Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
ПР № 2: ЭПИДИГМАТИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ В ЛЕКСИКЕ. ПОЛИСЕМИЯ КАК ЛЕКСИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЯ
Вопросы и задания: 1. Какие отношения в лексике называются эпидигматическими? 2. Как проявляется закон асимметрии языкового знака в лексико-семантической системе? 3. Что такое лексические варианты? Какими терминами вы обозначите следующие типы варьирования: а) порог избы – порог в течении реки – порог чувствительности, 4. Определите лексическую позицию слов (ЛСВ) (сильная + – слабая –) в следующих словосочетаниях: густая крона, снять картину, длинная коса, мрачный тон, легко стирается, просмотреть ошибки, встретили с помпой, робкая ласка 5. Определите (с помощью толковых словарей), какие узуальные значения многозначного слова игра реализуются в публицистических, критических и художественных текстах В. Набокова: (1) Все в мире играет: и кровь в жилах у возлюбленного, и солнце на воде, и музыкант на скрипке. Все хорошее в жизни: любовь, природа, искусства и домашние каламбуры – игра. (2) Серьезная словесная игра, как я ее понимаю, не имеет ничего общего ни с игрой случая, ни c заурядным стилистическим украшательством. (3) Я особенно подчеркиваю то, что Гоголь в этой первой части своей поэмы наслаждается, играет, то отдается великолепному полету фантазии (при этом, разумеется, раз тридцать перечеркивая каждую строчку, но ведь в этом и есть игра), то искусным, незаметным движением направляет ее туда, куда требует стройность целого, – наслаждается, играет, лепит. (4) И может быть именно потому, что она о шахматах не знала ровно ничего, шахматы не были для нее просто домашней игрой, приятным времяпровождением, а были таинственным искусством, равным всем признанным искусствам. (5) Однако как раз в это время он необычайно увлекся сборником задач, " веселой математикой", как значилось в заглавии, причудливым поведением чисел, беззаконной игрой геометрических линий – всем тем, чего не было в школьном задачнике. (6) Преданье говорило, что…учителя в час большой перемены возились с ребятами, – физик мял, глядя через плечо, комок снега, математик получал на бегу крепкий мячик в ребра, и сам директор веселым восклицанием поощрял игру. (7) Он … по-настоящему садился писать в полночь, так как днем непосредственные соседи … затеяв игру на скрипках, его терзали несмазанной музыкой: по профессии они были колесники. (8) …он опять узнавал в ней все, что любил: чистый очерк лица, суживающийся к подбородку, изменчивую игру зеленых, карих, желтых восхитительных глаз под бархатными бровями… (9) Куда мне девать все эти подарки, которыми летнее утро награждает меня – и только меня? Отложить для будущих книг? Употребить немедленно для составления практического руководства " Как быть Счастливым"? Или глубже, дотошнее: понять, что скрывается за всем этим, за игрой, за блеском, за жирным, зеленым гримом листвы? А что-то ведь есть, что-то есть! И хочется благодарить, а благодарить некого. 6. Подготовьтесь к анализу семантической структуры многозначных слов голова и горький: выпишите из толковых словарей дефиниции всех значений и подумайте, какие значения являются мотивирующими, какие – мотивированными, а также какие семантические типы переноса значений наблюдаются в структуре многозначности.
ПР № 3: ПАРАДИГМАТИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ В ЛЕКСИКЕ. СИНОНИМИЯ, АНТОНИМИЯ, КОНВЕРСИЯ И ОМОНИМИЯ КАК ЛЕКСИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ
Вопросы и задания: 1. Дайте определение следующим понятиям: системные отношения в лексике, эпидигматические и парадигматические отношения, лексическая парадигма, полисемия, синонимия, антонимия, конверсия, омонимия, лексические омонимы, функциональные омонимы, паронимы, паронимия, парономазия. 2. Определите тип/вид системных отношений между лексемами. Укажите случаи, когда трудно однозначно определить характер системных связей, и постарайтесь объяснить, с чем связаны трудности в квалификации тех или иных лексических явлений: а) голод – глад; б) близкий – ближний; в) бродячий – бродяжий; 3. Укажите тип/вид системных отношений между лексическими единицами. 1) зал – зала 2) посадить малину – вкусная малина 3) высокий – низкий 4) высокий человек – высокие идеи 5) врач – врачевать 6) врач – пациент 7) врач – эскулап 8) врач – лечить 9) лингвистика – языкознание 10) наука – лингвистика 4. Найдите в следующих текстах антонимы, конверсивы, синонимы, омонимы и проанализируйте их (планы и образцы см. ниже): (1) Ты богат, я очень беден; Ты прозаик, я поэт; Ты румян, как маков цвет, Я, как смерть, и тощ и бледен(А. П.). (2) Есть третий глаз– всевидящее око, – им скульптор награжден, художник и поэт… (К. Нек.). (3) Сенсация! Каспаров проиграл компьютеру! (ТВ). (4) Маршак сказал однажды так, Как мог сказать один Маршак: – Я переводчик на Руси И словом дорожу. Но я, в отличье от такси. Не всех перевожу (Я. Козл.).
План анализа синонимов (синонимической парадигмы): 1) синонимы в тексте или синонимический ряд (парадигма), его доминанта; 2) интегральные признаки; 3) дифференциальные признаки; 4) семантический тип синонимов; 5) структурный тип синонимов; 6) узуальные или контекстуальные; 7) особенности употребления и функции синонимов – семантические и стилистические. Образец анализа: Я по-прежнему верю в добро, в истину, но я не только верю, – я верую теперь (Л. Т.). 1. Верить (доминанта) – веровать. 2. Интегральные признаки: а) грамматические: «признак», «процессуальный»; б) лексические: Х верит в Y верует Х думает примерно так: Я знаю, что Y существует, потому что я чувствую это. 3. Дифференциальные признаки: а) в значение «веровать» входят семы «осознанность», «интенсивность», что можно выразить примерно так: Х знает, что многие люди думают: Y не существует. Или: без Y можно жить. Х знает, что Y существует без Y нельзя жить; б) прагматические различия: «веровать» – необиходное, высокое; в) семантические и прагматические различия отражаются в синтагматических свойствах слов-синонимов: сравни «верить в себя», «верить 4. Частичные (неабсолютные) синонимы, так как характеризуются контрастирующей дистрибуцией и эквиполентной оппозицией. Идеографические и стилистические. 5. Однокоренные ( ). 6. Узуальные. 7. Употребленные открытым способом, контактно расположенные синонимы выполняют семантическую функцию уточнения (с одной стороны, дифференцирующий контекст: противительный союз «но», сопоставительно-градационный союз «не только, (но и / а)», контекстуальные антонимы «по-прежнему» и «теперь» – актуализируют несовпадающие смыслы в значениях синонимов, а с другой – повторы слов-синонимов, расположение их по линии восходящей градации создают эффект «приращения смысла»: значения «верить» и «веровать» как бы объединяются и позволяют выразить высокую степень проявления признака/состояния), стилистическую (участвуют в приеме градации, повышают экспрессивность высказывания) и стилеобразующую функции (необих. веровать коррелирует с отвлеченными сущ. добро, истина). План анализа оппозитивов План анализа антонимической парадигмы: 1) антонимы в тексте (антонимическая парадигма); 2) интегральные признаки; 3) дифференциальные (противоположные) признаки; План анализа конверсивной парадигмы: 1) конверсивы в тексте (конверсивная парадигма); 2) прямая и обращенная структуры; 3) семантический класс; 4) структурный тип; 5) особенности употребления (открытый или скрытый способ использования) и функции в тексте (семантические и стилистические). Образцы анализа: Я хотел, но страстей не сумел побороть: Над душою царит ненасытная плоть (О. Хайям). Антонимическая парадигма 1) душа – плоть (тело); 2) «два начала в человеке» 3) душа плоть а) нематериальное материальное б) духовное физическое в) бессмертное смертное г) источник духовных источник физических переживаний, чувств наслаждений и страданий д) орган внутренней – жизни, находящийся где-то в груди человека 4) неточные антонимы, т. к. семантические противопоставления осложнены дополнительными различиями (3 д); относятся ко второму семантическому классу, т. к. выражают комплементарную противоположность: целое «человек», части – «душа и тело», «душа и плоть» (когипонимы, имеющие в своем семном составе противоположные признаки); 5) разнокоренные ( ); 6) узуальные; 7) употребленные в антонимическом контексте «X над У», антонимы выражают результат противоборства противоположных сущностей (семантическая функция); используются как стилистический прием обозначения противоречивой сущности человека, являются средством образного выражения чувств автора (стилистические функции, функции выражения авторских интенций).
Конверсивная парадигма 1) царить – покоряться (подчиняться); 2) ; 3) «влияние»; 4) конверсивы-глаголы; 5) при скрытом способе использования (автор выбирает одну лексему из конверсивной парадигмы) конверсивы выполняют семантическую функцию: выбор одной из возможных структур («Над душою царит ненасытная плоть») предполагает скрытый синоним («Душа покоряется ненасытной плоти»), что и позволяет автору расставить смысловые акценты: плоть (тленная, материальная! ) царит над душой (нетленной, божественной! ); кроме того: так как в качестве актантов использованы узуальные антонимы, то конверсивы выполняют и стилистическую функцию – повышают экспрессивность и эмоциональность высказывания.
План анализа омонимов (омонимической парадигмы) 1)члены парадигмы; 2) лексическое значение каждого члена парадигмы; 3)класс омонимов по форме проявления омонимии; 4) тип по происхождению или образованию слов-омонимов; 5) критерии разграничения омонимии и полисемии; Образец анализа Любил студентов засыпать Он, видно, оттого, Что те любили засыпать На лекциях его (Я. Козл.). 1. Засыпать1 – засыпать2 2. Засыпать1 – «погружаться в сон» Засыпать2 – «задавая трудные вопросы, вынуждать обнаруживать плохие знания в чем–либо, что ведет к провалу на экзамене». 3. Лексические омонимы, частичные: засыпать1 неперех. глагол, у него нет форм страдательного залога; засыпать2 – глаг. переходный. 4. Омонимы с выраженной морфологич. структурой, образовались в результате словообразовательных процессов: н. в. с. в. засыпать ← заснуть н. в. с. в. засыпá ть ← засыпать Омонимия аффиксов и разная степень членимости: 1, 2. 5. Лексемы являются омонимами, так как: а) обнаруживают разные словообразовательные связи спать → заснуть → засыпать → засыпание засыпá ть засыпать засыпаться б) отличаются несовпадающей дистрибуцией (разными синтагматическими связями): засыпать1 поздно, рано, за столом, с трудом; ребенок не засыпает вовремя; засыпать2 студентов на экзамене, зачете; в) вступают в разные парадигматические отношения: синонимы антонимы засыпать1 – просыпаться засыпать2 заваливать вытягивать г) отличаются функционально-стилевой и стилистической значимостью: засыпать1 – общеупотребит., межстилевое, нейтральное засыпать2 – жаргонное (студ. жаргон), разговорно-сниж., неодобрит. д) в значениях слов нет общих сем: засыпать1 – глагол состояния (начинать спать) засыпать2 – акциональный глагол с каузативной семантикой (делать так, чтобы нечто произошло) 6. Слова-омонимы выполняют и семантическую функцию, так как контекстное окружение (сильная позиция) позволяет разграничить их значения, и стилистическую функцию: использование омонимической рифмы является средством создания комического эффекта в эпиграмме. ПОДГОТОВКА К ЛЕТНЕЙ СЕССИИ 1. ЗАКОНСПЕКТИРУЙТЕ И ИЗУЧИТЕ МАТЕРИАЛЫ УЧЕБНИКОВ ПО СЛЕДУЮЩИМ ТЕМАМ: (1) Макроструктуры словаря: тематическая группа, лексико-семантическая парадигма, семантическое поле. (2) Гипонимические и партитивные отношения в лексике. Гиперо-гипонимические и партитивные парадигмы. (3) История становления лексико-семантической системы русского языка. Исконная лексика и ее исторические пласты. (4) Заимствованная лексика. Освоение иноязычных заимствований. (5) Лексика ограниченного употребления. (6) Устаревшая лексика. (7) Новые слова. Неологизмы, потенциальные слова, окказионализмы. (8) Функционально-стилевая систематизация лексики современного русского языка. Книжная и разговорная лексика. (9) Лексикография как научная и прикладная дисциплина. (10) Типология словарей. (11) Фразеология как лингвистическая дисциплина. (12) Фразеологизмы: их отличительные признаки и основные типы. (13) Парадигматические и синтагматические отношения в русской фразеологии. (14) Русская фразеография. 2. Охарактеризуйте не менее пяти лингвистических словарей разного типа (см. список словарей) по плану: (1) Автор/составитель словаря. (2) Название словаря. (3) Тип словаря. (4) Назначение. (5) Адресат. (6) Корпус. (7) Структура словарной статьи.
3. Выполните задания: (1) Изучив указанную литературу, составьте следующие таблицы:
Таблица 1 Лексика русского языка
Таблица 2 Славянская лексика
Таблица 3 Популярное:
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-03-22; Просмотров: 1773; Нарушение авторского права страницы