Общая характеристика детского фольклора
Оглавление
Введение………………………………………………………………………….3
I. Теоретическая часть
1. Общая характеристика детского фольклора………………………………..9
1.1 Различные подходы к содержанию понятия «детский фольклор»……..9
1.2 Художественные особенности фольклора для детей……………………10
1.3 Роль детского фольклора в развитии личности ребёнка………………..13
2. Собирание и изучение детского фольклора………………………………19
2.1 Трудности в истории изучения фольклора………………………………26
3. Классификация детского фольклора………………………………………27
4. Характеристика жанров детского фольклора…………………………….31
4. 1 Поэзия пестования………………………………………………………..31
4. 2 Детский игровой фольклор………………………………………………37
4.3 Внеигровой детский фольклор……………………………………………44
5. Современный детский фольклор…………………………………………...49
II. Практическая часть
1. Роль народного фольклора в проведении детских музейно – образовательных программ ……………………………………………….62
2. Мониторинг знаний русского народного детского фольклора ………….69
3. Интервью художественного руководителя фольклорного объединения «Царёв город»………………………………………………………………….72
Заключение……………………………………………………………………..77
Литература………………………………………………………………………79
Приложение……………………………………………………………………..83
Введение
Фольклор - это словесное искусство, включающее в себя пословицы, частушки, сказки, легенды, мифы, притчи, скороговорки, загадки, героический эпос, былины, сказания и прочее.
Основная масса произведений устного народного творчества возникли в глубокой древности, однако и сегодня мы используем их, зачастую даже не подозревая об этом: поём песни и частушки, рассказываем анекдоты и байки, читаем любимые сказки, загадываем друг другу загадки, употребляем в речи поговорки, учим и повторяем скороговорки, говорим заклинания и еще многое другое.
Как было уже замечено ранее, своё начало фольклор берет в далекой древности. Он зарождался и возник тогда, когда подавляющее большинство человечества ещё не имело письменности, а если имело, то было уделом единиц – образованных шаманов, ученых и прочих гениев своего времени. В песне, загадке, пословице, сказке, былине, других формах фольклора люди вначале формировали свои чувства и эмоции, запечатлевали их в устном произведении, после передавали свои знания другим, и тем самым сохраняли свои мысли, опыт, чувства в умах и головах своих будущих потомков.
Особое место в фольклоре занимает детский фольклор. Именно ему посвящена данная работа. Через устное народное творчество у ребенка формируется потребность в художественном слове.
Жизнь детей теснейшим образом связана с жизнью взрослых, но у ребенка есть свое, обусловленное возрастными психологическими особенностями видение мира.
Суждение ребенка, как и его практическое мышление, имеет характер, прежде всего практически – чувственный. Чувственная природа организма ребенка – это первая связь, которая соединяет его с миром.
Современный детский фольклор ныне представлен весьма широким спектром жанров. В устном репертуаре фиксируются как произведения исторически сложившихся жанров устного народного творчества (колыбельные, песенки, потешки, заклички, приговорки и т.д.), так и тексты более позднего происхождения (страшилки, анекдоты, “садистские стишки”, переделки-пародии, “вызывания” и др.).
К народному творчеству как средству языковой, выразительной характеристики народа обращались Даль В.И., Зеленин Д.К., Тиханов П., Молотилов А. и многие другие.
Актуальность выбранной темы заключается в её специфичности: проблема воспитательного значения русского детского фольклора связана не только с педагогикой, но и с такими науками как культурология, психология, этнопсихология, этнопедагогика, социология, история, география, литература. Именно фольклор является наиболее простым и доступным средством приобщения детей к культуре. Практически с первых дней жизни в воспитании детей используются разнообразные фольклорные традиции, воспитывающие социально одобряемые морально-этические качества, способствующие осознанию национального своеобразия, развивающие культуру речи ребенка. Именно поэтому влияние фольклора на развитие личности нельзя недооценивать. Сегодня детский фольклор - обширная, специфическая, многосоставная область народного творчества.
Цель: исследовать жанровую классификацию русского народного детского фольклора, изучить понятие, собирание и изучение детского фольклора, проанализировать историю возникновения и всё многообразие жанров детского фольклора, рассмотреть развитие современного детского фольклора.
Исходя из поставленной цели нами выделены следующие
Задачи:
1. Изучение литературы по теме курсового исследования;
2. Дать общую характеристику детского фольклора;
3. Проанализировать историю собирания и изучения детского фольклора;
4. Рассмотреть различные классификации детского фольклора;
5. Изучить основные виды и жанры детского фольклора;
6. Изучить жанры современного фольклора;
- Показать практические знания, включающие элементы детского фольклора.
Объект: русский народный детский фольклор.
Предмет исследования: Рассмотреть разновидности жанров русского народного фольклора, изучить историю и предпосылки их появления, проследить этапы развития русского народного детского фольклора, рассмотреть состояние современного детского фольклора.
Степень изученности темы: в нашей курсовой работе мы опирались на работы Аникина В.П. «Русский фольклор: Учеб. пособие для вузов», «Теория фольклора: Курс лекций», Виноградова Г.С. «Народная педагогика», «Русский детский фольклор. Игровые прелюдии», Капицы О.И. «Детский фольклор: Песни, потешки, дразнилки, сказки, игры», Мельникова М.Н. «Детский фольклор и проблемы народной педагогики», «Русский детский фольклор: Учеб. пособ. для студ. пед. ин-тов».
В своей книге «Русский фольклор: Учеб. пособие для вузов» В.П.Аникин уделяет внимание вопросу о том, что же такое детский фольклор? Он отмечает, что к детскому фольклору стоит относить «творчество взрослых для детей, творчество взрослых, ставшее со временем детским, и детское творчество в собственном смысле слова». Кто- то из учёных –фольклористов с ним соглашается (Э. В. Померанцева), кто –то не согласен.
Г.С.Виноградов был первым, кто охарактеризовал содержание, объём и границы понятия «детский фольклор». В своей книге «Русский детский фольклор. Игровые прелюдии» он писал, что фольклор –это вся совокупность разных видов словесных произведений, известных детям и не входящих в репертуар взрослых, и что все жанры фольклора, не входящие в репертуар самих детей, не относятся к детскому фольклору (а это вся «материнская лирика», или «поэзия пестования»). Вместе с тем Г.С. Виноградов выделяет колыбельные песни, пестушки и потешки «в особый отдел фольклора, устную литературу для детей», связывая её с материнской школой.
Не меньший интерес представляет книга О.И.Капицы «Детский фольклор: Песни, потешки, дразнилки, сказки, игры», которой автор предложила своё понимание и определение детского фольклора, утверждая, что термин «детский фольклор» применяется для обозначения всех произведений устного народного творчества, которые бытуют среди детей. Носителями и творцами детского фольклора являются взрослые и дети.
Вместе с тем, в курсовой работе использованы фундаментальные исследования учёных –фольклористов (Сахаров, Терещенко, Авдеева), начиная с 19 в. собиравших материал у непосредственных носителей фольклорных жанров, также мы попытались рассмотреть и проанализировать современные жанры детского фольклора.
В ходе написания курсовой работы нами были использованы следующие
Методы исследования: Нами использовались метод описания и историко - генетический метод при раскрытии особенностей каждого вида жанров русского народного детского фольклора, рассмотренных в первой главе нашего труда.
Метод описания использовался и в работе над практической частью нашей курсовой работы, при рассмотрении работы сотрудников музея с детьми. Также мы использовали опросный метод при выяснении состояния детского фольклора в настоящее время. Метод этот мы отнесли к практической части нашего труда. Детской аудитории были заданы вопросы:
1. Какие вы знаете русские народные колыбельные, потешки, пестушки, стишки?
2. Какие считалки, дразнилки, загадки и другие жанры детского фольклора вы помните и можете рассказать?
Исходя из результатов нашего опроса, можно сделать вывод, что если дети немного знают поэзию пествования, старинные жанры детского фольклора, то жанры современного детского фольклора (70, 80, 90 –х гг.) отмирают, а вот новые жанры взамен ушедшим не появляются.
Также в практической части нашей работы мы использовали метод интервьюирования. В ходе интервью художественному руководителю фольклорного объединения «Царёв город» Бусыгиной Марии Валентиновне были заданы следующие вопросы: с какого времени существует фольклорное объединение и чем конкретно занимается коллектив?
Что привлекает и объединяет членов коллектива? В чём уникальность коллектива? Каковы же задачи объединения? Каковы основные направления работы? Где члены коллектива добывают уникальный фольклорный материал?
Научная новизна работы:
Современное осмысление категории «детский фольклор» требует осознания его специфики, для выявления которой недостаточно рассмотрение детского фольклора лишь в русле народной традиции и народной педагогики. Для этого необходимо равноценное внимание к обоим словам понятия «детский фольклор».
Несомненно, детский фольклор - прежде всего фольклор, он принадлежит культуре традиции, в основе которой типологическая преемственность и типологическая повторяемость. Детский фольклор не может рассматриваться вне общей теории фольклора, теории жанров, генезиса и мифологии, исторической поэтики.
Русский народный детский фольклор имеет свою славную историю традиций, разнообразие жанров. Детский фольклор создавался не одним человеком, а целым народом, и в то же время одни и те же народные фольклорные произведения в разных местностях могли исполняться по –разному, но неизменно он присутствовал повсеместно, в каждом селе, в каждом доме и в каждой семье. Являясь неотъемлемой частью народной культуры в целом, русский народный детский фольклор унаследовал те локальные традиции, которые были исторически сложены в той или иной местности. В данной работе нами рассмотрены не только различные жанры русского народного детского фольклора, но и выявлены те проблемы, которые существуют в настоящее время в сохранении и развитии этих жанров, проблемы, которые ещё не поздно начать решать, так как носители этих жанров ещё остались и могут передать их последующим поколениям. По нашему мнению, это очень важно, потому как мы на себе ощущаем, как происходит интенсивное навязывание западной культуры нашим детям, и мы не должны позволить русской культуре погибнуть.
Научная же новизна нашей работы заключается в том, что нами впервые была сделана попытка показать и осмыслить эволюцию развития детского фольклора от 18 в. до современности.
Практическая значимость: результаты нашей работы могут быть использованы в качестве методологических рекомендаций студентами факультета культуры и искусств при составлении докладов и написании рефератов и курсовых работ, преподавателями художественных школ, преподавателями МХК и НХТ в общеобразовательных школах для разработки различных учебных программ и т. д.
Структура работы: данная курсовая работа состоит из введения, двух глав (в первой перечислены общая характеристика детского фольклора, различные подходы к содержанию понятия «детский фольклор», художественные особенности фольклора для детей, роль детского фольклора в развитии личности ребёнка, собирание и изучение детского фольклора, трудности в истории изучения фольклора, классификация детского фольклора, характеристика жанров детского фольклора, современный детский фольклор; во второй главе представлены формы работы сотрудников Национального музея РМЭ им. Т Евсеева, знакомящие детей с русским народным детским фольклором, мониторинг знаний детей русского народного фольклора, интервью руководителя фольклорного объединения «Царёв город»), списка использованных источников и литературы и приложения.
I. Теоретическая часть
Поэзия пестования
Поэзия пестования – этот жанр относится к творчеству взрослых для детей. Сюда относятся колыбельные, прибаутки… Они связаны с воспитанием, заботой и уходом за ними.
Колыбельные песни - название песен, которыми убаюкивают ребенка, -колыбельные - идет от основы колыбать (колыхать, качать, зыбать). Отсюда же - колыбель, коляска, народном обиходе было и название «байка» - от глагола байкать (баюкать, качать, усыплять)». Колыбельные – помогают усыпить ребёнка. Происхождением они восходят к магическим заклинаниям и заговорам. Что подтверждается типичным для заговора договором с иным миром. Им обещают подношение, а взамен просят сон и благополучие для ребёнка.[20]
В колыбельных присутствует такая особенность как обращение к животным: кошки, коты, курица. После принятия христианства появляется образы ангелов и святых, которых призывают для помощи и благословения.
Тематикой колыбельных песен становилось отражение все, чем жила мать, - её думы о младенце, мечты о его будущем, оберечь его и подготовить к жизни и труду. « В свои песни мать включает то, что понятно ему. Это «серенький котик», «кусок пирога да стакан молока», «журавлики» и т.д.[21]
Слов - понятий в песне обычно немного - лишь те, без которых первичное познание мира невозможно.
Частый персонаж в колыбельной песне - кот, фантастические персонажи. Сон
да Дрёма. Животные наделены человеческими качествами - антропоморфизм.[22]
«Колыбельной песне присуща своя система выразительных средств, своя лексика, своё композиционное построение. Часты краткие прилагательные, редки сложные эпитеты, много переносов ударений с одного слога на другой. Повторяются предлоги, местоимения, сравнения, целые словосочетания, аллитерация - повторение одинаковых или созвучных согласных. Следует отметить изобилие ласкательных, уменьшительных суффиксов».[23] Статистический анализ наблюдений показал, что носителями традиционной колыбельной песни, как правило, являются представители уходящего поколения. Чем ниже возрастной ценз, тем выше удельный вес фольклорных заимствований и песен литературного происхождения. Молодое поколение пестуний редко пользуется колыбельными песнями и почти не пользуется традиционными. На наших глазах происходит интенсивный процесс разложения и угасания жанра.
Этот процесс вполне закономерен. Коренным образом менялась жизнь трудового народа в нашей стране. Круг интересов матери был ограничен заботами о детях и муже, о поддержании порядка в домашнем хозяйстве, в наши дни женщина наравне с мужчиной участвует в общественной жизни - ей стали чужды «внутренние жесты» колыбельной песни. Художественная литература, радио, телевидение, театры воспитывают эстетические чувства - и художественная ценность колыбельной поэзии начинает вызывать сомнение. Колыбельная песня не в состоянии конкурировать с современными литературно-музыкальными произведениями.[24]
Существуют так же тексты в которых ребёнку желают смерти. Объясняется это тем, что так пытаются обмануть болезни мучающие ребёнка. Являются одной из традиционных форм охранительной магии.
«Бай да бай,
Поскорее помирай!
Помри скорее!
Буде хоронить веселее,
С села повезем
Да святых запоем,
Захороним, загребем,
Да с могилы прочь уйдем»
Школьное образование, медицинское просвещение, система дошкольного воспитания коренным образом изменили взаимоотношения матери и ребенка, меняются и народно-педагогические воззрения. Укачивание, убаюкивание ребенка заменяется вырабатывающим ритм жизненных процессов (сон, еда и пр.) распорядком; укачивание признается ненужным и даже вредным. Колыбельная песня соответственно не поддерживается бытовой необходимостью.
«Пестушки, (от слова «пестовать» - воспитывать) связаны с наиболее ранним периодам развития ребёнка. «Распеленав ребенка, мать или няня обеими руками, слегка сжимая тело ребенка, проводит несколько раз от шейки до ступней ног. Этот своеобразный массаж помогает восстановить кровообращение, возбудить жизнедеятельность всего организма, что очень важно в период первоначального роста».[25]
Не каждая мать осознает необходимость этой процедуры, из сотни одна объяснит ее физиологическое значение.
Стишки просты, исполнение их не требует ни усиленной работы памяти, ни особых вокальных данных, но в нем есть все: понимание значения этого приема и для роста организма:
Потягунюшки, порастунюшки,
Поперек толстунюшки»,
и для развития двигательных функций ребенка:
А в ножки ходунюшки,
А в ручки фатунюшки»,
и для умственного и нравственного развития
А в роток говорок,
А в голову разумок.
Знания, закрепленные в поэтическом произведении, служат средством передачи культурного наследства от одного поколения к другому, служат руководством к действию любой молодой матери или пестунье.[26] Ритмически четко построены стишки. Некоторые из них достигают хорошей художественной формы:
Чук, чу к, чук, чук,
Баба рыбку пекла,
Наловил дед щук,
Сковородка утекла.[27]
Ребенок начинает воспринимать материнскую речь не как мелодический набор звуков, а как сигналы, имеющие определенное смысловое значение, и мать уже использует это: она не просто берет ребенка на руки, а протягивает к нему руки и приговаривает или припевает: «Ручки, ручки, дай рученьки».[28]
Приговоры эти не отличаются ни поэтическими достоинствами, ни оригинальностью, ни разнообразием, но ребенок всегда стремится на руки к матери, делает отчаянные движения ручонками, чтобы коснуться материнских рук, постепенно вырабатывает умение управлять движением своих рук. Слово матери (пестуньи), отразившись в сознании ребенка, вызывает определенное представление о материнской ласке, волевой сигнал дает команду органам движения, ребенок делает хватательные или иные движения руками. Таким образом, примитивная поэтическая схема закрепила в народном сознании очень важной как для физического развития ребенка, так и для психологического».[29]
Им присуще своеобразное построение, определяемое характером и кратностью физических упражнений, необходимых ребенку в тот или иной момент. Пеструшки лаконичны, в них не всегда есть рифма, а если и есть то всегда парная, употребляются повторы, они, как правило кратки, близки своеобразные шутливые заговоры, например:
«С гуся вода, а с Ефима - худоба».
Пестушки незаметно переходят в потешки.[30]
Потешками принято называть особые забавы взрослых с маленькими детьми, в которых использкется различные части тела ребёнка и взрослого. Потешками называется и песенки - приговоры, организующие эти забавы.
Многие потешки в записи по форме близки к колыбельным песням, по характеру их исполнения, бытовые назначения, эмоционально - мелодическая основа совершенно иные».[31]
Потешка забавляет ритмом - потешает, веселит. «Она не всегда поётся, чаще сказывается, слова сопровождаются игровыми действиями, несут ребёнку необходимую информацию. При помощи потешек пестуньи вырабатывали у детей потребность к игре, раскрывая её эстетическое содержание, приготовляли ребёнка к самостоятельной игре в детском коллективе. Главное назначение забавы - приготовить ребёнка к поэзии окружающего мира в процессе игры, которая скоро станет незаменимой школой физической и умственной подготовкой, нравственного и эстетического воспитания».[32]
В потешку вводят простейшие шутки, комические мотивы, для поддержания радостных эмоций, добавляются жестикуляция. В потешку вводится счет, ребёнка приучают к пересчёту без абстрактного цифрового обозначения счёта. И это же первые шаги к общению, абстракции. Потешки строятся так, знания никогда почти не даётся в «чистом виде», прямо. Оно как бы скрыто, ум ребёнка должен потрудится, чтобы добыть его. В потешках показано обязательность труда для всех, даже маленьких.
«В потешках, как и в пестушка, неизменно присутствие метонимия - художественный приём, помогающий через часть познавать целое. Например, в детское игре «Ладушки-ладушки», где были? - У бабушки. При помощи метонимии внимание ребёнка привлекается к его собственной ручкам».[33]
«Многие жанры народного творчества вполне доступны пониманию маленьких детей. Благодаря фольклору ребёнок легче входит в окружающий мир, полнее ощущает прелесть родной природы, усваивает представления народа о красоте, морали, знакомится с обычаями, обрядами, - словам, вместе с эстетическими наслаждениями впитывает то, что называется духовным наследием народа, без чего формирование полноценной личности просто невозможно»[34].
Детский игровой фольклор
В связи с возрастными особенностями и характером времяпровождения ведущее положение в устном ионическом творчестве детей занимает игровой фольклор. Игра имеет особое, исключительное значение в жизни детей. Исследователь детских игр В. Ф. Кудрявцев писал: «Если игра для взрослых по принципу своему терпима, то для детей она настолько уже естественная, что является в детском возрасте необходимостью. Для взрослых игра бывает отдыхом, а для ребенка игра - серьезное занятие, к которому он применяет свои слабые силы; для него игра - посильный труд».[35]
Именно через игру дети во многом воспринимают окружающий их мир. Игра для детей -важный способ познания и обучения. Дети всегда придумывали очень много самых разнообразных игр. Е. Д. Покровский в книге «Детские игры, преимущественно русские» (1878) подробно описал более 500 детских игр. Названия игр и их образы тесно связаны с крестьянским бытом. Например: «Конь», «Корова», «Козел», «Комар», «Пчелы», «Курочки», «Уточка», «Плетень», «Овин», «Косые огороды», «Жук», «Ястреб и голуби», «Гуси и лебеди», «Волки и овцы» и т.п. В ряде детских игр мы видим подражание трудовой деятельности взрослых. Так, например, в играх «Репка», «Редька» и «Хрен» изображается выдергивание названных овощей, в игре «Просо» дети руками показывают, как просо сеют, полют, косят и сушат. В игре «Охотники» имитируется охота на диких зверей и т. п.
Многие детские игры не включают в себя никакого фольклора. Однако немало и таких игр, в которых различные фольклорные произведения являются органическим и неотъемлемым компонентом. Именно в игре дети впервые выступают создателями фольклора. Наиболее распространенными жанрами, в которых создаются произведения игрового детского народного творчества, являются жеребьевые приговорки, считалки и песенки.
Жеребьевые приговорки - это коротенькие рифмованные стишки (в две - четыре строки), которыми начинаются игры, когда играющих нужно поделить на две партии. Они сопровождают такие детские игры, как «Прятки», «Салки», «Лапта», «Городки» и др.
Простейшая форма жеребьевки состоит из вопроса к «маткам» (водящим). Двое ребят, отойдя в сторону, договариваются, что один из них будет называться конем вороным, а другой - барабаном золотым. Затем, подойдя к маткам, они выкрикивают:
«Матки, кого надо:
Коня вороного
Али барабана золотого? »
Одна из маток выбирает «коня вороного», а другая - «барабана золотого». После этого к маткам подходит другая пара играющих и, к примеру, спрашивает:
«Наливное яблочко
Али золотое? »
Затем к маткам с вопросами-загадками подходят третья пара, четвертая пара и т.д. И так постепенно все играющие делятся на две партии.
Несколько усложненную форму имеют жеребьевки, в которых вопросу, к маткам, предшествует небольшая описательно-повествовательная картина. Например:
«Конь вороной, остался под горой.
Какого коня: сивого или златогривого? »
Темы и образы жеребьевок всецело обусловлены бытовой обстановкой, в которой жили крестьянские дети. Создание этих миниатюр не представляло для детей больших трудностей. Жеребьевки создавались ими легко и с удовольствием.
Особенно большое развитие в игровом детском фольклоре получил жанр считалки. Считалка - это также рифмованное стихотворение, но несколько большее по своим размерам, чем жеребьевка. Считалки имеют 6, 8, 10 и более строк. С помощью считалки пересчитываются участники игры (отсюда и название), определяются их роли или очередность участия в игре. В считалках довольно часто употребляются слова счета- числительные. Вот пример считалки:
Первый дал, Другой взял,
Трое сели - Все поели.
Кому гадки гадать?
По-турецки писать? »
Но считалка не только преследует определенные практические цели (устанавливает очередность для играющих), она нередко имеет и несомненное поэтическое значение. В нее могут входить различные забавные повествования.
Например, кто-нибудь из играющих, касаясь поочередно рукой ребят, произносит:
Раз, два, три, четыре,
Жили мошки на квартире,
К ним повадился сам друг
Крестовик - большой паук.
ять, шесть, семь, восемь,
Паука мы попросим:
«Ты, обжора, не ходи»,
Ну-ка, Машенька, води! »
на кого попало слово «Води», тот и становится водящим.
Отличительной особенностью считалки является использование так называемого «заумного языка». Это, прежде всего, распространяется на числительные.
В этой связи В.П. Аникин пишет: «Приглядываясь к искажаемым формам счета в считалках, невольно замечаешь, что видоизменение словесной формы числительных-общее правило для считалки: раз -ази, анзы, ранцы, разум, разин, азики и т.п.; два -двази, дванцы, дванчик и т.п.; первый - первички, первенцы, первенцики; второй, другой - другичники, другенцы, другенцыки».[36]
В искаженной форме в считалках могут выступать не только числительные, но и другие части речи. Особенности заумного языка считалки ученые возводят к древнейшей условной речи, к табу счета (запрету пересчитывать, произносить числа). Существовали древние поверья о том, что если охотник пересчитывает убитую дичь, то ему не будет удачи в следующей охоте; если хозяйка пересчитает куриные яйца, то куры перестанут нестись, и т.п. Поэтому прямой счет заменялся условным, обычные слова - их выдуманными заменителями. Генетическая связь заумного языка считалок с древним обычаем (табу в счете) несомненна. Однако в считалках, которые были записаны фольклористами в XIX-XX вв., заумная речь отражает не суеверные представления детей, а их стремление позабавиться игрой слов.
Слово во многих считалках выступает не столько выразителем определенного смысла, сколько носителем необходимой ритмической единицы и рифмы. Считалка может представлять, собой простой набор не имеющих никакого смысла и потому непонятных слов. Например:
Эни, бени, Эву, штеву,
Деки, паки, Куштаневу,
Шор, батори, Гам, палям
Башмаки, век, Бабарам.
Перед нами своеобразная игра словом, различными ритмическими и звуковыми повторами. После того как все играющие оказываются посредством жеребьевок или считалок распределенными по парам или ролям, начинается сама игра. А. И. Никифоров в статье «Народная детская сказка драматического жанра»[37] справедливо отмечал, что многие сказки о животных, исполняемые детьми, отличаются драматичностью содержания и театральностью исполнения. В еще большей степени это относится к детским играм, многие из которых являются небольшими театральными представлениями. Для примера приведем описание игры «Редька»:
«К матке на колени садится другая девочка, к этой - третья и так далее. Водящий или водящая подходит и говорит: «Стук, стук у ворот! » -«Кого черт приволок? » -«Барин с печи упал, восьмерых котят задавил, редечки захотел». - «Дергай, дергай, да не из корню! »
Водящая старается оттащить с места сидящую девочку и, поставивши на ноги, уводит и садит ее на известное место, а сама идет снова к играющим.
- «Стук, стук у ворот! » - снова начинает стучаться.
- «Кого черт приволок? »
- «Барыня угорела, много сахара поела, брюхо заболело, редечки хотел..»
- «Дергай, дергай, да не из корню», - отвечают сидящие.
Снова дергает и, когда остается один корень, т.е. одна матка, то все играющие принимают участие в игре. Прежде всего, матку стаскивают с места, потом садят на длинную палку, которую все игроки несут с громким смехом и восклицаниями: «Корень выдернули! Матку несем! »
Протащивши несколько сажен, опускают ее на землю. Этим игра и кончается».[38]
Перед нами не что иное, как детская игровая драма. Приведенная игра несколько напоминает любимую детьми сказочку «Репка». Однако ее герои другие. И это вполне естественно: в детской игре не могут принять участие дедка, бабка, внучка, кошка, мышка и Жучка.
Как и в сказках для детей, в детских играх-представлениях часто употребляются различные песенки. Их место в игре и композиционные функции разнообразны. Приведем пример песенки, которая исполняется в игре «Горелки».
Играющие становятся в пары одна за другой. А впереди сидит «горящий» и речитативно произносит песенку, которой стремится отвлечь внимание играющих:
«Гори, гори ясно,
Чтобы не погасло,
Погляди на небо-
Звезды горят-
Журавли кричат.
Стой подоле,
Гляди в поле-
Едут там трубачи,
Да едят калачи
Гу, гу, гу, убегу».
После такой песенки участвующие в игре рассеянно смотрят кто в поле, а - кто на небо. А в это время «горящий» быстро выкрикивает: «Раз, два, три-не воронь. Беги как огонь! » Замешкавшегося ловят, и он становится «горящим». И игра продолжается.
В приведенном примере песенка исполняется сольно. В большинстве же случаев игровые песенки исполняются хором, во время вождения хоровода. Это мы видим, например, в играх «Лен», «Заинька», «Коршун» и др. Иногда песенка поется детьми, когда они стоят в кругу (в играх «Селезень и утка» и «Плетень»), или сидят (в игре «Курилка»). Игровые песенки довольно разнообразны в жанровом отношении.
В их числе исследователи выделяют голосянки, молчанки, песенки сказочного содержания и др.
В голосянках излагаются условия игры. «Давайте ребята, Голосянку тянуть. Кто не вытянет - того за волосы р-в-а-а-а-т-ь!
Прекративший первым «тянуть голосянку» подвергается названному в песенке наказанию.
Молчанки исполняются после шумных игр, для отдыха. Приведем в некотором сокращении наиболее распространенную молчанку:
«Кошка сдохла,
Хвост облез,
Кто промолвит?
Тот и съест…….
Молчанка началась?
Чок, чок!
Двери на крючок!..
Двери на крючок!..
Кто-нибудь жестами и гримасами старался рассмешить играющих. Над тем, кто первым нарушал молчание, весело и задорно смеялись.
Внеигровой детский фольклор
Фольклор различных жанров дети употребляют и вне игры, в быту. Но и в этих случаях он также нередко носит характер забавы и развлечения. Интересные материалы и наблюдения по внеигровому детскому фольклору были приведены в книге А. Можаровского «Из жизни крестьянских детей Казанской губернии» (1882).
Во внеигровом детском фольклоре мы видим не только отмеченные нами ранее жанры (приговорки, песенки и др.), но и некоторые новые (остроты, поддевки, дразнилки, скороговорки и др.). Приведем примеры. Вот приговорка, которая исполняется девочками после купания:
Оля, Оля, Чашки помыть.
Вылей воду,
Лошадей напоить
На дубовую колоду.
А вот приговорка, исполняемая детьми, когда они найдут улитку:
Улита, улита,
Высунь рога!
Дам конец пирога.
Друг друга дети забавляли прибаутками - небольшими рассказами в стихотворной форме. Приведем прибаутку о козе, у которой загорелся дом:
Дон, дон, дон!
Загорелся козий дом.
Коза выскочила,
Глаза вытаращила,
Детей выпустила,
Побежала к кабаку,
Нанюхалась табаку,
Побежала к дубу,
И давай бить палку,
Собака амбар-то поджала,
Да в хвост и убежала.
Изба пришла в мужика,
Там квашня бабу месит.
Особую разновидность прибауток составляют перевертыши. Перевертышами называются песенки, в которых отношения и связи между предметами и явлениями оказываются перевернутыми. Говорится, например, что не мужик ехал среди деревни, а деревня ехала среди мужика, не мужик лыком подпоясан, лыко подпоясано мужиком и т. п. Вот пример такой прибаутки-перевертыша:
Лыко мужиком подпоясано,
Ехала деревня середь мужика,
Глядь из-под собаки лают ворота,
Ворота-то пестры, собака-то нова.
Мужик схватил собаку.
В перевертышах проявляются способности детей к выдумке, стремление удивить, развеселить и позабавить.
Детский внеигровой фольклор пронизан весельем, шутками и остротами. Приведем детскую остроту - ловушку.
- Я пойду в лес.
- И я. Я срублю дерево.
- И я. Я вырублю колоду.
- И я. И замешу свиньям.
- И я. Они будут есть.
- И я.
Среди детей широко были распространены различные стихотворные прозвища. Но на них никто не обижался, так как почти каждый из ребят имел свое прозвище.
Петька-петух,
На завалинке протух.
Пашка-букашка,
Свина калабашка.
Особым жанром детского внеигрового фольклора являются так называемые поддевки, которыми дети стремились «поддеть» друг друга. Приведем две поддевки:
Скажи «топор»,
Топор.
Твой батька вор.
Скажи «На бане лоза».
На бане лоза.
Твоя мать коза.
Еще большее распространение во внеигровом детском фольклоре получили так называемые дразнилки. В дразнилках, как правило, называют имена тех, кто высмеивается. Вот пример таких дразнилок:
Егорушка коновал
Кошке ножку подковал,
Поехал жениться-
Привязал корытце.
Корытце болтается,
Жена улыбается.
Иван болтан,
Молоко болтал -
Не выболтал,
А все выхлебал.
Жена пышку пекла,
Ему шиш подала.
Любимым жанром внеигрового детского фольклора являются скороговорки. Скороговорки - выражения, построенные на сочетании звуков, затрудняющих быстрое и четкое произнесение слов. Ошибка в произношении какого-либо слова вызывала смех окружающих. Приведем скороговорки, записанные от детей:
«Сшит колпак, везен колпак, да не по-колпаковски».[39]
«Свинья тупорыла, весь двор перерыла»[40]; «Стоит копна с подприкопеночком».[41]
Иногда скороговорки более развернуты, имеют диалогическую форму построения. Например:
Расскажите про покупки.
Про какие про покупки?
Про покупки, про покупки,
Про покупочки мои.
Некогда Г. С. Виноградов отметил у детей «единственный вид устной словесности, представленный прозой» - сказку. Стихийный поток современного детского повествовательного творчества - «страшные истории» (так их называют дети) или «страшилки» (так их стали называть исследователи) - сделался предметом изучения фольклористов, психологов и педагогов с 1960-х гг. По-видимому, к этому времени и относится начало массового бытования детских страшных историй. Страшилки функционируют по всем правилам фольклора.[42]
Колядки – название зимней величальной поздравительной песни, а также названия праздника, связанного со временем зимнего солнцеворота. Коляда (Коледа) – воплощение исконно повторяющегося годового цикла. Иногда Коляду изображал сноп или соломенная кукла, принесенные в дом на Рождество. Его имя постояно звучит в " колядках" - песнях, которые исполнялись ходившею по дворам молодежью и содержали магические заклятья: пожелания благополучия дому и семье, требование подарков от хозяев – иначе скупым предрекалось разорение. Иногда сами подарки: печенье, каравай – назывались Колядой. Сопровождалось все это ряженьем в коня, козу, корову, медведя и других животных, воплощавших плодородие. Закличка – это песенное обращение к силам природы.
II. Практическая часть
Популярное: