Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Дадарша гхора-рупани нимиттани курудвахах



вйатитах - по прошествии; катичит - нескольких; масах - месяцев; тада - тогда; на айат - не возвратился; татах - оттуда; арджунах - Арджуна; дадарша - наблюдал; гхора - страшные; рупани - явления; нимиттани - различные причины; куру-удвахах - Махараджа Йудхиштхира.

 

Прошло несколько месяцев, но Арджуна все не возвращался. Тем временем Махараджа Йудхиштхира стал замечать пугающие знаки, предвещавшие недоброе.

 

КОММЕНТАРИЙ: Господь Шри Кришна, Верховная Личность Бога ад инфинитум (бесконечно) могущественнее Солнца - самого могущественного из всего, что мы знаем. Миллионы и миллиарды солнц создаются и уничтожаются Им во время одного Его вздоха. В материальном мире Солнце считается источником всего, что появляется на свет, а также всей материальной энергии, и только благодаря Солнцу у нас есть все необходимое для жизни. Поэтому, когда Сам Господь находился на Земле, все необходимое для поддержания мира и его процветания - особенно религия и знание - благодаря Его присутствию проявлялось в полной мере, подобно тому, как благодаря сияющему солнцу все бывает залито светом.

В своем царстве Махараджа Йудхиштхира заметил некоторые аномалии, поэтому очень встревожился за Арджуну, который долго не возвращался, и кроме того, он не знал, все ли благополучно в Двараке. Он предположил, что Господь Кришна уже покинул этот мир, иначе не было бы таких пугающих знамений.

 

 

Стих 3

 

क ा ल स ् य च ग त ि ं र ौ द ् र ा ं व ि प र ् य स ् त र ् त ु ध र ् म ि ण ः ।
प ा प ी य स ी ं न ृ ण ा ं व ा र ् त ा ं क ् र ो ध ल ो भ ा न ृ त ा त ् म न ा म ् ॥ ३ ॥

каласйа ча гатим раудрам випарйастарту-дхарминах
папийасим нринам вартам кродха-лобханритатманам

 

каласйа - вечного времени; ча - также; гатим - направление; раудрам - страшный; випарйаста - обратный; риту - сезонный; дхарминах - упорядоченность; папийасим - греховный; нринам - человека; вартам - средства существования; кродха - гнев; лобха - жадность; анрита - лживость; атманам - людей.

 



Он заметил, что вечное время изменило свое направление, и это было ужасно. Нарушилась регулярность смены времен года. Люди стали очень жадными, злыми и лживыми. Еще он заметил, что они стали зарабатывать на жизнь нечестными способами.

 

КОММЕНТАРИЙ: Когда общество порывает любовные отношения с Верховной Личностью Бога, такие признаки, как нарушение регулярности смены времен года, распространение нечестных способов зарабатывать на жизнь, жадность, злоба, ложь и проч., можно наблюдать повсеместно. Нарушение сезонных циклов означает, что черты, характерные для одного времени года, проявляются в другом: сезон дождей, например, наступает осенью, а цветы и плоды, характерные для одного времени года, созревают в другом. Безбожный человек неизменно жаден, зол и лжив. Такой человек зарабатывает на жизнь любыми способами - честными и нечестными. Во времена правления Махараджи Йудхиштхиры таких признаков не было вовсе. Махараджа Йудхиштхира был поражен, обнаружив лишь незначительные изменения в религиозной атмосфере своего царства, и сразу же предположил, что Господь уже покинул этот мир. Нечестные способы зарабатывать на жизнь означают уклонение от своих профессиональных обязанностей. Всем - брахманам, кшатриям, вайшьям и шудрам - предписаны определенные обязанности, но если кто-либо уклоняется от них и берет на себя обязанности другого, то он следует нечестным и предосудительным путем. Не имея более высокой цели в жизни, человек начинает жаждать богатства и власти, полагая, что с этой земной жизнью, длящейся всего каких-нибудь несколько лет, все закончится. Причина этих отклонений, наблюдающихся в человеческом обществе, - невежество, и чтобы устранить его, особенно в этот век деградации, излучает свой свет могущественное солнце - «Шримад-Бхагаватам».

 

 

Стих 4

 

ज ि ह ् म प ् र ा य ं व ् य व ह ृ त ं श ा ठ ् य म ि श ् र ं च स ौ ह ृ द म ् ।
प ि त ृ म ा त ृ स ु ह ृ द ् भ ् र ा त ृ द म ् प त ी न ा ं च क ल ् क न म ् ॥ ४ ॥

джихма-прайам вйавахритам шатхйа-мишрам ча саухридам
питри-матри-сухрид-бхратри- дам-патинам ча калканам

 

джихма-прайам - обман; вйавахритам - во всех обычных сделках; шатхйа - двуличие; мишрам - нечестивый; ча - и; саухридам -по отношению к дружелюбным доброжелателям; питри - отец; матри - по отношению к матери; сухрит - доброжелатели; бхратри - собственный брат; дам-патинам - в отношении мужа и жены; ча - также; калканам - раздоры.

 



Обман стал омрачать все обычные взаимоотношения и дела, даже между друзьями. В семьях отец, мать, сыновья, доброжелатели и братья тоже перестали понимать друг друга. Даже между мужем и женой отношения стали напряженными и участились ссоры.

 

КОММЕНТАРИЙ: Обусловленное живое существо наделено четырьмя свойствами, которые отравляют его деятельность: склонностью совершать ошибки, склонностью впадать в заблуждение, склонностью обманывать других и несовершенством чувств. Все это признаки несовершенства, и самый заметный из них - склонность к обману. В материальном мире обусловленные души одержимы, главным образом, противоестественным желанием господствовать, вот почему им свойственно обманывать. В чистом состоянии живое существо не обусловлено этими законами, поскольку сознает, что находится в вечном подчинении у Верховного Существа, и, таким образом, понимает, что ему всегда лучше оставаться подчиненным, чем пытаться искусственно господствовать над собственностью Всевышнего. В обусловленном состоянии живое существо не может обрести удовлетворения, даже если действительно станет владыкой всего, что видит (что само по себе невозможно), и потому даже в отношениях со своими ближайшими родственниками оно становится жертвой обмана. Когда все испытывают такое неудовлетворение, даже между отцом и сыновьями или между мужем и женой нет согласия. Но от всех этих противоречивых трудностей можно избавиться одним способом - преданным служением Господу. Лицемерие в этом мире нельзя устранить ничем, кроме преданного служения Господу. Увидев эти отклонения, Махараджа Йудхиштхира предположил, что Господь покинул Землю.

 

 

Стих 5

 

न ि म ि त ् त ा न ् य त ् य र ि ष ् ट ा न ि क ा ल े त ् व न ु ग त े न ृ ण ा म ् ।
ल ो भ ा द ् य ध र ् म प ् र क ृ त ि ं द ृ ष ् ट ् व ो व ा च ा न ु ज ं न ृ प ः ॥ ५ ॥

 

нимиттанй атйариштани кале тв анугате нринам
лобхадй-адхарма-пракритим дриштвовачануджам нрипах

 

нимиттани - причины; ати - очень серьезные; ариштани - дурные предзнаменования; кале - с течением времени; ту - но; анугате - проходя; нринам - человечества в целом; лобха-ади - такая жадность; адхарма - неправедные; пракритим - привычки; дриштва - наблюдая; увача - сказал; ануджам - младший брат; нрипах - царь.

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-06-19; Просмотров: 140; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.016 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь