Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


H. Я. МЯСКОВСКИЙ — С. С. ПРОКОФЬЕВУ. 25/V 1923                                                              Москва



Мая 1923 г., Москва

25/V 1923                                                              Москва, Арбат, Денежный пер., д. 7, кв. 11

 

Дорогой Сергей Сергеевич, я все не мог Вам писать, очень уж гадко жилось, даже работу свою забросил и почти полтора месяца ничего не делал, потом эти мучительные предэкзаменные и экзаменные времена в консерватории, где я с величайшим отвращением внедряю в разные неподатливые души контрапункты и фуги, и иную скучную материю. Сейчас, с установившейся весной, я, кажется, начинаю чувствовать себя лучше. В симфонии добрался до финала — сегодня поеду дальше. Я, по правде говоря, немного раскаялся, что сдал в печать мои фортепианные пьески, очень уж это все бедно. Во всяком случае, обязательно, я думаю, надо упразднить опусцаль*, и потом мне очень бы хотелось чуть запачкать № 3 (Largo pesante). Быть может, Вы найдете возможность переслать по надлежащему адресу такое исправление двух строк (предпоследних), если они еще не награвированы 1:

Так все-таки несколько сгладится ее монотонность, вообще-то, она мной приписана только, чтобы связать 2-й (h-moll) с 4-м (a-moll), иначе я бы ее выбросил.

* Die Opuszhal (нем.) — обозначение опуса.

<стр. 156>

В Вашем письме Вы почему-то усумнились в искренности моих удовольствий по адресу Ваших сочинений. Почему это? Правда, Вы всегда утверждали, что я туго доходил до их настоящей оценки, но ведь Вы должны сознаться, что от первого момента смутного понимания, граничившего с непониманием, до вполне достаточного понимания и тогда уже восторгов и пр. я всегда пробегал очень быстро. Но теперь, уверяю Вас, я значительно повзрослел, и даже, несмотря на надвигающуюся старость, еще не одеревенел, так что воспринимаю быстро и вполне удовлетворительно. Правда, я стал капризнее и к дряни всякого рода отношусь менее терпимо, но с тем большими восторгами к действительно аппетитному. Тогда, когда я Вам писал, Я не знал еще ни Увертюры на еврейские темы, ни «Трех апельсинов», а «Шута» только одним глазом видел. Теперь я имею большинство, а «Любовь» лежит у Держановских. В Увертюре меня определенно пленила свежесть подхода к темам и очень их выпуклое и без всякой доморощенной экзотики изложение, особенно меня поразившее во 2-й теме; Ваш обычный лаконизм и в то же время полная законченность формы, отличная и четкая инструментальность изложения. Между «Шутом» и «Апельсинами» я колеблюсь — в «Шуте» есть ритмическое и тематическое однообразие (главная тема для частых повторов имеет слишком ущемленный облик), в «Апельсинах» не такие яркие, в чисто музыкальном смысле, тематические элементы; зато первый адски изыскан, как-то магически тонко и интересно сделан и творчески насыщен, «Любовь» — очень контрастна, широка, размашиста и ярко действенна и образно выпукла; в ней есть что-то соприкасающее Вас с действенной силой мусоргщины — великолепная интонационность. Как жаль, что ее нельзя поставить у нас — можно думать, что она специально для нас написана, так она ярко современно скомпонована, но, к сожалению, не в стиле наших оперных театров, каковые все в прошлом, а в драматических (Камерный театр, Мейерхольд, Студии). Да, кстати, что тех денег, что мне обещает издательство, хватит, чтобы оплатить Ваш 3-й концерт и партитуру Скифской сюиты2 или мало? Если бы хватило, мне бы очень было бы приятно получить эти ноты. Боюсь только одного, цензурных и таможенных затруднений. Между прочим, очень скоро в Берлин приедет один мой здешний немецко-русский приятель Макс[им] Григорьевич Губе, быть может, можно будет через него прислать? Я ему дам Ваш адрес. Кстати, о цензуре — у нас есть течение запретить ввоз русской музыки, напечатанной со старой орфографией, — быть может, можно будет мои пьесы выпустить без твердого знака и «ять»?

Не имеете ли Вы сведений — где Фительберг? Он у меня увез партитуру 3-й симфонии3 с некоторыми полномочиями — я надеялся, что ему удастся ее дать Кусевицкому для печати, но оказывается, там печатать чуть [ли] не труднее, чем здесь; а здесь она была бы уже напечатана. Если Вы знаете, где он, не черкнете ли ему пару строк с запросом от моего имени. Если симфония ему там не нужна и прист-

<стр. 157>

роить ее в печать определенно нельзя, пусть вернет ее мне, хотя бы через Польское консульство. Как жаль, что о Вас все-таки до нас мало доходит вестей.

Ну, всего лучшего.

Ваш Н. Мясковский

Пишите!!!


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-06-10; Просмотров: 183; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.007 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь