоприятное нам. Пусть Вишваксена, Господь вселенной, Хришикеша и Господь Хари даруют благоприятное нам. Пусть Гаруда и сын Анджаны, великий преданный слуга Господа Рамы (Хануман), даруют благоприятное нам. Пусть Шри Кришна, великий и единственный Господь благоприятного, подобный духовному облаку, исполненному вечности, знания и блаженства, Господь всех полубогов, дарует нам всякое процветание и все благоприятное». (Кришнопанишад)

 

ом дйаух щантир антарикшагм щантих

притхиви щантир апах щантих /

вайух щантис теджах щантир

ошадхайах щантир локах щантих /

брахманах щантир ваишнавах щантих

щантир асту дхртир асту //

ом щантих щантих шантих //

«Пусть будет мир на райских планетах, в эфире, на земле, в воде, в воздухе, в свете, в травах, на всех планетных системах, у брахманов, у вайшнавов. Пусть будет мир, пусть будет удовлетворение». (Шукла-яджур-веда 36.16)

 

Согласно своим возможностям он (жених) должен раздать дакшину присутствующим вайшнавам, имеющим инициацию панчаратрика, и брахманам.

 

Хотри должен воспеть аччхидра-вачану и ваигуньясамадану (для устранения всех недостатков):

 

ом асмин __________ (название церемонии) кармани /

ом анга-хинам крийа-хинам видхи-хинам ча йад бхавет //

асту тат сарвам аччхидрам кршна-каршна-прасадатах //

«Пусть по милости Кришны и Его спутников не будут замечены какие-либо нарушения правил, отсутствие ингредиентов или обрядов, допущенные в этой _________ (название церемонии).

 

ом тат сат

адйа крте смин __________ (название церемонии) кармани /

ом йат кинчид ваигунйам джатам тад доша-прасаманайа //

щри-кршна-смаранам кароми //

«Теперь я совершаю памятование Вишну для облегчения всех недостатков, которые могли быть допущены в церемонии ___________ (название церемонии)».*

 

По мере своих возможностей жених должен с величайшей заботой служить всем возвышенным вайшнавам и другим живым существам.

 

Преданные наилучшим образом проводят Кришна-самкиртан. Жених предлагает всем присутствующим дандаваты. Такова удичья-карма.

На этом заканчиваются обряды вивахи.

*Церемония дарения невесты называется канья-сампрадана.

Г А Р Б Х А Д Х А Н А М

(О П Л О Д О Т В О Р Е Н И Е)

 

Утром, после выполнения ачаманы и ежедневных обрядов сандхьи, муж должен пропеть пуруша-сукту (стр…) и совершить поклонение Господу Нараяне и Его паршада-вайшнавам согласно правилам священного писания. Вечером того же дня, в благоприятное время, ему следует смешать коровью мочу и глину с водой и обмазать этой смесью землю. Он должен повернуться лицом к Божеству Господа или Шри Шалаграму и после произнесения мангалачараны (стр…) и свасти-вачанам (стр…) предложить Шалаграму или домашнему Божеству аргхья. Аргхью следует предлагать пять раз в раковине или глиняном сосуде и произносить при этом следующие мантры:

ом джаганнатха махабахо сарвопадрава нащана /

навапушпотсаве ме ргхйам грхана джагадищвара //

идам-аргйам – ом щри вишнаве намах

ом нарайана харе рама говинда гаруда-дхваджа /

навапушпотсве ме ргхйам грхана парамещвара //

идам-аргхйам – ом щри вишнаве намах

ом динабандхо крпа синдхо парамананда мадхава /

навапушпотсаве ме ргхйам грхана мадхусудана //

идам-аргхйам – ом щри вишнаве намах

ом вищватмане вищвабандхо вищвеща вищвалочана /

навапушпотсаве ме ргхйам грхана щйамасундара //

идам-аргхйам – ом щри вишнаве намах

ом чидананда хршикеща бхактаващйа джанардана /

навапушпотсаве ме ргхйам грхана камалапате //

идам-аргхйам – ом щри вишнаве намах

«О Верховный Господь, по случаю этого праздника со свежими цветами, пожалуйста, прими аргхью, предлагаемую мной».

 

После завершения поклонения Господу Вишну и вайшнавам он направляется в то место, где соединится со своей женой. Перед предложением аргхьи или непосредственно перед актом соединения нужно чисто омыться, нанести сандаловую пасту и надеть хорошие одежды.

 

Муж должен сесть лицом на восток позади сидящей жены. Протянув правую руку через ее правое плечо, ему следует коснуться ее йони и сказать:

 

ом вишнур йоним калпайатв ачйуто рупани пигмщату /

ащинчату харир гарбхам джагадищо дадхату те //

«Пусть Вишну приготовит йони. Пусть Ачьюта создаст формы. Пусть Хари совершит оплодотворение. Пусть Джагадиша подарит тебе ребенка». (Риг-веда 10.184; Сама-мантра-брахмана 1.7.6)

 

ом гарбхам дхехи гарбходащайин гарбхам те нара-нарайанау

гарбхам те ачйутанантав адхаттам пушкара-сраджа //

 «О Гарбходакашайи Вишну, пожалуйста, награди ребенком. О Нара-Нараяна, украшенный гирляндами лотосов, пожалуйста, дай ей ребенка». (Сама-мантра-брахмана 1.7.7)

 

Коснувшись ее пупа, он должен сказать:

 

ом диргхайушам кршна-бхактам

путрам джанайа суврате //

«О добродетельная жена, роди долгоживущего сына, преданного Кришне».

 

Затем им следует соединиться.

 

Так проводится обряд гарбхадхана согласно последователям Сама-веды.

 

П У М С А В А Н А

(О Б Р Я Д Д Л Я     Р О Ж Д Е Н И Я С Ы Н А)

 

Необходимые предметы:

 

– стандартные принадлежности для йаджны (стр…)

 

В случае первой беременности этот обряд должен совершаться на третьем месяце беременности.*

 

После принятия утреннего омовения муж должен совершить васудеварчанам (стр…) и саттвика-вриддхи-шраддху (стр…).

 

Затем следует устроить йаджна-кунду и совершить все обряды кушандика до конца вирупакша-джапы, установив огонь, называемый Чандра.

 

Он должен усадить жену на куша-асану справа от себя с западной стороны от огня. Они оба должны сидеть лицом на восток.

 

Ему следует положить в огонь дерево длиной в одну прадешу, смоченное в гхи, и затем совершить вьяста-самаста-махавьяхрити-хому:

ом бхух сваха – идам вишнаве идам на мама

ом бхувах сваха – идам ачйутайа идам на мама

ом свах сваха – идам нарайанайа идам на мама идам на мама

ом бхур бхувах свах сваха – идам анантайа идам на мама

Муж, стоя позади жены, должен коснуться ее правого плеча и затем ее пупа, повторив три раза следующую мантру:

ом пумагмсау махавишну-васудевау пумагмсав ачйутанантав убхау /

пуман говиндащ ча вишнущ ча пуман гарбхас таводаре //

«Пусть Верховный Господь, Верховный Мужчина, Махавишну, Васудева, Ачьюта, Ананта, Говинда, Вишну и мужской младенец обитают в лоне твоем». (Сама-мантра-брахмана 1.4.8)

 

После этого ему следует совершить вьяста-самаста-махавьяхрити-хому с гхи:

 

ом бхух сваха – идам вишнаве идам на мама

ом бхувах сваха – идам ачйутайа идам на мама

ом свах сваха – идам нарайанайа идам на мама идам на мама

ом бхур бхувах свах сваха – идам анантайа идам на мама

Затем нужно молча бросить в огонь дерево, длиной в одну прадешу, смоченное в гхи.

 

Теперь следует совершить все обряды удичья-кармы (стр…), начиная с шатьяяна-хомы и до конца вамадевья-ганам. После этого он должен раздать дакшину инициированным вайшнавам.

 

Так проводится обряд пумсавана согласно последователям Сама-веды.

*Его можно совершать позже для последующих беременностей, то есть когда появляются признаки беременности. Ману говорит, что обряд нужно проводить, когда плод начинает шевелиться во чреве. Некоторые комментаторы говорят, что обряд следует проводить только при первой беременности.

Обряд следует совершать, когда Луна находится в мужском созвездии. Женщина должна поститься, омыться и надеть новые одежды.

 

 

С И М А Н Т О Н Н А Я Н А М

(Р А З Д Е Л Е Н И Е В О Л О С Ж Е Н Ы)

 

Необходимые предметы:

 

– стандартные принадлежности для йаджны (стр…)

– несвязанная трава куша

– шелковая нить

– 2 инжира с черенками, стебли ячменя, листья нима, листья горчицы и листья билвы

– игла дикобраза

– сезам, урад и рис, приготовленные вместе и политые сверху гхи

– горшок с водой

 

На четвертом, шестом или восьмом месяце первой беременности следует совершить симантоннаянам.* Если церемонии гарбхадхана и пумсавана еще не проводились, то их необходимо провести в этот же день, и после них выполнить обряд симантоннаянам.**

Муж должен омыться, совершить васудеварчанам (стр…), саттвика-вриддхи-шраддху (стр…) и устроить все необходимое для йаджны. Затем ему нужно совершить все обряды кушандика (стр…) до конца вирупакша-джапы и установить огонь, называемый Мангала.

 

*Согласно Ашвалаяна-смрити: «Злые демоны, любящие сосать кровь, приходят к беременной женщине, чтобы пожрать плод. Чтобы удалить их, мужу следует совершить симантоннаянам. На четвертом месяце начинается формирование ума ребенка. Поэтому беременная женщина должна быть предельно внимательной, чтобы избегать любых физических ударов ребенка».

 

В Маркандея-пуране сказано: «О брахман, обычно Вирупа и Викрити обитают на деревьях, в канавах, на крепостных валах и в морях. Они всегда ищут беременных женщин. Поэтому беременные женщины не должны посещать эти места».

 

В Падма-пуране сказано: «Беременной женщине не следует купаться в реке, ходить в заброшенный дом, садиться на муравейник или царапать землю ногтями. Она не должна постоянно спать и дремать. Ей нужно избегать упражнений. Ей не следует прикасаться к шелухе, углям, пеплу и черепам. Она должна избегать споров в семье, не должна оставлять волосы распущенными или оставаться когда-либо нечистой. Во время сна ей не следует ложиться головой на север, спать обнаженной или спать с мокрыми ногами. Она не должна произносить неблагоприятных слов или слишком много смеяться».

 

В Матсья-пуране сказано: «Беременная женщина не должна принимать пищу в сумерки, не должна находиться в тени дерева. Ей следует омываться теплой водой, смешанной с лекарственными травами, раздавать милостыню и поклоняться Вишну. Следует избегать быстрой ходьбы, хождения по лестницам и горам, бодрствования ночью, не есть слишком соленую, кислую, острую, тяжелую или несвежую пищу. Сын женщины, соблюдающей эти правила, становится долгожителем и обретает таланты. Иначе несомненно происходит выкидыш».  

 

**Если он не совершал обряды гарбхадхана и пумсавана, то ему нужно выполнить сатьяяна-хому, произнести санкалпу, начиная с «ом вишнур», и затем провести церемонии гарбхадхана и пумсавана согласно тексту.

 

 

После этого нужно провести симантоннаянам-самскару следующим образом:

 

Совершив омовение, жена должна сесть лицом на восток с правой стороны от мужа и с западной стороны от огня. Сидение должно быть из куши, концы которой указывают на север.

 

Муж молча бросает в огонь дерево, длиной в одну прадешу, смоченное в гхи.

 

Ему следует совершить вьяста-самаста-махавьяхрити-хому:

ом бхух сваха – идам вишнаве идам на мама

ом бхувах сваха – идам ачйутайа идам на мама

ом свах сваха – идам нарайанайа идам на мама идам на мама

ом бхур бхувах свах сваха – идам анантайа идам на мама

Стоя позади жены лицом на восток, муж связывает шелковой нитью черенки двух зрелых плодов удумбара (инжира)*. Затем на той же нити он делает кавачу, связывая вместе несколько стеблей ячменя (с колосьями семян), несколько веточек нима, листья горчицы и билвы**, и завязывает ее на шее своей жены, произнося при этом:

 

ом айам урджавато вркша /

урджива пхалини бхава /

парнам ванаспате ну тва /

ну тва ча суйатагм райих //

«Стань плодоносящей и сильной, подобно этому сильному дереву. О царь деревьев, сотворив обильную листву, пусть сотворит она плод». (Сама-мантра-брахмана 1.5.1) 

 

Взяв три пинджали***, он проводит ими над частью ее волос спереди назад и вплетает их сбоку, произнося:

 

ом бхух

Взяв еще три пинджали, он также вплетает их в ее волосы, произнося:

 

ом бхувах

Взяв еще три пинджали, он снова таким же способом вплетает их в ее волосы, произнося:

 

ом свах

Взяв иглу дикобраза, муж проводит ей над ее стороной и закрепляет в ее волосах, произнося:

 

ом йена дитех симанам найати

праджапати-вишнух махате саубхагайа /

тена хам асйаи симанам найами

праджам асйаи джарадаштим крноми // 1 //

«Ради великой удачи я разделяю ей волосы тем же средством, которым Праджапати Вишну разделяет волосы Адити. Таким образом я создаю для нее долгоживущих сыновей». (Сама-мантра-брахмана 1.5.2)

 

Закрепив иглу в ее волосах, он должен изобразить веретено, полное нитей, над частью волос жены и закрепить его в волосах, произнеся:

 

ом рамам ахагм сухавагм суштути хуве

щрноту нах субхага бодхату тмана // 3 //

сивйатв апах сучйа ччхидйаманайа

дадату вирам щатадайам уктхйам // 4 // 2 //

«Словами восхваления я призываю Господа, к которому легко обратиться. Пусть Господь поймет наши нужды и исполнит наши молитвы. Пусть палец шьет неломающейся иглой, и пусть она подарит мне храбрых сыновей, достойных похвалы». (Риг-веда 2.32.4; Сама-мантра-брахмана 1.5.3-4)

ом йас те рама суматайах супещасо

йабхир дадаси дашуще васуни /

табхир но адйа сумана упагахи

сахасра-пошагм субхаге рарана // 3 //

«Наделенный справедливым умом и красотой, ты даруешь результаты тем, кто совершает жертву. О даритель процветания, приди сегодня к нам со щедрым умом и одари нас тысячью потомков». (Риг-веда 2.32.5; Сама-мантра-брахмана 1.5.5)

 

 

*Плоды удумбара символизируют две лотосных стопы Господа Васудевы, связанные вместе золотой нитью и другими драгоценностями.

 

Кавача нужна для защиты от ракшасов. Длинные, наподобие волос, стебли ячменя и листья нима, горчицы и билва отгоняют нежелательных тонких живых существ.

 

**Подробные рисунки см. в Приложении 1У.

 

***См. словарь в конце книги.

 

 

Нужно сварить рис вместе с урадом и сезамом, и полить его сверху гхи.

 

Муж показывает приготовление жене и говорит:

 

ом ким пащйаси //

«Что ты видишь?» (Сама-мантра-брахмана 1.55с)

 

Жена отвечает:

 

ом праджам пащун саубхагйам махйам /

дрдха кршна-бхактитвам авайох /

диргхайуштвам патйух //

«Пусть будет потомок, животные, добрая удача и твердое кришна-бхакти у нас обоих. Пусть будет долгая жизнь у мужа моего». (Сама-мантра-брахмана 1.5.5д)

 

Затем он совершает вьста-самаста-махавьяхрити-хому:

ом бхух сваха – идам вишнаве идам на мама  

ом бхувах сваха – идам ачйутайа идам на мама

ом свах сваха – идам нарайанайа идам на мама идам на мама

Он должен молча бросить в огонь дерево, длиной в одну прадешу, смоченное в гхи.

 

Теперь ему следует совершить все обряды удичья-кармы (стр…), начиная с шатьяяна-хомы и до конца вамадевья-ганам,* и раздать дакшину инициированным вайшнавам и брахманам.

 

Затем замужнии женщины, имеющие живых детей, должны провести чету на возвышенную платформу и окропить их водой из горшка, сказав при этом:

 

 бхакта-вирасус твам бхава

дживасус твам бхава //

дживапатни твам бхава //

«Сотвори сильных преданных, сотвори жизнь. Будь долго живущей супругой».

 

После этого жене следует съесть рис, приготовленный с сезамом и урадом.**

 

Так проводится обряд симантоннаянам согласно последователям Сама-веды.

*До конца шанти-даны (стр…).

**Она должна сохранять молчание до появления в небе звезд. Затем, коснувшись теленка, нужно прервать молчание, сказав «бхур бхувах свах».

 

 

Ш О Ш  Ь Я Н Т И - Х О М А

(О Б Р Я Д Д Л Я Б Е З О П А С Н Ы Х Р О Д О В)

 

Необходимые предметы:

 

– стандартные принадлежности для йаджны (стр…)

 

Когда жена готовится к рождению ребенка, мужу необходимо совершить этот обряд для безопасных родов и здоровья жены.*

 

Мужу следует омыться, совершить поклонение Вишну и вайшнавам, выполнить саттвика-вриддхи-шраддху (стр…) и произнести санкалпу:

ом вишнур

ом тат сат

адйа

_________ масе (лунный месяц)

_________ пакше (лунные две недели)

_________ титхау (лунный день)

ачйута готрах

_________ (его имя)

_________ (имя его жены)

абхидханйах мадийапатнйах

сукха прасавартхам

щри-вишну-смарана-пурвакам

 щошйанти хомам ахам каришйе //

«Я совершаю эту шошьянти-хому ___________ (дата) для благополучного рождения ребенка у моей жены по имени __________ (имя жены)».

 

Необходимо совершить все обряды кушандика (стр…) до конца вирупакша-джапы и установить огонь, называемый Мангала. Затем нужно молча бросить в огонь дерево, смоченное в гхи, и совершить вьяста-самаста-махавьяхрити-хому:

*За несколько дней до рождения ребенка, в праздничной обстановке и при звуках раковин, следует отвести жену в комнату для родов (сутика-гриха), которая может находиться в юго-западной части дома и иметь вход на востоке.

 

 

ом бхух сваха – идам вишнаве идам на мама

ом бхувах сваха – идам ачйутайа идам на мама

ом свах сваха – идам нарайанайа идам на мама идам на мама

ом бхур бхувах свах сваха – идам анантайа идам на мама

Он должен предложить огню гхи вместе с Вишну чаранамритой и прасадом, произнеся при этом:

 

ом вишно

   йа тиращчи нипадйате ахам видхарани ити /

там гхртасйа дхарайа йадже самградханим ахам /

 самградханйаи девйаи дештрйаи идам тват прасадамртам сваха // 1 //

«О Вишну, струями гхи я поклоняюсь супруге Господа, которая довольна нашим поклонением и создает ребенка. Я предлагаю этот нектарный прасадам милостивой супруге Господа». (Сама-мантра-брахмана 1.5.6)

 

ом випащчин-махавишнух пуччхам абхарат

тат дхата пунар ахарат /

паре хи твам випащчин махавишнух

пуман айам джанишйате

(имя будущего ребенка) даса щарма нама сваха // 2 //

«Господи, соверши этот священный обряд в будущем. Родится сын мой по имени* ______ ». (Сама-мантра-брахмана 1.5.7)

 

После этого ему следует совершить вьяста-самаста-махавьяхрити-хому:

ом бхух сваха – идам вишнаве идам на мама  

ом бхувах сваха – идам ачйутайа идам на мама

ом свах сваха – идам нарайанайа идам на мама идам на мама

ом бхур бхувах свах сваха – идам анантайа идам на мама

Затем он должен бросить в огонь дерево, не произнося мантру.

Теперь ему нужно совершить все обряды удичья-кармы (стр…), начиная с шатьяяна-хомы и до конца вамадевья-ганам.** Затем он раздает дакшину инициированным вайшнавам и брахманам.

Так проводится шошьянти-хома согласно последователям Сама-веды.

Смрити упоминается, что имя, даваемое при этом, является тайным именем, известным только родителям, и дается для защиты ребенка. Официальное имя дается во время нама-карана-самскары.

**До конца шанти-даны (стр…).

 

 

Д Ж А Т А - К А Р М А

(Ц Е Р Е М О Н И Я Р О Ж Д Е Н И Я)

 

Необходимые предметы:

 

– рис

– ячмень

– неиспользованный камень для молотьбы

– гхи

– золотая ложка

 

Когда ребенок появляется из чрева, необходимо убрать покрытие и очистить его. Отец должен сказать:

 

ма набхим крнтата станйан ча ма датта //

 

«Не разрезай пуповину. Не давай грудного молока».

 

Отец должен омыться и затем произнести молитвы гуру-парампаре и мангалачарану (стр…).

 

Брахмачари, молодая девушка, беременная мать, ученый вайшнав или инициированный вайшнав должен размолоть на чистой каменной плите рис и ячмень до состояния порошка, используя при этом новый камень. Отец берет порошок большим и указательным пальцами правой руки и говорит:

 

ом ийам аджнедам аннам идам айур идам гхртам //

«Вот указание. Вот рис (пища). Вот долгая жизнь. Вот гхи». (Сама-мантра-брахмана 1.5.8)

 

Используя золотую ложку, он должен положить порошок и немного гхи** на язык новорожденного и сказать:

 

ом медхам те мадхава ваманау медхам харир дадхату те /

медхам те чйутанантау адхаттам пушкара-сраджау – сваха //

«Пусть Мадхава, Вамана и Хари дадут разум тебе. Пусть Ачьюта и Ананта, носящие гирлянды лотосов, одарят тебя разумением». (Сама-мантра-брахмана 1.5.9)

 

Нужно снова дать гхи и сказать:

 

ом садасй ати-прийам кршнасйа камйам /

саним медхам айасишам – сваха //

«В этом месте я обрел самый ценный дар, разум для постижения Кришны».

 

Он должен дать позволение отрезать пуповину, произнеся:

 

набхим крнтата станйан ча датта //

 «Отрежьте пуповину, дайте молоко».

 

Следует завязать пуповину и обрезать ее в надлежащем месте. Ребенка нужно омыть и покормить грудным молоком. Отец должен снова совершить омовение.***

 

Так проводится обряд джата-карма согласно последователям Сама-веды.

 

*Джата-карма проводится в сутика-грихе сразу после рождения ребенка. Эта церемония называется также медха-джанана, или церемонией формирования разума ребенка.

 

**Гхи используется потому, что согласно Яджур-веде оно создает красоту, память, разум, талант, блеск, сильное семя и долгую жизнь.

 

***На протяжении периода нечистоты (ашауча) мать с ребенком должны жить в комнате для родов (сутика-грихе). В случае жены брахмана этот период равен десяти дням.

 

Отец и другие близкие родственники должны тоже соблюдать ашаучу, и в это время им следует отказываться от всех обязанностей, требующих чистоты при исполнении (посещения храма, поклонения Божеству и т.д.). Однако для тех, кто занят жертвоприношением (йаджной), для инициированных, соблюдающих врату, брахмачари, осознающих душ, врачей, ремесленников, парикмахеров, слуг и царей соблюдение периода нечистоты не является необходимостью.

 

 

Н И Ш К Р А М А Н А М

(П Е Р В А Я П Р О Г У Л К А Н А О Т К Р Ы Т О М В О З Д У Х Е)

 

Мать с ребенком должны оставаться внутри дома до третьего дня третьей прибывающей луны от рождения ребенка.

Утром ребенка нужно искупать, а на закате муж и жена должны отправиться с младенцем в храм Господа. Им следует встать лицом к Божеству. Жена стоит слева от мужа. Младенец должен быть завернут в чистую ткань.

 

Жена передает младенца на руки мужу и, обойдя сзади, встает справа от мужа лицом к Божеству.

 

Муж говорит:

 

ом эках пурастад йа идам бабхува

йато бабхува бхуванасйа гопта /

йам апйети бхуванам сампарайе

намами там ахам сарвато-мукхам /

тат прабхо сарвато-мукхам

нахам паутрам агхам нигам //

«Я выражаю почтение всепроникающему Господу, существовавшему до материального творения. Из Него возник защитник миров и в Него погружаются миры во время разрушения. О всепроникающий Господь, пусть неудача не приходит к сыну моему». (Нрисимха-пурва-тапани-упанишад 2.4)

 

ом йа атма-да бала-да йасйа вищва

упасате пращишам йасйа девах /

йасйа чхайа мртам йасйа мртйух

касмаи девайа хавиша видхема //

тасма прабхо мртйу-мртйо

нахам паутрам агхам ршам //

*По окончании периода нечистоты после рождения ребенка (ашауча) мать с младенцем покидают комнату для родов. Для жены брахмана период нечистоты длится десять дней, для жены кшатрия – двенадцать дней, для жены вайшьи – пятнадцать дней, а для жены щудры – тридцать дней.

 

 

«О Господи, Ты даешь сознание, даешь силу. Твоему приказу подчиняются все существа во вселенной. Твоя тень есть бессмертие, и Ты – сама смерть. Тебе мы должны поклоняться с прекрасными подношениями. Ты есть смерть самой олицетворенной смерти. О Господи, пусть несчастье не приходит к моему сыну». (Риг-веда 10.121.2 и Сама-мантра-брахмана 1.5.11д)

 

ом нара-нарайанау щарма йаччхатам

праджайаи ме праджапати /

йатха йан на прамийате

путро джанитрйа адхи //

«Пусть Повелители творения Нара-Нараяна одарят младенца и меня доброй удачей, чтобы мать и сын не были уничтожены». (Сама-мантра-брахмана 1.5.12)

 

Сказав так, он указывает сыну на Божества и предлагает Господу аргхью, произнося при этом:

 

ом кршна мадхаво говинда пундарикакша вамана /

грхнитаргхйам хршикеща рамайа сахито мама //

Затем он отдает младенца матери и поет вамадевья-ганам (стр…).

 

После этого они возвращаются вместе с ребенком домой.

 

Спустя еще три прибывающих луны, во время вечерней сандхьи третьего дня, отец отправляется к Божеству и трижды предлагает цветы, произнося:

 

ом йасман на джатах паро анйо асти

    йа авивеща бхуванани вива /

праджапатих праджайа самвиданас

трини джйотигмши сачате са шодащи /

этат видван махавишно

нахам паутрам агахам рудам //

 

«Никто не может превзойти Господа, вошедшего в миры в виде живых существ. Он есть Господь всех живых существ, но очень близко связан с ними. Его сопровождают три светила с шестнадцатью фазами света. О Всепронизывающий, Всезнающий Вишну, пусть к сыну нашему не приходит зло». (Шукла-яджур-веда 8.36)

 

Возвращаясь домой, он поет вамадевья-ганам (стр…). Этот обряд можно совершать в отсутствии сына и жены.

 

Так заканчивается церемония нишкраманам.

Н А М А - К А Р А Н А

 (О Б Р Я Д Н А Р Е Ч Е Н И Я И М Е Н Е М)

 

Необходимые предметы:

 

– стандартные принадлежности для йаджны (стр…)

 

На десятый, двенадцатый, сто первый день от рождения или по истечении года ребенку дается имя.

 

Совершив утреннее омовение, отец поклоняется Господу Вишну и проводит саттвика-вриддхи-шраддху (стр…). Затем он совершает обряды кушандика (стр…) до конца вирупакша-джапы и устанавливает огонь, называемый Партхива.

Молча предлагая огню дерево, длиной в одну прадешу, смоченное в гхи, он выполняет вьяста-самаста-махавьяхрити-хому:

ом бхух сваха – идам вишнаве идам на мама

ом бхувах сваха – идам ачйутайа идам на мама

ом свах сваха – идам нарайанайа идам на мама идам на мама

ом бхур бхувах свах сваха – идам анантайа идам на мама идам на мама

Жена берет ребенка, завернутого в чистую ткань, и садится справа от мужа. Передав дитя мужу, она обходит его сзади и садится с левой стороны. Она сидит лицом на восток на  куше, концы которой указывают на север.

 

Муж предлагает возлияния и произносит:

 

ом тад вишнох парамам падагм сада пащйанти сурайах /

дивива чакшур ататам //

ом щри вишнаве сваха /

идам вишнаве идам на мама

 

*Для выбора имени см. Приложение У1.

 

 

ом _________ (титхи, например, пратипат) титхйаи сваха

идам _________ (титхи, пратипат) титхйаи идам на мама

ом тад вишнох парамам падагм сада пащйанти сурайах /

дивива чакшур ататам //

ом _________ (например, пратипат) титхи-деватайаи вишнаве сваха /

идам вишнаве идам на мама

ом тад вишнох парамам падагм сада пащйанти сурайах /

дивива чакшур ататам //

ом ваишнавебхйо сваха /

идам сарва-ваишнавебхйо идам на мама

ом __________ (накшатра, например ащвини)-накшатрайаи сваха

идам __________ (накшатра, например ащвини)-накшатрайаи идам на мама

ом тад вишнох парамам падагм сада пащйанти сурайах /

дивива чакшур ататам //

ом __________ (например, ашвини) накшатра-деватайаи вишнаве сваха /

идам вишнаве идам на мама

ом тад вишнох парамам падагм сада пащйанти сурайах /

дивива чакшур ататам //

ом ваишнавебхйо сваха –

идам сарва ваишнавебхйо идам на мама

Отец касается правой рукой рта, ноздрей, глаз и ушей младенца, и говорит при этом:

 

ом ко си катамо сй эшо сй амрто си ахаспатйам масам правиша щри (имя сына) даса

«Ты бессмертен, подобно Господу. О __________ (имя сына), вступи в этот солнечный месяц». (Сама-мантра-брахмана 1.5.14)

 

ом са тва ахне паридадату

ахас тва ратрйаи паридадату /

ратрис тва хо-ратрабхйам паридадатв

ахо-ратрау тва рдха-масебхйах паридаттам /

ардха-масас тва масебхйах паридадату

масас тва ртубхйах паридадатв /

ртавас тва самватсарайа паридадату

самватсарас тва йуше джарайаи паридадату /

щри (имя сына) даса //

«Пусть Господь передаст тебя дню. Пусть день передаст тебя ночи. Пусть ночь передаст тебя дню и ночи. Пусть день и ночь передадут тебя половинам месяцев. Пусть половины месяцев передадут тебя полным месяцам. Пусть месяцы передадут тебя временам года. Пусть времена года передадут тебя году. Пусть годы передадут тебя долгой жизни, О ______(имя сына)». (Сама-мантра-брахмана 1.5.15)

 

Муж шепчет имя в левое ухо жены, произнося:

 

 щри (имя ребенка) дева щарма йам те путрах //

«___________ это твой сын».

 

 

Затем он шепчет имя младенца в его (младенца) правое ухо, произнося:

 

щри (имя ребенка) дасо си // 

 

«Ты ___________ даса, слуга __________ ».

 

Он передает ребенка на руки жене, молча предлагает огню дерево и совершает вьяста-самаста-махавьяхрити-хому:

 ом бхух сваха – идам вишнаве идам на мама

ом бхувах сваха – идам ачйутайа идам на мама

ом свах сваха – идам нарайанайа идам на мама идам на мама

ом бхур бхувах свах сваха – идам анантайа идам на мама

После этого он молча предлагает огню дерево, длиной в одну прадешу, смоченное в гхи.

 

Теперь ему следует совершить все обряды удичья-кармы (стр…), начиная с шатьяяна-хомы и до конца вамадевья-ганам.* Затем нужно раздать дакшину инициированным вайшнавам и брахманам.

 

Так совершается обряд нама-карана согласно последователям Сама-веды.

*До конца шанти-даны (стр…).

П А У Ш Т И К А - К А Р М А

(О Б Р Я Д Д Л Я П Р О Д О Л Ж И Т Е Л Ь Н О Г О З Д О Р О В Ь Я Р Е Б Е Н К А)

 

Необходимые предметы:

 

– стандартные принадлежности для йаджны (стр…)

 

В течение первого года жизни ребенка этот обряд нужно проводить каждый месяц в день титхи и пакши (прибывающая или убывающая фаза луны), соответствующий титхи и пакше, в которых родился ребенок.*

 

Отец должен принять утреннее омовение, совершить поклонение Господу Вишну, прочитать свасти-вачану (стр …) и пропеть «ом тад вишнох парамам падам» (стр…) т.д. и «ом кршно ваи сач-чид-ананда-гханах» (стр…) т.д.

 

Затем он проводит все обряды кушандика (стр…) до конца вирупакша-джапы и устанавливает огонь, называемый Балада.

После этого следует молча предложить огню дерево, длиной в прадешу, смоченное в гхи, и провести вьяста-самаста-махавьяхрити-хому:

ом бхух сваха – идам вишнаве идам на мама  

ом бхувах сваха – идам ачйутайа идам на мама

ом свах сваха – идам нарайанайа идам на мама идам на мама

ом бхур бхувах свах сваха – идам анантайа идам на мама

Затем нужно совершить возлияния, произнося три следующих мантры:

ом ачйутанантабхйам сваха /

ачйутанантабхйам идам на мама // 1 //

*Например, если ребенок родился на десятый лунный день (дашами титхи) прибывающей фазы луны (шукла) месяца Магха, то обряд следует проводить каждые последующие двенадцать лунных месяцев в день дашами прибывающей фазы луны. Можно каждый месяц проводить обряд в день пурнимы.

ом дамодара-пурушоттамабхйам сваха /

дамодара-пурушоттамабхйам идам на мама // 2 //

ом васудева-вамана-вишну-ваикунтхадибхйах сваха /

васудева-вамана-вишну-ваикунтхадибхйах

идам на мама // 3 //

Затем он должен совершить возлияния деватам титхи и накшатры, произнеся:

 

ом вишнаве _________ (название титхи; например, двития) титхи-деватаяи //

  сваха идам вишнаве идам на мама

ом тад вишнох парамам падагм сада пащйанти сураях /

дивива чакшур ататам //

ом вишнаве _________ (накшатра; например, Ащвини) деватаяи //

сваха идам вишнаве идам на мама

ом тад вишнох парамам падагм сада пащйанти сурайах /

дивива чакшур ататам //

ом ваишнавебхйо

сваха идам сарва ваишнавебхйо идам на мама

Отец должен совершить как можно больше возлияний, используя мантры «ом тад вишнох парамам падам» (стр…) т.д. и «ом кршно ваи сач-чид-ананда-гханах» (стр…) т.д.

 

Затем ему следует выполнить вьяста-самаста-махавьяхрити-хому:

ом бхух сваха – идам вишнаве идам на мама

ом бхувах сваха – идам ачйутайа идам на мама

ом свах сваха – идам нарайанайа идам на мама идам на мама

ом бхур бхувах свах сваха – идам анантайа идам на мама

После этого он молча предлагает огню дерево длиной в одну прадещу и совершает все обряды удичья-кармы (стр…), начиная с шатьяяна-хомы и до конца вамадевья-ганам.* Затем следует раздать дакшину инициированным вайшнавам и брахманам.

 

Так совершается пауштика-карма ребенка согласно последователям Сама-веды.

 

*До конца шанти-даны (стр…).

 

 

А Н Н А - П Р А Ш А Н А

(О Б Р Я Д П Е Р В Ы Х З Л А К О В)

 

Необходимые предметы:

 

– стандартные принадлежности для йаджны (стр…)

– рис- махапрасад

 

В случае мальчика обряд нужно совершать в благоприятный день шестого или восьмого месяца. В случае девочки – в благоприятный день пятого или седьмого месяца.*

 

После принятия утреннего омовения отец совершает васудеварчанам (стр…), саттвика-вриддхи-шраддху (стр…), обряды кушандика (стр…) до конца вирупакша-джапы и устанавливает огонь, называемый Шучи.

 

Он молча предлагает огню дерево длиной в одну прадешу и совершает вьяста-самаста-махавьяхрити-хому:

ом бхух сваха –идам вишнаве идам на мама

ом бхувах сваха – идам ачйутайа идам на мама

ом свах сваха – идам нарайанайа идам на мама идам на мама

ом бхур бхувах свах сваха – идам анантайа идам на мама

 

Теперь он предлагает огню возлияние рис- махапрасад, произнося:

 

ом махапрасаданнам ваи экам чхандасйам

тад дхй экам бхутебхйащ ччхадайати //

сваха – идам сарва-бхутебхйо идам на мама

«Этот рис-махапрасад есть подношение бхутам».

 

 

*Ради здоровья ребенка эту церемонию не следует проводить раньше четвертого месяца. Признаки появления зубов указывают на то, что ребенок готов к принятию твердой пищи. Через шесть или семь месяцев тело ребенка развивается и требует большего количества разнообразной пищи, в то время, как молоко матери убывает. Поэтому ради блага ребенка и матери необходимо отучать его от груди и заменять материнское молоко другой пищей. Сушрута говорит, что ребенка нужно кормить легкой пищей. В качестве пищи часто используется рис, приготовленный в молоке.

 

 

Отец предлагает возлияния гхи, воспевая следующие мантры:

ом щрир ва эша йат саттвано вирочано

   санкаршано майи саттвам авададхату // 1 //

сваха – идам санкаршанайа идам на мама

«Это подношение для процветания. Пусть Вирочана, Саттвана, Санкаршана даруют мне истину». (Сама-мантра-брахмана 2.6.14)

 

ом аннасйа гхртам-эва расас теджах

сампрадартхо тад анантайа джухоми // 2 //

сваха – идам анантайа идам на мама

 «Гхи есть счастье, красота, сила и благородство среди пищи. Для достижения всевозможных успехов я предлагаю его Ананте». (Сама-мантра-брахамана 2.6.15)

 

ом щри-вишнаве кшудхе // 3 //

сваха – идам вишнаве идам на мама

«Предлагаю Вишну для голода». (Сама-мантра-брахмана 2.6.16)

 

ом щри-вишнаве кшут-пипасабхйам // 4 //

сваха – идам вишнаве идам на мама

«Предлагаю Вишну для голода и жажды». (Сама-мантра-брахмана 2.6.17)

 

Он предлагает возлияния пяти видам жизненного воздуха и произносит:

 

ом пранайа сваха – идам пранайа идам на мама /

ом апанайа сваха – идам апанайа идам на мама /

ом саманайа сваха – идам саманайа идам на мама /

ом уданайа сваха – идам уданайа идам на мама /

ом вйанайа сваха – идам вйанайа идам на мама //

Затем он совершает вьяста-самаста-махавьяхрити-хому:

ом бхух сваха – идам вишнаве идам на мама       

ом бхувах сваха – идам ачйутайа идам на мама

ом свах сваха – идам нарайанайа идам на мама идам на мама

ом бхур бхувах свах сваха – идам анантайа идам на мама

Затем молча бросает в огонь дерево длиной в прадешу, смоченное в гхи, и выполняет все обряды удичья-кармы (стр…), начиная с шатьяяна-хомы и до конца вамадеьяа-ганам.*

 

После этого он кормит младенца злаками и говорит:

 

ом ачйута-аннапате ннасйа но дхехйанамивасйа щушминах /

пра прадатарам тариша урджам но дхехи двипаде чатушпаде – сваха // 1 //

ом пранайа сваха

«О Ачьюта, властелин пищи, одари пищей, дающей силу и свободной от болезней. Ты ведешь вперед совершителя жертвы. Дай силу нам и животным. Я совершаю эту жертву для праны». (Шукла-яджур-веда 11.83)

 

ом джанардана-аннапате крнута аннам /

дхехи но пийуша-расактам те ннам /

йад йад йуге но дхехи двипаде чатушпаде – сваха // 2 //

ом апанайа сваха

«О Джанардана, Господь питания и пищи, обеспечь питание наше, одари Своей пищей блаженства и бессмертия. Дари ее нам во все времена, и человеку, и зверю. Я совершаю жертву апане».

 

ом лакшми-нарайанау-аннапати

аннам амртам но дхехи камала-самскртам /

те бхукта-щешам но дхехи двипаде чатушпаде – сваха // 3 //

ом саманайа сваха

«О Лакшми-Нараяна, правители питания, одарите нас пищей бессмертия, приготовленной самой Лакшми. Одарите людей и животных остатками пищи Своей. Я совершаю жертву самане».

 

ом аннапате йаджна аннам адхийаджнам

твадийам но дхехи /

сарва дурлабхам манушйам ваи судхайутам /

дхехи но двипаде чатушпаде – сваха // 4 //

ом уданайа сваха

*До конца шанти-даны (стр…).

 

 

«О Господь жертвы, одари нас главной жертвой Твоей, одари пищей этой жертвы. Одари нас человеческим обличием и труднодостижимой природой, которая вечна. Одари этим нас, и людей, и животных. Я совершаю жертву удане».

 

ом аннапате-джанардана шад-расам амрта-сиктам ниведитам те

сад-аннам но дхехи килбищапахам /

дхехи но двипаде чатушпаде – ваха // 5 //

ом вйанайа сваха

«О Джанардана, одари нас вечной пищей Своей. Одари человека и зверя пищей, что была предложена Тебе, пропитанной нектаром шести вкусов и способной разрушить все грехи. Я совершаю жертву вьяне».

 

После церемонии анна-прашана ему следует раздать как можно больше дакшины всем инициированным вайшнавам и всем вайшнавам-брахманам. Он раздает прасадам всем преданным, гостям и другим живым существам. После анна-прашанам можно совершить церемонию, называемую путра-мурддха-бхигхранам.

 

 На этом заканчиваются обряды анна-прашана.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-05-08; Просмотров: 275; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (1.368 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь