Параграф 20. Порядок производства работ по перемещению грузов
415. Грузоподъемные краны перемещают грузы, масса которых не превышает грузоподъемность крана. У стреловых самоходных и железнодорожных кранов должно учитываться положение выносных опор и вылет стрелы, у кранов с подвижным противовесом – положение противовеса. При эксплуатации грузоподъемного крана соблюдаются требования, изложенные в паспорте и инструкции по эксплуатации крана.
416. Грузоподъемные краны, оснащенные грейфером или магнитной шайбой, допускаются к работе только после выполнения специальных для этих случаев указаний, изложенных в инструкции изготовителя.
417. Перемещение монолитных грузов (плит, болванок) краном, оснащенным магнитной шайбой, допускается после проведения мероприятий, исключающих возможность перегруза.
418. Использование грузоподъемных кранов, механизм подъема которых оборудован фрикционными или кулачковыми муфтами включения, для подъема и перемещения расплавленного металла, ядовитых и взрывчатых веществ, сосудов, находящихся под давлением, не допускается.
419. Перемещение грузов над перекрытиями, под которыми размещены производственные, жилые или служебные помещения, где могут находиться люди, не допускается. В отдельных случаях может производиться перемещение грузов над перекрытиями производственных или служебных помещений, где находятся люди, после разработки мероприятий, обеспечивающих безопасное выполнение работ.
420. Перемещение груза несколькими кранами допускается в отдельных случаях. Такие работы производятся в соответствии с разработанным техническим регламентом, определяющим схемы обвязки, строповки и перемещения груза с указанием последовательности выполнения операций, положения грузовых канатов, содержащим требования к состоянию рельсового пути и другие указания по безопасному перемещению груза.
При подъеме и перемещении груза несколькими кранами нагрузка, приходящаяся на каждый из них, не должна превышать грузоподъемность крана.
Работа по перемещению груза несколькими кранами производится под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.
421. Находящиеся в работе грузоподъемные краны снабжаются табличками с ясно обозначенным учетным (регистрационным) номером, грузоподъемностью и датой следующего частичного или полного технического
422. Грузоподъемные краны, съемные грузозахватные приспособления и тара, не прошедшие очередное техническое освидетельствование, к работе не допускаются. Неисправные съемные грузозахватные приспособления, приспособления, не имеющие бирок (клейм), не должны находиться в местах производства работ.
Не допускается нахождение в местах производства работ немаркированной и поврежденной тары.
423. При эксплуатации мостовых кранов, управляемых из кабины применяется марочная система, при которой управление краном допускается лишь машинисту крана, получившему в установленном в организации порядке выдачи ключ – марки, замыкающий электрическую цепь управления краном.
424. При эксплуатации грузоподъемных кранов, управляемых с пола обеспечивается свободный проход для лица, управляющего краном.
425. Входы на крановые пути, галереи мостовых и передвижных консольных кранов при работе крана закрываются на замок.
Допуск персонала, обслуживающего краны, других рабочих на крановые пути и проходные галереи действующих мостовых и передвижных консольных кранов для производства ремонтных или каких-либо других работ производится по наряду-допуску, определяющему условия безопасного производства работ.
Порядок выдачи наряда-допуска и инструктажа рабочих определяется владельцем крана или руководителем эксплуатирующей организации.
О предстоящей работе записью в вахтенном журнале уведомляются машинисты кранов всех смен пролета, цеха, где производится работа, при необходимости и машинисты кранов смежных пролетов.
426. Для каждого цеха (пролета), где работают мостовые или передвижные консольные краны, не оборудованные проходными галереями вдоль кранового пути, должен быть установлен порядок безопасного спуска крановщика из кабины при вынужденной остановке крана не у посадочной площадки. Порядок спуска должен быть указан в инструкции крановщика.
427. Мостовые краны по решению владельца могут использоваться для производства строительных, малярных и других работ с имеющихся на кране площадок. Такие работы выполняются по наряду-допуску, определяющему меры безопасности, предупреждающие падение с крана, поражение электрическим током, столкновение кранов, определяющему порядок выхода на крановые пути, перемещение крана и его тележки. Использование крана для перемещения грузов при выполнении с его моста указанных работ не допускается.
428. Предприятием или организацией, эксплуатирующим грузоподъемные краны разрабатываются способы строповки и зацепки грузов, которым обучаются стропальщики. Графическое изображение способов строповки и зацепки выдается на руки стропальщикам и машинистам кранов или вывешиваются в местах производства работ.
Предприятием или организацией, эксплуатирующими грузоподъемные краны, также разрабатываются способы обвязки деталей и узлов машин, перемещаемых кранами во время их монтажа, демонтажа и ремонта, с указанием применяемых при этом приспособлений, способов безопасной кантовки грузов, когда такая операция производится с помощью крана.
Графическое изображение способов строповки и кантовки грузов и перечень применяемых грузозахватных приспособлений указываются в технологических регламентах.
Перемещение груза, на который не разработаны схемы строповки, производится в присутствии и под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.
Руководство морских и речных портов обеспечить производство погрузочно-разгрузочных работ с помощью кранов по утвержденным им технологическим картам.
429. Владельцы грузоподъемных кранов или руководители эксплуатирующих организаций, в целях обеспечения безопасного производства работ, должны:
разрабатывать и выдавать на месте производства работ технологические регламенты производства строительно-монтажных работ, складирования грузов, погрузки и разгрузки подвижного состава;
ознакомить (под роспись) с технологическими регламентами лиц, ответственных за безопасное производство работ кранами, машинистов кранов и стропальщиков;
обеспечить стропальщиков отличительными знаками, испытанными и маркированными съемными грузозахватными приспособлениями и тарой, соответствующими массе и характеру перемещаемых грузов;
вывешивать на месте производства работ список основных перемещаемых краном грузов с указанием их массы. Машинистам кранов и стропальщикам, обслуживающим стреловые самоходные краны при ведении строительно-монтажных работ, такой список выдается на руки;
обеспечить проведение периодических испытаний ограничителя грузоподъемности крана точно взвешенным грузом в сроки, указанные в инструкции по эксплуатации крана или в паспорте прибора;
определить порядок выделения и направления стреловых самоходных кранов на объекты по заявкам установленной формы и обеспечить его соблюдение;
установить порядок опломбирования и запирания замком защитных панелей башенных кранов, опломбирования релейных блоков ограничителей грузоподъемности стреловых самоходных кранов;
определить площадки и места складирования грузов, оборудовать их необходимыми технологической оснасткой и приспособлениями (кассетами, пирамидами, стеллажами, эстакады, лестницами, подставками, подкладками, прокладками) и инструктировать машинистов кранов, стропальщиков относительно порядка и габаритов складирования грузов;
обеспечить выполнение технологических регламентов при производстве работ грузоподъемными кранами;
обеспечить исправное состояние башенных кранов, находящихся на строительной площадке в нерабочем состоянии, после получения сообщения от заказчика об окончании работ (до начала демонтажа) отсоединить кран от источника питания и принять меры по предотвращению угона крана ветром.
430. Владелец грузоподъемного крана устанавливает порядок обмена сигналами между стропальщиком и крановщиком. Рекомендуемая знаковая сигнализация приведена в Приложении 15 «Рекомендуемая знаковая сигнализация при перемещении грузов кранами» настоящих Правил. При возведении зданий и сооружений высотой более 36 метров должна применяться двусторонняя радиопереговорная связь. Знаковая сигнализация и система обмена сигналами при радиопереговорной связи указывается в инструкции крановщика и стропальщика.
431. Место производства работ по перемещению грузов кранами освещается в соответствии с технологическим регламентом.
432. Работа крана прекращается при скорости ветра, превышающей скорость ветра указанную изготовителем в паспорте, при снегопаде, дожде или тумане и в других случаях, когда машинист крана плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз.
433. Производство работ стреловыми самоходными кранами на расстоянии ближе 30 метров от подъемной выдвижной части крана в любом ее положении, а также от груза до вертикальной плоскости, образуемой проекцией на землю ближайшего провода воздушной линии электропередачи, находящейся под напряжением 42 Вольта и более, производится по наряду-допуску, форма которого, приведена в Приложении 15 «Форма наряда-допуска на право выхода на крановые пути и проходные галереи мостовых и передвижных консольных кранов для производства ремонтных и других работ» настоящих Правил.
Порядок организации производства работ вблизи линий электропередачи, выдачи наряда-допуска и инструктажа работников устанавливаются приказами (распоряжениями) организации и производителя работ.
В наряде-допуске указываются условия безопасности производства работ. Время действия наряда-допуска определяется организацией, выдавшей наряд.
Наряд-допуск выдается машинисту крана на руки перед началом работы.
Машинисту крана запрещается самовольная установка крана для работы вблизи линии электропередачи, о чем делается запись в путевом листе. Работа крана вблизи линии электропередачи производится под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами, которое указывает машинисту место установки крана, обеспечивает выполнение предусмотренных нарядом-допуском условий работы и производит в вахтенном журнале машиниста крана запись, разрешающую производство работ.
При производстве работ в охранной зоне линии электропередачи или в пределах разрывов наряд-допуск выдается только при наличии разрешения организации, эксплуатирующей линию электропередачи.
Работа стреловых самоходных кранов под неотключенными контактными проводами городского транспорта может производиться при соблюдении расстояния между стрелой крана и контактными проводами не менее 1000 мм при установке ограничителя (упора), не позволяющего уменьшить указанное расстояние при подъеме стрелы.
Порядок работы кранов вблизи линии электропередачи, выполненной гибким кабелем, определяется владельцем линии. Выдача наряда-допуска в этом случае не обязательна.
434. Для безопасного выполнения работ по перемещению грузов кранами их владелец и организация, производящая работы, обязаны обеспечить соблюдение следующих требований:
на месте производства работ по перемещению грузов, на кране не допускается нахождение лиц, не имеющих прямого отношения к производимой работе;
вход на краны мостового типа и передвижные консольные краны, и спуск с них производится через посадочную площадку или в отдельных случаях через проходную галерею;
при необходимости осмотра, ремонта, регулировки механизмов, электрооборудования крана, осмотра и ремонта металлоконструкций отключается рубильник вводного устройства. Это требование выполняется при необходимости выхода на настил моста крана мостового типа;
на кранах мостового типа, у которых рельсы грузовой тележки расположены на уровне настила галереи, перед выходом обслуживающего персонала на галерею тележка устанавливается в непосредственной близости от выхода из кабины на настил;
строительно-монтажные работы выполняются по технологическому регламенту производства работ кранами, которым предусматривается:
соответствие устанавливаемых кранов условиям строительно-монтажных работ по грузоподъемности, высоте подъема и вылету (грузовая характеристика крана);
обеспечение безопасных расстояний от сетей и воздушных линий электропередачи, мест движения городского транспорта и пешеходов, а также безопасных расстояний приближения кранов к строениям и местам складирования строительных деталей и материалов;
условия установки и работы кранов вблизи откосов котлованов;
условия безопасной работы нескольких кранов на одном пути и на параллельных путях;
перечень применяемых грузозахватных приспособлений и графическое изображение (схема) строповки грузов;
места и габариты складирования грузов, подъездные пути;
мероприятия по безопасному производству работ с учетом конкретных условий на участке, где установлен кран (ограждение строительной площадки, монтажной зоны и тому подобные).
Лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, машинисты кранов, стропальщики ознакамливаются под роспись с технологическим регламентом до начала работ;
погрузочно-разгрузочные работы и складирование грузов кранами на базах, складах, площадках выполняются по технологическим регламентам, разработанным с учетом требований ГОСТ 12.3.009 «Работы погрузочно-разгрузочные. Общие требования безопасности» и утвержденным владельцем или руководителем эксплуатирующей организации;
не разрешается опускать груз в транспортное средство, поднимать груз при нахождении людей в кузове или в кабине транспортного средства. Места постоянной погрузки и выгрузки транспортных средств и полувагонов оборудуются стационарные эстакады или навесные площадки для стропальщиков. Выгрузка и загрузка полувагонов крюковыми кранами производится по технологическим регламентам, утверждается владельцем или руководителем эксплуатирующей крана организации, которыми определяются места нахождения стропальщиков при перемещении грузов, а также выхода их на эстакады и навесные площадки. Нахождение людей в полувагонах при загрузке и выгрузке их кранами не допускается;
перемещение груза не производится при нахождении под ним людей. Стропальщик, может находиться возле груза во время его подъема или опускания, если груз поднят на высоту не более 1000 мм от уровня площадки;
строповка грузов производится в соответствии со схемами строповки. Для строповки груза, предназначенного к подъему, применяются стропы, соответствующие массе, габаритам и характеру поднимаемого груза, с учетом числа ветвей и угла их наклона, стропы общего назначения подбирают так, чтобы угол между их ветвями не превышал 90о;
перемещение мелкоштучных грузов производится в специальной, для этого предназначенной, таре. Подъем кирпича на поддонах без ограждения допускается производить при погрузке и выгрузке (на землю) транспортных средств;
перемещение груза неизвестной массы производится после определения его фактической массы;
груз или грузозахватное приспособление при их горизонтальном перемещении предварительно поднимаются на 500 мм выше встречающихся на пути предметов;
при перемещении стрелового самоходного крана с грузом положение стрелы и нагрузка на кран устанавливаются в соответствии с инструкцией по эксплуатации крана;
перемещаемый груз опускается на предназначенное для этого место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза. На место установки груза предварительно укладываются соответствующей прочности подкладки для того, чтобы стропы могли быть легко и без повреждения извлечены из-под груза. Устанавливать груз в местах, для этого не предназначенных, не разрешается. Укладку и разборку груза следует производить равномерно, без нарушений установленных для складирования груза габаритов и без загромождения проходов. Погрузка груза в автомашины и другие транспортные средства производится таким образом, чтобы была обеспечена возможность удобной и безопасной строповки его при выгрузке.
Загрузка и выгрузка полувагонов, платформ, автомашин и других транспортных средств, производится без нарушения их равновесия;
не допускается нахождение людей и проведение каких-либо работ в пределах перемещения грузов кранами, оснащенными грейфером или магнитной шайбой.
Персонал, обслуживающие такие краны, допускается к выполнению своих обязанностей только во время перерывов в работе кранов и после того, как грейфер или магнитная шайба будут опущены на землю. Места производства работ такими кранами, огораживаются и обозначаются предупредительными знаками;
не допускается использование грейфера для подъема людей или выполнения работ, для которых грейфер не предназначен;
по окончании работы или в перерыве груз не должен оставаться в подвешенном состоянии, рубильник в кабине крана или на портале крана отключается и закрывается на замок.
По окончании работы башенного, портального, козлового крана и мостового перегружателя кабина управления закрывается, кран крепится всеми имеющимися противоугонными устройствами;
кантовка грузов кранами может производиться на кантовальных площадках или в специально отведенных местах. Выполнение такой работы разрешается только по технологическому регламенту, где отражаются последовательность выполнения операции, способ строповки груза и указания по безопасному выполнению работ;
при работе мостовых кранов, установленных в несколько ярусов, выполняется порядок проезда кранов верхнего яруса над кранами, расположенными ниже, только без груза, с крюком, поднятым в верхнее рабочее положение;
при подъеме груз предварительно приподнимается на высоту не более 200-300 мм для проверки правильности строповки и надежности действия тормоза;
при подъеме груза, установленного вблизи стены, колонны, штабеля, железнодорожного вагона, станка или другого оборудования, не допускается нахождение людей (в том числе и лица, производящего зацепку груза) между поднимаемым грузом и указанными частями здания или оборудованием, это требование строго выполняется и при опускании груза.
435. При работе грузоподъемного крана не допускается:
входить в кабину крана во время его движения;
нахождение людей возле работающего стрелового самоходного или башенного крана во избежание зажатия их между поворотной и неповоротной частями крана;
перемещение груза, находящегося в неустойчивом положении или подвешенного за один рог двурогого крюка;
перемещение людей или груза с находящимися на нем людьми. Подъем людей кранами может производиться в исключительных случаях и только в специально изготовленной кабине после разработки мероприятий, обеспечивающих безопасность людей;
подъем груза, засыпанного землей или примерзшего к земле, заложенного другими грузами, укрепленного болтами или залитого бетоном, металла и шлака, застывшего в печи или приварившегося после слива;
подтягивание груза по земле, полу или рельсам крюком крана при наклонном положении грузовых канатов без применения направляющих блоков, обеспечивающих вертикальное положение грузовых канатов;
освобождение с помощью крана защемленных грузом стропов, канатов или цепей;
оттягивание груза во время его подъема, перемещения и опускания. Для разворота длинномерных и крупногабаритных грузов во время их перемещения применяются крючья или оттяжки соответствующей длины;
выравнивания перемещаемого груза руками, поправка стропов на весу;
подача груза в оконные проемы и на балконы без специальных приемных площадок или специальных приспособлений;
пользование концевыми выключателями в качестве рабочих органов для автоматической остановки механизмов, за исключением случая, когда мостовой кран подходит к посадочной площадке, устроенной в торце здания;
работа при выведенных из действия или неисправных приборах безопасности и тормозах;
включение механизмов крана при нахождении на нем людей вне кабины (галерея, машинное помещение, стрела, башня, противовес). Исключение допускается для лиц, ведущих осмотр и регулировку механизмов и электрооборудования. В этом случае, механизмы включаются по сигналу лица, производящего осмотр;
подъем груза непосредственно с места его установки (с земли, площадки, штабеля) стреловой лебедкой.
436. Вывод крана в ремонт производится инженерно-техническим работником, ответственным за содержание грузоподъемных кранов в исправном состоянии, в соответствии с утвержденным графиком ремонта.
На проведение ремонта мостовых и консольных передвижных кранов выдается наряд-допуск в порядке, установленном владельцем или руководителем эксплуатирующей организации. В наряде-допуске указываются меры по созданию безопасных условий выполнения ремонтных работ, именно: указываются меры по предупреждению поражения ремонтного персонала электрическим током, падения с высоты, наезда работающих кранов на ремонтируемый, а также по предупреждению выхода ремонтного персонала на крановые пути действующих кранов.
Дата и время вывода крана в ремонт, фамилия лица, ответственного за его проведение указывается в наряде-допуске и вахтенном журнале машиниста крана. При выполнении ремонтных работ на мостовом кране несколькими бригадами наряд-допуск выдается каждой бригаде.
Без наряда-допуска производится профилактический осмотр и техническое обслуживание крана, устранение неисправностей по вызову машиниста крана.
Использование крана для работы в период его ремонта не допускается.
437. Разрешение на работу крана после ремонта, кроме случаев, указанных в пунктах 154, 155 настоящих Правил, выдается инженерно-техническим работником, ответственным за содержание грузоподъемных кранов в исправном состоянии, с записью в вахтенном журнале.
Популярное: