Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Типологическая(МОРФОЛОГИЧЕСКАЯ) классификация языков. ⇐ ПредыдущаяСтр 5 из 5
КЛАССИФИЦИРОВАТЬ (от греч. «разряд» + «делать») – распределять какие-либо предметы по классам (отделам, отрядам) в зависимости от их общих признаков и закономерных связей между ними. Кл-ция позволяет ориентироваться в многообразии объектов и является источником знания о них. КЛ-ЦИЯ ЯЗЫКОВ – это определение места каждого языка среди языков мира. ТИПОЛОГИЧЕСКАЯ (МОРФОЛОГИЧЕСКАЯ) КЛАССИФИКАЦИЯ ЯЗЫКОВ - классификация языков, основанная на различиях в морфологическом и грамматическом строе, т.-е. в способах образования форм отдельных слов. По этим различиям делят языки обыкновенно на следующие классы: 1. Корневые или изолирующие языки; 2. агглютинативные языки, куда относят большое число языков рецкие, монгольские и др.; 3. флективные и 4. полисинтетические земного шара, финские, турецкие. Кроме этого деления существует также деление языков по морфологическим признакам на аналитические и синтетические. История создания типологической классификации. Впервые вопрос о «типе языка» возник впервые у романтиков (романтизм – идеологическое направление на рубеже XVIII-XIX в.). Их мысль была такова: «дух нарда» может проявляться в мифах, в искусстве, в литературе, и языке, отсюда естественный вывод, что через язык можно познать «дух народа». Ф. Шлегель в своей книге «О языке и мудрости индейцев» (1809) пришел к выводу: 1) что все языки можно разделить на два типа: флективные и аффиксирующие, 2) что любой язык рождается и остается в том же типе, 3) что флективным языкам свойственно «богатство, прочность и долговечность», а аффиксирующие «с самого возникновения не достает живого развития», им свойственны «бедность, скудность и искусственность». Своё разделение Шлегель делал исходя из наличия или отсутствия изменения корня. Агуст-Вильгельм Шлегель в «Заметках о провансальском языке и литературе» (1818) определил три типа: 1) флективный, 2) аффиксирующий, 3) аморфный (что свойственно китайскому языку), причем во флективных языках он показал две возможности грамматического строя: синтетическую и аналитическую. В. фон Гумбольдт в качестве основного критерия определения языка берет тезис о «взаимном правильном и энергичном проникновении звуковой и идейной формы друг другом». Частные критерии: 1) выражение в языке отношений, 2) способы образования предложения, 3) звуковая форма. Типы языков: 1) флектирующий, 2) агглютинирующий, 3) изолирующий (китайский), 4) инкорпорирующий (особенность – предложение строится как сложное слово, т.е. целое – это слово-предложение, где начало – подлежащее, конец – сказуемое, а середину инкорпорируются (вставляются) дополнения со своими определениями и обстоятельствами; языки индейские в Америке, палеоазиатские в Азии). А. Шлейхер. Типы языков: 1. Изолирующие языки: 1) чистый корень (например, китайский язык), 2) корень плюс служебное слово (например, бирманский язык). 2. Агглютинирующие языки: Синтетический тип: 1) суффигированный тип (например, тюркские и финские языки), 2) префигированный тип (например, языки банту). 3) инфигированный тип (например, бацбийский язык); Аналитический тип: 4) аффигированный корень плюс служебное слово (например, тибетский язык). 3. Флективные языки: Синтетический тип: 1) чистая внутренняя флексия (например, семитские языки), 2) внутренняя и внешняя флексия (например, индоевропейские, в особенности древние языки). Аналитический тип: 3) флектированный и аффигированный корень плюс служебное слово (например, романские языки, английский язык). Изолирующие или аморфные языки Шлейхер считал архаическими, агглютинирующие — переходными, флективные древние — эпохой расцвета, а флективные новые (аналитические) относил к эпохе упадка. Все языки Х. Штейнталь делил на языки с формой и языки без формы, причем под формой следовало понимать как форму слова, так и форму предложения. Языки с отсутствием словоизменения Штейнталь называл присоединяющими: без формы — языки Индокитая, с формой — китайский. Языки с наличием словоизменения Штейнталь определял как видоизменяющие, без формы: 1) посредством повтора и префиксов — полинезийские, 2) посредством суффиксов — тюркские, монгольские, финно-угорские, 3) посредством инкорпорации — индейские; и видоизменяющие, с формой: 1) посредством прибавления элементов — египетский язык, 2) посредством внутренней флексии — семитские языки и 3) посредством «истинных суффиксов» — индоевропейские языки. Ф. Мистели (1893) ввел новый признак языка: бессловные (египетский и банту языки), мнимословные (тюркские, монгольские, финно-угорские языки) и истословные (семитские и индоевропейские). Инкорпорирующие языки выделены в особый разряд бесформенных языков, т.к. в них слово и предложение не разграничены. Ф.Н. Финк (1909) в основу своей классификации положил принцип построения предложения и характер связей между членами предложения. В результате Финк показывает восемь типов: 1) китайский, 2) гренландский, 3) субия, 4) турецкий, 5) самоанский (и другие полинезийские языки), 6) арабский (и другие семитские языки), 7) греческий (и другие индоевропейские языки) и 8) грузинский. Ф.Ф. Фортунатов (1892) исходным пунктом берет строение формы слова и соотношения его морфологических частей. На этом основании он выделяет четыре типа языков: 1) агглютинирующие, 2) флективно-глютинативные (семитские языки), 3) флективные (индоевропейские языки), 4) корневые (китайский, сиамский).Милевский разбивает языки мира по одному принципу на четыре группы: 1) изолирующие, 2) агглютинативные, 3) флективные и 4) альтернирующие. При типологическом исследовании надо различать две задачи: 1) создание общей типологии языков мира, объединенных в те или иные группы, для чего недостаточно одного описательного метода, а нужно использование и сравнительно-исторического, но не на прежнем уровне младограмматической науки, а обогащенного структурными методами понимания и описания лингвистических фактов и закономерностей, чтобы можно было для каждой группы родственных языков построить ее типологическую модель, отметая все сугубо индивидуальное, редкое, нерегулярное и описывая тип языка как целое, как структуру по строго отобранным параметрам разных ярусов, и 2) типологическое описание отдельных языков с включением их индивидуальных особенностей, различением регулярных и нерегулярных явлений, которое, конечно, тоже должно быть структурным. Это необходимо для двустороннего (бинарного) сопоставления языков, например с прикладными целями перевода любого типа, включая и машинный перевод, и в первую очередь для разработки методики обучения тому или иному неродному языку, в связи с чем подобное индивидуально-типологическое описание для каждой сопоставляемой пары языков должно быть разным.
33. Языковая картина мира. Гипотеза языковой относительности. Гипотеза Сепира-Уорфа. Концепция, согласно кот. структура языка определяет структуру мышления и способ познания внешнего мира. Разработана в 20 годах 20 в. Эдвардом Сепиром и Бенжаменом Уорфом в рамках этнолингвистики. Согласно С-У логич. Строй мышления определяется языком, характер познания действительности зависит от языка, на кот мыслит познающий субъект. Уорф писал: Сходные физические явления позволяют создать сходную картину Вселенной только при сходстве или по кр. Мере при соотносительности яз. Систем. Проблема языка и картина мира была заявлена еще Фон Гум. Как важнейшая сторона изучения языка. В посл. Время она стала предметом посл. Исследований в теории о языковой к.м./лингвистической относительности. Представители в Европе-Файсгербер, В Америке- Сипер уорф. В наст. Время проблема яз. К.м. вызвала интерес у представителей разл. наук: философов, физиков, лингвистов. Якм формируется вместе с языком. Гум. И его последователи утв., что язык системой своих значений создает промежуточный мир между человеческим сообществом и действительностью. Гум писал: Кажд язык образует вокруг народа свою сферу, кот. надо оставить, Чтобы перейти в подобную сферу др народа. Поэтому изучение чужого языка всегда должно бы быть приобретением новой точки мировоззрения- миросозерцания. В некоторой степени так и бывает, потому что в кажд. Языке содержится особенная ткань понятий и представлений одной части человечества. Однако следует иметь в виду, что это промежуточный мир воздает не только понятия и представления, как обобщенно пишет Гумб., но и др. формы мысли: образцы, суждения и т.д. К сожалению, отсутствуют значительные исследования, кот бы воссоздали цельную языковую картины мира. В лучшем случае описание карт. Мира ограничивается отдельными наблюдениями лексическими и грамматич. Факторами, кот свидетельствуют о своеобразии преломлении действительности в изучаемом языке. Хотя эта проблема известна давно в лингвистике, но она остается новой и нет разработанных методов описания яз. К.м. и отличия ее от концептуальной к.м., основанной на знании чел. о действительности, а не только на значении языковых знаков. На протяжении всей своей истории, деятельность человека взаимодействует с окр. Миром, отражая и познавая его в деятельности, в том числе и языковой. Я км как глобальный образ языка возникает у чел. входе всех его контактов с миром. С помощью языковой коммуникации создается общая, для данного коллектива карт мира, регулирующая поведение. Деятельность данного сообщества и обеспечивающая понимание между его членами, несмотря на разницу в образовании, соц. Положении возрасте. Такое взаимопонимание возможно только потому, что сущ. Общее смысловое поле, создаваемое опытом общения и деятельностью людей. Понимание - есть включение в это смысловое поле, в кот. кажд. Говорящий на данном языке. Термины: Осн. Направлением амер. Структуализма в 20-30 годы: Дескриптивизм- описательный-дескриптивный, в лингвистике описывающий синхронное состояние языка посредством дистрибутивного метода. Дистрибуция- распределение, размещение лингвистических еднинц, основывающихся на сочетаемости (сочетание фонем, морфем, слов) и развитие лингвистики в США в 20-30 году на исчерпывалось дискриптивизмом. Др. важным направлением была этнолингвистика. Эдв. Сепир написал книгу " Язык" 1921. Разрабатывал концепцию, находящуюся на стыке смежный наук о чел. этнологии, психологии, социологии, сихиатрии, фолькнористики, религии внешней лингвистики. В книге Язык он рассматривает внутр и внешн лингвистику, синхронную и диахронную, но на ряду с этим большое место уделяет проблемам языка и культуры, языку и литературе. Спец глава посвящена языковым контактам. Важна для С. проблема языка и мышления. В книге язык С. выдвинул понятие " дрейфы языка" Писал; Дрейф яз. Осущ. Через неконтролируемый говорящими отбор тех индивидуальных отклонений, кот соответствуют какому-то предопределенному направлению. Изменеия, кот должны произойти в ближайшие столетия в некотором смысле уже предвосхищаются в неясных тенденциях настоящего… при окончательном осуществлении их они окажутся лишь продолжением тех изменений, кот уже совершились раньше. Подобные идеи высказывал ранее Б. Де Кортуане. Общих закономерностей не вывел. Среди всех смежных наук С. выделил пр. всего антропологию и историю культуры. В связи с этим он возвращается на ном этапе развития науки о языке к идеям, высказанным Гум. Люди живут на только в материальном мире и не только в мире социальном, как это принято думать: в значительной степени они все находятся во власти конкретного языка. Реальный язык в значительной степени строится на основе языковых привычек той или иной соц. Группы… Мы видим, слышим и вообще воспринимаем окр. Мир именно так, а не иначе, гл образом благодаря тому, что наш выбор при его интерпретации определяется языковыми привычками нашего общества. Эта идея об обусловленности человеческого поведения языком была развита учеником Сепира-Б.Уорфом.
Популярное:
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-03-22; Просмотров: 1678; Нарушение авторского права страницы