Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Видура, охваченный одновременно и радостью, и горем, покинет это священное место паломничества.
КОММЕНТАРИЙ: Видуру поразило, что его брат Дхритараштра покинул этот мир таким удивительным образом, как освобожденный йог, хотя всю жизнь был материалистом. Разумеется, только благодаря Видуре его брат достиг желанной цели жизни, и Видура был рад узнать об этом. Но он сожалел о том, что не смог обратить своего брата в чистого преданного. Этого не произошло из-за враждебного отношения Дхритараштры к Пандавам, преданным Господа. Оскорбление стоп вайшнава опаснее оскорбления лотосных стоп Господа. Несомненно, Видура щедро одарил милостью своего брата Дхритараштру, который был очень материалистичным в жизни. Однако несомненно и то, что плоды, которые принесла такая милость, зависели в конечном счете от воли Верховного Господа, явленной Дхритараштре в его нынешней жизни. Поэтому Дхритараштра достиг только освобождения, а прийти к преданному служению может лишь тот, кто много раз поднимался на эту ступень освобождения. Конечно, Видура был охвачен горем из-за смерти брата и его жены, и единственное, чем он мог облегчить свои страдания, - это вновь совершить паломничество. Поэтому Махараджа Йудхиштхира не мог вернуть и Видуру, своего единственного оставшегося в живых дядю.
Стих 60
इ त ् य ु क ् त ् व ा थ ा र ु ह त ् स ् व र ् ग ं न ा र द ः स ह त ु म ् ब ु र ु ः । итй уктватхарухат сваргам нарадах саха-тумбурух
ити - таким образом; уктва - обратившись; атха - затем; арухат - вознесся; сваргам - в космос; нарадах - великий мудрец Нарада; саха - вместе со; тумбурух - своим струнным инструментом; йудхиштхирах - Махараджа Йудхиштхира; вачах - наставления; тасйа - его; хриди критва - храня в сердце; аджахат - отринул; шучах - всякую скорбь.
Сказав это, великий мудрец Нарада со своей виной вознесся в космос. Йудхиштхира же, храня его наставления в сердце, сумел избавиться от скорби.
КОММЕНТАРИЙ: Шри Нарададжи - вечный «космонавт», наделенный по милости Господа духовным телом. Он может беспрепятственно путешествовать в космосе по материальным и духовным мирам и способен в мгновение ока достичь любой планеты в безграничном пространстве. Мы уже описывали его прошлую жизнь, когда он был сыном служанки. Благодаря общению с чистыми преданными он достиг положения вечного «космонавта» и стал свободен в своих передвижениях. Следовательно нужно стараться следовать по стопам Нарады Муни, а не предпринимать тщетных попыток достичь других планет с помощью механических средств. Махараджа Йудхиштхира был добродетельным царем и поэтому мог иногда видеть Нараду Муни. Каждый, кто хочет увидеть Нараду Муни, должен сначала стать добродетельным и следовать по стопам Нарады Муни.
Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к тринадцатой главе Первой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Дхритараштра покидает дом».
Шримад Бхагаватам Песнь Первая Глава Четырнадцатая Уход Господа Кришны
Стих 1
स ू त उ व ा च Сута увача сампрастхите дваракайам джишнау бандху-дидрикшайа
сутах увача - Шри Сута Госвами сказал; сампрастхите - отправившись в; дваракайам - город Двараку; джишнау - Арджуна; бандху - друзья и родственники; дидрикшайа - чтобы встретиться с ними; джна(гйа)тум - узнать; ча - также; пунйа-шлокасйа - о том, чья слава воспета ведическими гимнами; кришнасйа - Господа Кришны; ча - и; вичештитам - дальнейшие намерения.
Шри Сута Госвами сказал: Арджуна отправился в Двараку, чтобы повидать Господа Шри Кришну и остальных друзей, а также узнать у Господа о Его дальнейших планах. КОММЕНТАРИЙ: Как сказано в «Бхагавад-гите», Господь низошел на Землю, чтобы защитить верующих и уничтожить нечестивых. Поэтому после битвы на Курукшетре и воцарения Махараджи Йудхиштхиры миссия Господа была завершена. Пандавы, и особенно Шри Арджуна, были вечными спутниками Господа, вот почему Арджуна отправился в Двараку, чтобы узнать у Господа о Его дальнейших планах.
Стих 2
व ् य त ी त ा ः क त ि च ि न ् म ा स ा स ् त द ा न ा य ा त ् त त ो ऽ र ् ज ु न ः । द द र ् श घ ो र र ू प ा ण ि न ि म ि त ् त ा न ि क ु र ू द ् व ह ः ॥ २ ॥ вйатитах катичин масас тада найат тато 'рджунах |
Последнее изменение этой страницы: 2019-06-19; Просмотров: 201; Нарушение авторского права страницы