Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Інтерпретація художнього твору⇐ ПредыдущаяСтр 11 из 11
Інтерпретація – тлумачення літературного твору, осягнення його смислу, ідеї, концепції.
Інтерпретація існувала ще з античності. Сучасні тенденції:
Об’єктивістська (редукційна): визначальним є первісне значення тексту, значення, надане автором Суб’єктивістська: значення тексту відносне; інтерпретація є продовженням тексту Раціональна: значення – результат «діалогу між текстом і його реципієнтом.
Предмет інтерпретації
Елементи літературного Літературний твір Творчість письменника, твору як цілість літературна школа
Інтерпретація
Центральна проблема інтерпретації – її правильність, адекватність.
Давні типи інтерпретації Кабалістика – тип інтерпретації Старого Заповіту, текст якого тлумачився як світ символів, заснованих на таємничій властивості цифр.
Античність – об’єкт тлумачення – міф Християнство – об’єкт тлумачення – НЗ
Рівні інтерпретації: 1) філософський; 2) ідеологічний; 3) естетичний. Для художньої літератури перший є лише підставою для інтерпретації, другий скеровує інтерпретацію на певні норми і вимоги, а третій збігається з природою словесного мистецтва, і тут варто визначити ще й такі рівні інтерпретації: − репродуктивний (описова реконструкція тексту, його переказ); − декодування (розпізнавання, образів – приховані значення стають виявленими); − рефлекторно-асоціативний (осмислення себе через текст, вихід, спровокований текстом, на позатекстові об’єкти).
Види інтерпретацій:
Правила інтерпретації за Роланом Бартом (ХХ ст., французький літературний критик) 1. Текст поділяється на сегменти (фраза, частина фрази, група з кількох фраз) – лексії. 2. У кожній лексії виявляємо значення, але не пряме, а конотаційне (додаткове), викликане асоціаціями. 3. Повільне читання, покликане простежити структурування тексту (як він укладається). 4. Показати вихідні точки значення, оскільки те, що утворює текст, – інтертекстуальне. [1] Художнє мовлення – підкреслено-індивідуалізована форма мовлення, що емоційно увиразнює оціночне ставлення мовця до предмета його висловлювання з розрахунком естетичного враження. [2] Характер – типові риси у тексті набувають індивідуалізації (Дон Жуан). Тип – ловелас – літ.герой. [3] Художнє мовлення – підкреслено-індивідуалізована форма мовлення, що емоційно увиразнює оціночне ставлення мовця до предмета його висловлювання з розрахунком естетичного враження. [4] Характер – типові риси у тексті набувають індивідуалізації (Дон Жуан). Тип – ловелас – літ.герой. |
Последнее изменение этой страницы: 2019-05-08; Просмотров: 283; Нарушение авторского права страницы