Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии
Complete the extracts from a trainee barrister describing her professional life.
I took a first degree in Modern History, then did the
(1)………… in law at City University, which was much harder. I then did the (2) at the Inns of Court School of Law.
Most days I'd ехресt tо be present in (3) ………….. from
about 8.45 am to 7.00 pm, working almost throughout in my (4)………… ………….’sroom. During that time I (5) ………his professional life completely.
I generally look at papers when they first come in. I'm expected to be able to suggest how the case might be approached. In a week I might draft a (6) ………., prepare notes for a conference with clients, comment on draft witness statements, and research legal points.
........................ Although all (7) ……are for twelve months, if they think you have no prospect of finding a (8)……… in the chambers, after six months you would be told directly.
Chambers run (9) ……… training evenings to reduce the loss of opportunity to (10) …………. ……………. …………. …………… in court.
When I've practised for more than ten years, I'd be interested in being appointed
as a (11) ………… ………….. with a specialist area such as employment law.
Unit 3 WORKING LIVES
A company commercial lawyer
Sophie Brettle is talking about her work at Melton Deans. “I'm a partner in a medium-sized regional law firm, working within the Company Commercial Department. I head up ateam of eight, comprising six lawyers and two paralegals – legal researchers – undertaking projects work for Public Sector clients. Our main client is a Government Department. We're instructed by them to advise and act on Private Finance Initiative Projects, also known as the PFL. This involves negotiating with a number of other parties comprising the funders, the building contractors, and facilities management and ensuring that the client's aims and objectives are met and their best interests protected.
A significant proportion of my time is spent in all parties meetings. As these transactions are complex, and the meetings are attended by all sides and their legal advisers, I have to make sure comprehensive notes are taken by an assistant solicitor. Following a meeting, documents reflecting, the terms agreed are prepared, and circulated for approval.
Within the practice, I’m a member of the Executive Committee and have responsibility for aspect of financial management within the department. I also deal with recruitment, training, and development within the department. During a working day as a fee earner, I have to combine my chargeable work for clients with administrative duties.
A legal secretary
An assistant solicitor is instructing Marie Lapotaire, the Commercial Department's legal secretary:
Make word combinations using words from the box. Then use appropriate word combinations to complete Snohie Brettle's sentences below.
2. Find three expressions which can be used in the combinations below to mean "a lot of".
Marie Laporaire is talking about her working day. Replace the underlined words and phrases with alternative words and phrases. Pay attention to the grammatical context. There is more than one possibility for one of the answers.
In addition to typing up (1) recorded notes from meetings, (2) sending a copy to everyone by email, and (3) printing off emails, most days I'll be given various other tasks to carry out, such as document generation. If the solicitor (4) indicates changes on a draft text, I'll (5) word process them. I sometimes have to get addresses and contact details from the Internet and make appointments for meetings or conference calls. Obviously, I also take incoming calls when the fee earners aren't available and I let the caller know the solicitor will (6) call them back. I'll also (7) continue with any other tasks she's given me. Once a month I attend the secretarial committee as the representative for my department.
Unit 4 JUDGES
Последнее изменение этой страницы: 2016-03-15; Просмотров: 2220; Нарушение авторского права страницы