Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Сложносочиненные предложения
1. Предложения в составе сложносочиненного предложения соединяются посредством сочинительных союзов или только интонационно: Das Sprachstudium interessiert die Studenten, und alle lernen fleiβ ig. Das Sprachstudium interessiert die Studenten, alle lernen fleiβ ig. Обучение языку интересует студентов, (и) все учатся прлежно. Сочинительные союзы und, aber, denn, sondern, oder не являются членами предложения и не влияют на порядок слов: Der Lehrer kommt, und die Schű ler stehen auf. Учитель приходит, и ученики встают. Die Studenten schrieben die Kontrollarbeit, aber sie hatten diese Arbeit nicht sehr gut geschrieben. Студенты писали контрольную работу, но они написали эту работу не очень хорошо. Kollege Below spricht nicht deutsch, aber sein Bruder beherrscht Deutsch. Kollege Below spricht nicht deutsch, sein Bruder aber beherrscht Deutsch. Коллега Белов не говорит по-немецки, но его брат владеет немецким языком. Die Anwesenden hö rten dem Referenten aufmerksam zu, denn er war ein glä nzender Redner. Присутствующие внимательно слушали докладчика, так как он был блестящий оратор. Wortfolge
Союз aber стоит или в начале предложения или после слова, к которому он непосредственно относится.
Предложение, вводимое союзом denn – так как, потому что, содержит самостоятельное сообщение о причине того явления, о котором идет речь в предыдущем предложении. В разговорной речи этот союз менее употребителен, чем подчинительные союзы weil, da.
Союзы-наречия являются членами предложения и влияют на порядок слов:
Der Lehrer kommt, deshalb stehen die Schű ler auf. Учитель заходит, поэтому ученики встают. Zuerst lesen wir den Text, dann erzä hlen wir ihn. Сначала мы читаем текст, потом мы его рассказываем. Wollen wir schneller gehen, sonst werden wir uns verspä ten. Пойдемте скорее, иначе мы опоздаем. Wortfolge
Союзы-наречия deshalb, darum – поэтому вводят предложения, которые сообщают о следствии того явления, о котором идет речь в предыдущем предложении:
Учитель заходит, поэтому ученики встают. Сначала мы читаем текст, потом мы его рассказываем. Пойдемте скорее, иначе мы опоздаем. Ich war krank, deshal b versä umte ich den Unterricht. Ich versä umte den Unterricht, denn ich war krank.
Я был болен, поэтому я пропустил занятия. Я пропустил занятия, так как я был болен.
Сложносочиненное предложение может иметь в своем составе сложноподчиненные предложения:
Zuerst sagte man, dass der Wettlauf am 20. April stattfinden wird, aber der Wettlauf wurde erst am 18. Mai veranstaltet.
Сначала сказали, что соревнование состоится 20 апреля, но соревнование организовали только 18 мая. C ложноподчиненные предложения
Сложноподчиненное предложение состоит из главного предложения и придаточных, вводимых подчинительными союзами или союзными словами: относительными местоимениями и наречиями.
Порядок слов в главном предложении тот же, что в простом предложении, а именно: спрягаемая часть сказуемого стоит на втором месте в предложении, а неспрягаемая часть сказуемого – на последнем месте:
Ich habe den Unterricht versä umt, weil ich gestern krank war. Я пропустил занятие, поскольк у болел вчера. После предшествующего придаточного предложения спрягаемая часть сказуемого стоит в главном предложении непосредственно после запятой, так как придаточное предложение занимает первое место: Da ich gestern krank war, habe ich den Unterricht versä umt.
Wortfolge
Сравните с русским языком:
Так как я вчера был болен, я пропустил занятия. В русском языке сказуемое стоит после подлежащего. |
Последнее изменение этой страницы: 2019-06-19; Просмотров: 243; Нарушение авторского права страницы