Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Тема 2.Условия эффективной речевой коммуникации



Зад.1. Прочитайте текст. Составьте его конспект.

Виды общения

Общение - сложное явление, и классификация видов общения не представляется одномерной, поскольку классификационные признаки могут быть установлены лишь по разным основаниям.

Предлагаем одну из классификаций.

Можно выделить следующие виды общения.

1.По положению собеседников относительно друг друга различают общение контактное-дистантное.

При контактном общении собеседники рядом, адресат конкретен, высказывания строятся и интерпретируются с опорой на непосредственно наблюдаемую ситуацию, мимику и жесты, интонационные модуляции партнера, которые порой могут сказать больше, чем слова.

К дистантному общению относят те виды, когда собеседники разделены пространством и временем. Это может быть разговор по телефону, при этом партнеры разделены пространством, но связаны во времени. Дистантно общение в письмах и вообще с помощью любого фиксированного текста.

Контактное во времени и дистантное в пространстве общение по телефону имеет свою специфику. Отсутствие зрительного вос­приятия партнера, жестово-мимического приема информации и «ответа» с помощью выражения внимания в позе, глазах, отсутствие кивков, улыбок и пр. требует постоянного подтверждения исправности канала связи. Так, если собеседник не посылает зву­ковых междометных знаков приема информации типа: Угу, А-а, Ну, Ну и что?, Вот-вот, Да, Нет - и мн.др., говорящий, не слы­ша этого в трубке, начинает проверку типа: Ты меня слышишь?, Нас не разъединили?, Ты что молчишь?, Алло, алло, ты куда пропала? - и т.д. Партнер на расстоянии, которому в контактном общении могли быть «выданы» определенные жесты при расставании, получает вербализованное (и даже гиперболическое) представление жестов типа: Целую, Обнимаю

Эпистолярный жанр (письма, в том числе и электронные) характеризуется совмещением в нем мо­нолога с «диалогом». Так, автор письма постоянно обращается к адресату с вопросами, отвечает на вопросы, употребляет обращения.

2. По наличию/отсутствию какого-либо опосредующего «аппарата» различают общение непосредственное-опосредованное.

Понятие непосредственного общения, связанного с контактным, очевидно. Это обычный разговор, беседа, лекция, доклад и т.д., когда партнер оказывается в коммуникативном пространст­ве говорящего и визуально наблюдаем.

К видам опосредованного общения относится и телефонный разговор, и письмо, и передача информации по радио, телевизору, телефону, через книгу, газету и др. Именно развитие опосредованного общения вызвало к жизни целые отрасли производст­ва и специализированные учреждения. Это теле- и радиостудии, издательства и типографии, почта, телеграф, телефонные станции, а также армия работников, обслуживающих их. Компьютерные технологии совершают революцию в информационных системах и приводят к новым формам опосредованного общения. Опосредованное общение можно считать именно общением в том смысле, что здесь осуществляется деятельность как произво­дя­щего текст, так и воспринимающего его - интеллектуальная и эмоциональная реакция и, возможно, практические действия (ср., например, реакцию на инструкцию, кулинарный рецепт и т.п.).

3. С точки зрения форм существования языка различают общение устное - письменное.

Устное общение, как правило, связывается с признаками контактности и непосредственности, а письменное - с призна­ками дистантности и опосредованности. В письменном тексте находят выражение более сложные языковые формы, отражающие более сложные формы мышления. Именно здесь бытуют разного рода обособленные обороты, в том числе причастные и деепричастные, ряды однородных членов, структурный паралле­лизм, конструкции многочисленных сложных предложений, экспрессивные синтаксические фигуры, а также парцелляция, сегментация и мн.др. Письменный текст обдумывается, он подчиняется более строгим правилам лексичес­кого и синтаксического отбора. Наконец, он оказывается зафиксированным, поэтому к нему возможен возврат и при необходимости переработка его автором. С письменным текстом, подготовленным к изданию, работают для его улучшения редактор, корректор.

Устный текст, производство которого связано с ситуацией и подкрепляется «считыванием» жестов, мимики, интонации, позволяет разного рода недомолвки, он подчиняется иным, чем письменный текст, правилам лексического и грамматического отбора и сочетания. Устный текст не допускает переработки, кроме оговорок, уточнений и т.п.

Проговаривание написанного текста в устной форме является лишь воспроизведением и трансляцией письменного. Так действуют дикторы радио и телевидения, артисты, произносящие с эстрады фрагменты литературных произведений, школьники, читающие вслух на уроке стихи или прозаические отрывки. В этих случаях заученное воспроизводится дословно. Текст же, подготовленный заранее автором и публично произносимый, может содержать элементы разговорности, тех «вольностей», которые диктуются устной формой общения. Таковы лекция, доклад и т.п.

4. С точки зрения организации текста по признаку переменной/постоянной коммуникативной роли я-говорящего и ты-слушающего различают общение диалогическое - монологическое.

Диалог образуется сменой коммуникативных ролей я и ты, организующих текст как сумму реплик в дискурсе. Здесь особенно тесной оказывается связь, взаимодействие партнеров, закономерное развитие, движение, согласование реплик (вопрос - ответ, побуждение - согласие или отказ, сообщение - интеллектуальный и/ или эмоциональный отклик и мн.др.). Диалог характеризуется относительной «простотой» синтаксического строения реплик, актуализацией темы, эллипсисом, разного рода «пропусками», основанными на общих знаниях говорящих, их предварительной осведомленности о предмете речи, друг о друге, о ситуации общения. Так, например, диалог - Хорошо бы завтра сходить на выставку! - Завтра сдаю английский! - прочитывается как предложение-пригла­шение и отказ, хотя сами по себе изолированные высказывания не несут такого содержания.

При монологическом общении я как говорящий/пишущий относительно длительное время сохраняет эту коммуникативную роль, хотя текст может быть адресован и конкретному лицу или лицам. И монологическая, и диалогическая речь имеют много форм и применяются в разных стилях и жанрах.

5. С точки зрения количества участников различают общение межличностное-публичное - массовое.

Количественные отношения «1 - 1» и «1 - несколько» партнеров приводят к межличностному и групповому общению, отно­шения «1 - много» - к публичной и массовой коммуникации.

Межличностное общение, как правило, осуществляется в форме диалога, групповое - в форме полилога, в жанрах дружеской беседы, деловых переговоров и мн.др.

При публичном общении массовый адресат в целом известен, находится в поле зрения говорящего (аудитория учебного процесса, собрания и мн.др.). Публичное общение осуществ­ляется в жанрах выступления, лекции, доклада, религиозной проповеди, парламентской речи и т.д. Именно здесь достижения современной риторики могут оказать помощь говорящему перед аудиторией.

При массовой коммуникации (ее средства - газета, журнал, радио-, телетрансляция, ком­пьютерная связь и т.д.) адресат не в поле зрения автора текста, он лишь прогнозируется, исчисляется. В таких жанрах, как теле - и радиоинтервью, беседа, «круглый стол», дебаты и т.п., демонстрируется межличностное и групповое общение, рассчитанное на вторичного (но главного) прогнозирующего адресата - многомиллионного зрителя, слушателя, наблюдателя.

6. С точки зрения взаимоотношений общающихся и обстановки общения различают общение частное - официальное.

В отличие от частного, официальное общение ограничено строгими правилами взаимного поведения и отношений коммуникантов как представителей организации, группы, поэтому текст официального общения содержит немало стереотипных, клишированных компонентов. Таковы, например, тексты деловых пи­сем, переговоров, диплома­тических документов, протоколов, официально-деловых бумаг: Настоящим доводим до вашего сведения..; Удостоверяем, что податель сего... Частное общение может быть не­принужденным, дружеским, интимным, фамильярным. Здесь господствуют лексика и конструкции разговорной речи. Официальное общение связывается с понятием формального при строгом соблюдении протокола, предписываемого статусом и социальными ролями участников коммуникации; частное, неофициальное общение связывается с понятием неформального.

7. С точки зрения соблюдения/несоблюдения канона, строгих правил построения, употребления готового текста различают общение свободное-стереотипное.

Понятие свободного, творческого общения очевидно. Здесь неограниченный выбор как тем, так и языковых средств организации текстов. Стереотипное общение характеризуется жестким соблюдением социально-коммуникативных правил использования ритуалов, канонов. Таковы тексты обрядов, как народных, так и религиозных, разного рода присяг, юбилеев, иных поздравлений, соболезнований и др.

8. С точки зрения личностных отношений и оценок при со­блюдении или нарушении социального равновесия различают об­щение кооперативное - конфликтное.

При кооперативном общении оценки, отношения, предпочтения, установки коммуникантов непротиворечивы, находятся в соответствии, поэтому тексты строятся в тональности согласия. При конфликтном общении оценки как текущей ситуации и сиюминутной темы, так и общих позиций, предпочтений, установок находятся в противоречии, поэтому тексты строятся в тональности несогласия, разногласия, конфликта (возражение, отказ, спор, ссора, брань, ругань и т.п.). Между двумя этими полюсами располагается богатая гамма переходных видов.

9. По характеру передаваемого содержания различают общение информативное-фатическое.

В информативном тексте автор сообщает факты, имея основной целью дать адресату новые знания о внешнем и внутреннем мире, во всем многообразии его существова­ния. Здесь господст­вует именно функция сообщения новой информации, будь то научные, или официально-деловые, или общественно-политические, или даже бытовые сведения.

Фатическое общение имеет основную установку на речевой контакт, на контактоустановление и поддержание с собеседни­ком речевых и социальных отношений, на их ре­гулирование. Фатический текст рассчитан на поиск сочувствия, сопереживания, солидари­зации, вообще на утоление сенсорного голода. В область фатики входит речевой этикет, «пустая» бытовая речь, «болтовня», жанры «праздноречевые», заполнение пауз и т.п. Говорящий может ставить цель говорить, чтобы поня­ли его эмоциональное состояние, посочувствовали ему, при этом он охотно вступает в личный контакт с незнакомыми, готовыми его выслушать, например, в очереди, в вагоне поезда и т.д. Такое обще­ние ради общения, чаще всего не несущее важных сведений, оказывается, однако, важнейшим регулятором жизни сообщества, приближения окружающих к себе, введения их в круг «своих». Поэтому фатическое общение называют еще регулятивным. В типичной ситуации фатического общения - в гостях, например, люди говорят о погоде, о политике, о спорте, о популярной музыке, и все это не столько с целью сказать нечто новое, сколько с целью поддержать узы общности. Здесь ценятся правила речевого поведения, вежливость, обхождение с собеседником, принятое в данном кругу. Нередка апелляция к адресату, обмен мнениями типа Вы меня понимаете?; Как вы думаете?; Скажите, ведь я прав?; А у вас так бывало? и т.п.

Конечно, в любом фатическом тексте есть доля логической информации, поскольку он не бессмыслен. Чаще встречаются смешанные типы текстов, где присутствует и ин­форматика, и фатика, в разных долях сосуществуя.

Среди различных видов и форм общения выделяют профессиональное общение. ПО представляет собой речевое взаимодействие специалистов с другими специалистами и клиентами организации в ходе осуществления профессиональной деятельности.

Культура профессиональной деятельности во многом определяет ее эффективность, а также репутацию организации в целом и отдельного специалиста.

Профессиональная культура включает владение специальными умениями и навыками профессиональной деятельности, культуру поведения, эмоциональную культуру, культуру речи и культуру профессионального общения.

Культура профессиональной речи включает:

· владение терминологией данной специальности;

· умение строить выступление на профессиональную тему;

· умение организовать профессиональный диалог и управлять им;

· умение общаться с неспециалистами по вопросам профессиональной деятельности.

 

Коммуникативный портрет конкурентоспособного специалиста

       Для успеха в профессиональной деятельности современному выпускнику вуза (специалисту, бакалавру) важно в совершенстве владеть навыками культуры речи, обладать коммуникативной, в том числе языковой компетенцией.

Для этого необходимы следующие качества, способности, умения:

  • знание норм литературного языка и устойчивые навыки их применения в речи;
  • умение следить за точностью, логичностью и выразительностью речи;
  • владение профессиональной терминологией, знание соответствий между терминами и понятиями;
  • владение научным и деловым стилями речи;
  • умение определять цель и понимать ситуацию общения;
  • умение учитывать социальные и индивидуальные черты личности собеседника;
  • навыки прогнозирования развития диалога, реакций собеседника;
  • умение создавать и поддерживать благожелательную атмосферу общения;
  • высокая степень контроля эмоционального состояния и выражения эмоций;
  • умение направлять диалог в соответствии с целями профессиональной деятельности;
  • знание этикета и четкость выполнения его правил.

 

(Н.А.Формановская, Т.М.Балыхина, М.В Лысякова)

 

Зад.2. Передайте устно краткое содержание текста.

 

Зад.3. Прочитайте данные микротексты. Проанализируйте причины разнообразных ком­муникатив­ных неудач. Сформулируйте их, исходя из структуры коммуникативной ситуа­ции. Запишите эти причины.

1) Жена (мужу) - Ты опять нахамил маме!

Муж-?!

Ж. - Мама сказала, что просила тебя полить огород, а ты отказался.

М. - Не было этого! Ничего она не просила!

Ж. - Она тебе сказала: «Я плохо себя чувствую, а мне еще огород поливать надо...» (пример К.Ф.Седова).

 

2) - Извините, сколько стоит масло?

- У вас что, глаз нет? (запись устной речи).

 

3) - Сережа не звонил?

- Что, что? Говори внятно, а то бормочешь себе под нос.

- И вовсе я не бормочу! Что я, кричать должна?

 

4) Китайский аспирант научному руководителю:

- Садитесь, пожалуйста, в вашем возрасте надо сидеть.

- Что это вы меня в старухи записываете?

- Но возраст вызывает у нас самое большое уважение!

 

Зад.2. Охарактеризуйте обыгрывание в анекдотах коммуникатив­ных неудач.

1) Учительница истории на уроке:

- Петров, кто взял Измаил?

- Не я, Анна Сергеевна!

В учительской:

- Представляете, я спрашиваю Петрова, кто взял Измаил, а он говорит: «Не я!»

- Ну взяли, так отдадут. Ведь дети же.

 С директором школы:

- Представляете, я рассказываю в учительской, что на вопрос: «Кто взял Измаил?» Петров отве­тил: «Не я». А мне говорят, что, мол, раз взяли - отдадут!

- Какой класс?

- 5 "б".

- Эти не отдадут.

 

2) В школе под Рязанью:

- Сидоров, читай стихотворение, которое я задала.

- Поздняя осень, грачи улятели...

- Да как же «улятели»? Мы изучаем язык Толстого и Досто­евского, Тургенева и Чехова. Ну по­чему «улятели»? - Клявать стало нечего, вот и улятели.

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-05-08; Просмотров: 1047; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.041 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь