Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


ЯПОНИЯ И РОССИЯ: НАЦИОНАЛЬНЫЕ ПРАЗДНИКИ И ТРАДИЦИИ



Ю.С. Сапоженко, Е.Д. Ю

В статье рассмотрены особенности празднования национальных праздников Японии (Аой, Гион, День девочек, День мальчиков) и России (Иван Купала, Новый год), истории их возникновения. Также даётся описание культурных традиций, связанных с ними, а именно, особенностей празднования различных фестивалей, обычаев, принятых народами Японии и России. Сделано заключение об актуальности, важности и необходимости изучения данной темы для формирования целостного мировоззрения и культурной грамотности.

 

Библиогр. 5 назв.

 

Ключевые слова: социальное время, синтоизм, православие, культурные традиции, национальный праздник, диалог культур.

Сапоженко Юлия Сергеевна, студентка группы ГСХб-12-1

 

Ю Елена Дюнеровна, кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков для технических специальностей №1

Даже при поверхностном приближении и лёгком знакомстве с другими странами и народами наряду с внешними отличиями мы отмечаем их самобытность. Разница культур заключается не только в том, что одни люди пьют из чашек, а другие – из пиал, одни живут в избах, а другие – в юртах, чумах, иглу, одни сидят на стульях, а другие – на полу. Всё это понимается, хотя порой вызывает и недоумение. Гораздо менее осознаваемо, когда народы по-разному воспринимают, членят, категоризируют, оценивают совершенно субъективные социальные явления и понятия, не зависящие от человека, его национальности, языка и культуры – например, такие, как время [5].

Социальное время можно разбить на три вида: повседневность (будни), выходные и праздники. Повседневность, иными словами, череда практик, повторяющихся изо дня в день. Кто-то обозначит её как рутину. Выходные – это регулярные перерывы в русле повседневности. Праздник является особым элементом в данной структуре. Согласно одному из укоренившихся утверждений, основная функция праздника – социокультурная интеграция той или иной общности людей. В настоящее время существует огромное количество праздников, имеющих своё значение и название. В каждой стране есть свои знаменательные даты, которых нет ни в какой другой. Чтобы понять наших близких и далёких «соседей», недостаточно знания одного лишь языка, нужно стремиться познать их культуру и историю развития их государства.

Исследовательская задача данной статьи состоит в рассмотрении:

1) культурных традиций, в частности, особенностей проведения различных праздников;

2) обычаев и традиций, принятых народами Японии и России в наши дни.

Актуальность изучения культуры этих двух стран обусловлена несколькими факторами. Во-первых, Япония достигла практически недосягаемых для России высот во многих сферах, таких как образование, наука и техника, медицина и социальное страхование, охрана природы и окружающей среды, но самым весомым остается успех в сохранении и приумножении своей культуры. Россия – многонациональная страна, на её обширной территории проживают народы, которые помимо государственных праздников отмечают свои – национальные. Во-вторых, все основные праздники этих стран существовали в разные времена, но до сих пор не утратили своего значения, поскольку либо являются неотъемлемой частью, либо, так или иначе, находят отражение в жизни каждого человека.

Япония расположена на многочисленных островах Тихого океана, которые цепочкой протянулись вдоль азиатского континента. Особенность такого географического расположения страны, не знавшей в древности и в средневековье иностранных нашествий, во многом повлияла на своеобразие и непохожесть на остальных.

Японцы справляют праздники, которые для них всегда являются радостными событиями. Большинство традиционных праздников пронизаны религиозным духом, корни которого лежат в глубоком прошлом японской национальной религии – синтоизма. Исследуя это новое понятие, обнаружено, что суть синтоизма заключается в поклонении божествам и духам умерших [1]. В основе японских праздников лежат три основных элемента: сельскохозяйственные работы, поклонение обожествленным силам природы и поклонение предкам. А также, поводом для возникновения отдельных праздников служили посадка или уборка риса, преодоление стихийных бедствий и т.д.

Японские праздники возникали в различных слоях общества: первые – при дворе (Аой, Гион, Бон – день поминовения усопших, Дзидай – парад веков), вторые – среди военного сословия (Сэннин гёрэцу – процессия тысячи лиц в память об известном военном и государственном деятеле Токугаве Иэясу). Некоторые были введены торговцами и ремесленниками (например, Ябуири – отпускной день для прислуги и подмастерьев), но в основном большинство связано с сельскохозяйственными работами крестьян или же с природными явлениями (праздники высадки рассады, сбора урожая, цветения сакуры и пр.). Однако по мере своего развития праздник выходил за рамки того социального слоя, где он был основан. Постепенно происходило взаимодействие и смешение культурных ценностей различных слоев общества, и рождалась общенациональная традиция праздников.

Традиционные праздники в Японии имеют многовековую историю. Например, такой праздник как Аой существует с VI века. Праздник Аой, или день Мальвы, празднуется в Японии 15 мая в городе Киото. По его улицам проходит процессия из 600 человек, одетых в аристократическом стиле эпохи Хэйан. Есть версия, что эта традиция возникла в VII веке. По легенде, несколько столетий назад каждый май на Японию обрушивались ливневые дожди, которые вызывали наводнения, приводящие к массовым бедствиям. Эти бедствия посылались существами из храма Камо. И чтобы задобрить их, император приносил им жертву и подношение – листья мальвы, которые по форме напоминали сердце. После соответствующего ритуала ливни прекратились. В IX веке обозначился праздник Гион и с тех пор ежегодно отмечается в июле. Он проводится на улицах района Гион древней столицы Японии – города Киото. Корни этой традиции уходят в 869 год, когда в стране разразилась страшная эпидемия чумы. Чтобы остановить распространение инфекции гонец императора отправился в храм бога Сусаноо. По приказу правителя перед храмом установили 66 алебард – ровно столько, сколько было провинций в Японии. Жители города молились богам об исцелении. Все верили, что алебарды имеют магическое значение и избавят от недуга. В скором времени эпидемия закончилась [1]. 

По областям распространения проведения традиционных праздников их можно разделить на два вида: первый – общенациональный, а второй – местный. Примером первого служат такие праздники как Танабата – Семь вечеров, или Праздник звёзд, восходящий к китайской сказке о звёздах Волопас и Ткачиха (Альтаир и Вега), и отмечающиеся с VIII века Праздник мальчиков и Праздник девочек. К числу местных праздников относятся как известные по всей стране Гион (в Киото), Сэннин гёрэцу (в Никко), Тэндзин (в Осака), так и посвящённые какому-то «своему» божеству или событию, о которых знают лишь жители, конкретной деревни, небольшого поселения или городка.

Учёные склонны делить все праздники по временам года – на весенние, летние, осенние и зимние. Зимой принято любоваться свежевыпавшим снегом, весной – цветением сливы, азалий, вишни, а осенью – багряной листвой горных клёнов и полной луной. Особенно среди зимних праздников выделяется праздник Нового года. Это праздник праздников, хотя нельзя сказать, что его отмечают шумно и с размахом. Такой накал страстей вообще не характерен для жителей страны Восходящего Солнца. Все происходит просто и скромно. Японцы приняли и усвоили европейские обычаи Нового года – отмечать праздник в ночь с 31 декабря на 1 января, но вместе с тем, они свято чтут свои древние традиции . Главный атрибут японского Нового года – это кадомацо – «сосна у входа». Таким образом, японцы приветствуют божество Нового года Тосигами. Также японцы обязательно натягивают верёвку перед входом в дом. Они считают, что злой дух не сможет проникнуть в их жилище и навредить им. Хранят благополучие дома и стрелы Хамая. Hamaya и Ema – «отталкивающие зло стрелы», которые японцы массово покупают и дарят друг другу в Новый год. Эти «гудящие в полёте стрелы» по поверью приносят удачу в наступающем году и отгоняют злых духов. В 12 часов ночи начинают звонить колокола храмов. Ударов должно быть ровно 108, так как это символичное число. В Японии считается, что человек обладает шестью пороками – нерешительностью, глупостью, алчностью, злостью, жадностью и легкомысленностью. В свою очередь, у отдельного порока 18 оттенков. С каждым ударом колокола люди освобождаются от всего плохого и встречают Новый год с чистой и обновлённой душой. Сразу после наступления полуночи, японцы ложатся спать. Они должны будут встать ещё до рассвета, чтобы встретить новый день вместе с просыпающимся солнцем. Все дружно выходят на улицы и поздравляют друг друга с праздником [4].

Новый год в России любят и празднуют с удовольствием и радостью. Этот праздник формировался традициями, которые складывались за многие годы. Со временем появились обычаи и порядки, характерные именно для нашей страны. Традиции важны для народа, ведь они являются связью новых поколений с предками, выявляют сущность нации, её характерные особенности. С Новым годом в России связано большое количество примет (часть из них перешла к нему от Рождества, которое долгое время не отмечалось). В новогоднюю ночь принято одеваться в новую и лучшую одежду, так как если войти в новый год с обновкой, то весь год сможешь обновлять гардероб. Также считается, что нельзя отдавать деньги в канун Нового года или быть в долгах, иначе весь год придётся провести с грузом этих проблем. Поэтому перед Новым годом заранее отдавали долги, прощали обиды, а те, кто был в ссоре, обязаны были помириться. Спать в новогоднюю ночь нежелательно, иначе год пройдёт вяло и неинтересно [3].

Ещё один древнеславянский праздник предполагает бессонную ночь. Он связан с культом воды в России. С давних языческих времен Купальская ночь считается волшебной и магической. По преданию в этот праздник природа оживает, а травы наливаются целебной силой. В ночь с шестого на седьмое июля в честь расцвета природы проводятся народные гуляния. Ночь Ивана Купалы самая короткая в году, ни в коем случае, нельзя засыпать, потому что нечистая сила ходит по земле. Чтобы защититься от ведьм и русалок, в русских деревнях на наличники и двери вешали ветки полыни и острые серпы. Наши предки в эти дни старались отблагодарить Матушку Природу за хороший урожай, охоту, удой и отел у домашних животных. Люди совершали жертвоприношения и празднованием Ивана Купалы показывали единение с природой. С песнями и просьбами в поле выходили девушки, чтобы собрать целительные разнотравье, сплести венки и пустить их в воду, загадывая свою дальнейшую судьбу. С наступлением сумерек на Ивана Купалу принято жечь костры, бросая в них старые ненужные вещи и одежду больных в знак обновления и выздоровления. Когда пламя разгорится нужно перепрыгнуть через очистительный огонь самому [3].

Представляется интересным рассмотреть ещё один элемент в соответствии с праздничными традициями в Японии – игрушки. В XVII-XIX вв. повсеместно делали кукол, предназначенных не для игры, а для рассматривания. Они и по сей день выполняются из различных материалов – дерева, глины, ткани, бумаги, соломы, для традиционных японских праздников. Техника творения подобных кукол насчитывает целое тысячелетие [2]. Самым крупным центром их изготовления выступала древняя столица Киото. Куклы были разные, например, кукла для любования Ояма в «платье в 12 слоев». Для наряда этой куклы нужно было подобрать ткани, соответствующие поре цветения сливы (конец зимы – начало весны).

История Русской детской игрушки насчитывает даже не сотни, а тысячи лет. В древности детские игрушки делали преимущественно из дерева и глины. Находки археологов свидетельствуют о том, что еще в IX веке восточнославянские племена вырезали деревянные игрушки (потешки) не только для забавы своих детей, но и успешно торговали ими на крупных базарах и ярмарках. Конечно, старинные славянские фигурки невозможно было комбинировать и сочетать, но на территории крупнейшего торгового центра Руси – Новгорода, собиравшего купцов с разных стран и континентов, русские потешки пользовались популярностью, не уступая сундукам и расписным ложкам. Самый древний вид деревянной русской игрушки называют панки. Эти творения умельцев с Севера России фигурировали вплоть до начала XX века. Название произошло от корня панг, что переводится как ствол, ведь игрушки изготавливали из цельного куска дерева. Они сильно напоминали языческих идолов, которым поклонялись северные племена до прихода христианства. Панки выполнялись схематично, передавая только образ птицы, зверя или человеческой фигуры, без прорисовки мелких деталей [2].

Возвращаясь к традициям Японии, отметим, что каждый год 3 марта здесь проводится Праздник Девочек. Он называется Фестивалем Кукол. Маленькие девочки в этот день ходят, друг к другу в гости со своими мамами, дарят различные подарки и играют в куклы. Накануне праздника в домах, где есть дочери, в гостиной устанавливают стенд в виде ступенек, на которых располагают кукол, в том числе в виде изображения членов королевского двора. У каждой куклы на стенде своё строго отведённое место согласно исторической иерархии и классовой принадлежности: над всеми возвышаются император и императрица в церемониальных одеждах, на второй ступени – придворные дамы, в самом низу – два министра и слуги. Далее – музыканты, дворцовая утварь. У японских мальчиков тоже существует праздник кукол. Он отмечается 5 мая и, в переводе с японского, означает первый день лошади. В доме, где есть сыновья, устанавливается стенд, только куклы в нём уже другие: на верхнем уровне стоит кукла-самурай в доспехах – символ воинской доблести и достоинства; на следующей ступени – военные атрибуты и отважные сказочные герои. Также здесь можно увидеть изображение рыбы, карпа, который является символом упорства и мужества в преодолении препятствий. Раньше в этот день мальчикам дарили различные игрушечные оружия, так как хотели видеть в них будущих воинов. Теперь подарки отвечают современности – в основном детям дарят электронные видеоигры.

Кратко представим вышеизложенное описательной иллюстрацией в таблице.

 

Таблица. Сравнительный пример национальных праздников Японии и России

 

Группа Россия Япония
1) Религия Православие – направление в христианстве, оформившееся на востоке Римской империи в течение I-го тысячелетия от Рождества Христова. Синтоизм – национальная японская религия.
2) Традиционные праздники Иван Купала – народные гуляния, связанные с культом воды. Благодарность природе за хороший урожай. Праздник Гион. Задабривание существ из храма Комо с просьбой о прекращении ливневых дождей.
3) Национальные праздники Новый год. Принято надевать новую одежду. Отмечают шумно. Главный атрибут – зеленая ель. По традиции из дома выносят все старое, убирают дом Новый год. Отмечают просто и скромно. Главный атрибут – кадомацо – «Сосна у входа», заготовка стрел «Хамая».
4) Игрушки Изготовление игрушек для забавы, торговли. Материал: дерево, глина Игрушки для рассматривания. Материал: дерево, глина, бумага, солома.
5) Праздники, посвященные детям Исконно русских или российских праздников нет Праздник девочек Праздник мальчиков

 

Многочисленные японские праздники (исторические, этнографические, религиозные) сопровождаются совместным принятием еды и, в основном, это происходит не в кафе или ресторанах, а на природе в форме небольших пикников. Такие коллективные трапезы сохраняют дух древней общинности, когда совместной молитвой и обильными подношениями, как считали, можно было умилостивить богов, дарующих плодородие и процветание. Примером такой совместной трапезы является праздник любования цветущей сакурой – О-ханами, в это время японцы собираются большими группами, располагаются под деревьями цветущей сакуры и устраивают веселые пикники [1].

Итак, международные языки включают в себя разнообразную тематику для диалога с миром: культура, искусство, литература, образование, наука, политика и глобальные проблемы человечества. В нашем рассмотрении Японских и Российских праздников и фестивалей в большей мере уделено внимание иноязычной культуре. Культура и история любого государства взаимосвязаны. Изучение празднований, предпосылок их возникновения и эволюции способствует формированию знания, взаимопонимания, умения участвовать в диалоге культур; помогает сохранению обычаев и традиций.

 

Библиографический список

 

1. Арутюнов С.А. Япония: народ и культура. – М.: Изд. «Знание», 2002 – 279 с.

2. Смирнова Н.И. Искусство играющих кукол. – М., 1983. – 279 с.

3. Степанов Н. Народные праздники на Святой Руси. – М.: Изд. «Российский раритет», 1992 – 80 с.

4. Сэнсом Б.Дж.Б. Япония: краткая история культуры. – изд. испр. и доп. – СПб.: Евразия, 2002. – 576 с.

5. Тер-Минасова С. Г. Война и мир языков и культур: вопросы теории и практики...: учеб. пособие. – М.: АСТ: Астрель: Хранитель, 2007. – 286 с.

 

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-06-09; Просмотров: 259; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.03 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь