Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Поэтому, о царь, тебе следует обратить свой взор на Верховного Господа. Он - один и только один. Он проявляет Себя посредством различных энергий и пребывает и внутри, и вовне всего.
КОММЕНТАРИЙ: Всевышний, Верховная Личность Бога – один и только один, но проявляет Себя посредством различных энергий, так как по Своей природе Он исполнен блаженства. Живые существа - тоже проявления Его пограничной энергии, качественно единые с Господом. Бесчисленные живые существа находятся как внутри, так и вовне внешней и внутренней энергии Господа. Поскольку духовный мир - это проявление внутренней энергии Господа, живые существа, пребывающие в этой внутренней энергиине осквернены внешней энергией и качественно едины с Господом. Хотя живое существо качественно едино с Господом, из-за осквернения материальным миром оно проявляется в искаженном виде и потому испытывает в нем так называемые счастье и страдания. Подобные переживания эфемерны и не затрагивают духовную душу. Она ощущает это эфемерное счастье и страдание только потому, что забывает о своих качествах, одинаковых с качествами Господа. Однако Сам Господь постоянно воздействует на живое существо и изнутри, и извне, исправляя падшую душу. Как локализованная Параматма, Он исправляет стремящееся к этому живое существо изнутри, а извне Он действует посредством Своих проявлений: духовного учителя и богооткровенных писаний. Мы должны обратить свой взор к Господу; не стоит беспокоиться из-за проявлений так называемых счастья или несчастья, но нужно постараться сотрудничать с Господом в Его внешней деятельности, направленной на исправление падших душ. Сотрудничать с Господом, становясь духовным учителем, можно только по повелению Господа, а не ради личной выгоды и какой-либо материальной прибыли, чтобы сделать на этом бизнес или просто заработать этим на жизнь. Истинные духовные учителя, обращающие взор к Верховному Господу, чтобы сотрудничать с Ним, действительно качественно едины с Господом, тогда как забывчивые учителя - лишь их искаженное отражение. Поэтому Нарада советует Махарадже Йудхиштхире не тревожиться из-за так называемого счастья и несчастья, а обратить свой взор только на Господа, чтобы исполнить миссию, ради которой и низошел Господь. В этом заключалась первейшая обязанность Махараджи Йудхиштхиры.
Стих 49
स ो ऽ य म द ् य म ह ा र ा ज भ ग व ा न ् भ ू त भ ा व न ः । со 'йам адйа махараджа бхагаван бхута-бхаванах
сах - этот Верховный Господь; айам - Господь Шри Кришна; адйа - в настоящее время; махараджа - о царь; бхагаван - Личность Бога; бхута-бхаванах - создатель или отец всего сотворенного; кала-рупах - в облике всепожирающего времени; аватирнах - низошел; асйам - в мир; абхавайа - чтобы уничтожить; сура-двишам - тех, кто идет против воли Господа.
Господь Шри Кришна, Верховная Личность Бога, сейчас низошел на Землю в облике всепожирающего времени [кала-рупы], чтобы уничтожить завистливых. КОММЕНТАРИЙ: Есть два класса людей: завистливые и послушные. Так как Верховный Господь один, и Он - отец всех живых существ, завистливые живые существа тоже являются Его сыновьями, но их называют асурами. А живых существ, послушных верховному отцу, называют деватами, полубогами, потому что они не осквернены материальными представлениями о жизни. Асуры завидуют не только Господу, отрицая даже само Его существование, но и остальным живым существам. Время от времени Господь избавляет мир от господства асуров, уничтожая их и устанавливая правление таких деват, как Пандавы. Следует обратить внимание на то, что в этом стихе Его называют принявшим облик калы. Он совсем не страшен, ибо Он есть трансцендентная форма вечности, знания и блаженства. Его истинная форма раскрывается преданным, непреданным же Он является как кала-рупа, причинная форма. Эта причинная форма Господа ненавистна асурам, и чтобы убедить себя в том, что Господь не уничтожит их, они считают, что у Господа нет формы.
Стих 50
न ि ष ् प ा द ि त ं द े व क ृ त ् य म व श े ष ं प ् र त ी क ् ष त े । нишпадитам дева-критйам авашешам пратикшате
нишпадитам - совершил; дева-критйам - то, что нужно было сделать за полубогов; авашешам - остальных; пратикшате - ждет; тават - до этого момента; йуйам - все вы Пандавы; авекшадхвам - наблюдайте и ждите; бхавет - пусть; йават - пока; иха - в этом мире; ишварах - Верховный Господь. |
Последнее изменение этой страницы: 2019-06-19; Просмотров: 171; Нарушение авторского права страницы