Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Производство погрузочно-разгрузочных работ в зимних условиях.



12.4.1. При работе на открытом воздухе в зимнее время следует устанавливать периодические перерывы для обогрева работающих либо прекращать работы.

12.4.2. На открытых удаленных участках производства погрузочно-разгрузочных работ должны быть оборудованы помещения для обогрева портовых рабочих.

12.4.3. При температуре воздуха ниже минус 15 °С строповка грузов " в удав" стальными стропами без применения роликовых скоб, а также применение цепей в качестве стропов запрещается.

12.4.4. Площадки для складирования груза должны быть очищены от снега и льда. В отдельных случаях допускается складирование груза на льду или утрамбованном снегу при условии обязательного крепления груза (во избежание разваливания штабеля во время подтаивания льда и снега). Перед погрузкой груз должен быть очищен от снега и льда.

12.4.5. Места производства работ, рампы складов, причалы, железнодорожные и крановые пути, проходы, пешеходные дорожки, спуски, ступени лестниц и трапов, переезды и проезжие дороги должны постоянно очищаться от снега и льда; при необходимости в случае гололеда их следует посыпать песком или шлаком.

12.4.6. Работы по очистке от снега и посыпке песком должны быть механизированы. С целью предотвращения возможности переезда колесоотбойных брусьев, причалов, рамп складов, грузовых столов транспортными средствами не допускается завал снегом и льдом колесоотбойных устройств; следует регулярно производить их очистку со всех сторон.

12.4.7. На снежном покрове транспортирование груза должно производиться автопогрузчиками на пневматических шинах. Применение автопогрузчиков с колесами, ошинованными литой резиной, допускается лишь при наличии на них неизношенного протектора либо цепей противоскольжения.

 

ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕГРУЗКИ ОТДЕЛЬНЫХ ВИДОВ ГРУЗОВ

Тяжеловесные, длинномерные и крупногабаритные грузы.

13.1.1. Перегрузка крупногабаритных и длинномерных грузов, перемещаемых в наклонном положении, должна выполняться под руководством производителя работ.

13.1.2. Тяжеловесные и длинномерные грузы должны укладываться на специальные бруски размером не менее 100´ 100 мм, за исключением случаев, предусмотренных технологией.

13.1.3. Длинномерные грузы, перемещаемые в горизонтальном положении, должны перегружаться с помощью спецзахватов или парных металлических стропов. Способы строповки определяются в каждом конкретном случае рабочими технологическими картами на погрузочно-разгрузочные работы для данной категории грузов либо схемами строповки, указанными грузоотправителем.

13.1.4. Строповку длинномерных грузов, перемещаемых в наклонном положении, следует производить двойным обхватом " в удав" с применением мер, предупреждающих выскальзывание груза (применение прокладок, крепление с помощью дополнительного тросика и т.п.).

13.1.5. Разворачивать длинномерные, тяжеловесные и крупногабаритные грузы следует при помощи двух оттяжек (заведенных во время строповки), багром или длинным крюком.

13.1.6. При складировании крупногабаритных конструкций должна быть обеспечена устойчивость каждой отдельной конструкции.

 

Контейнеры.

13.2.1. К выполнению работ по перегрузке крупнотоннажных контейнеров допускаются лица, прошедшие подготовку по программе обучения работам по перегрузке контейнеров и безопасным методам выполнения этих работ.

13.2.2. Все перегружаемые в порту контейнеры должны быть допущены к использованию Российским Морским Регистром судоходства или другим классификационным обществом и находиться в исправном состоянии.

13.2.3. Осматривать застропленный контейнер, находясь под ним, запрещается. Контейнер, требующий осмотра, должен быть выставлен на специальную эстакаду, имеющую безопасные средства доступа.

13.2.4. Выбракованные неисправные контейнеры должны быть перевезены в специально отведенное для них место. Устанавливать неисправные контейнеры в общий штабель площадки запрещается. При перегрузке неисправных контейнеров должны соблюдаться меры, обеспечивающие безопасность производства работ.

13.2.5. Автоматические сменные грузозахватные органы (спредеры) для перегрузки контейнеров должны быть оборудованы сигнализацией для определения положения поворотных штыковых замков. Подъем и перемещение контейнеров перегрузочными машинами могут осуществляться только после установки поворотных штыковых замков в положение " подъем" во всех фитингах контейнера.

13.2.6. Запрещается нахождение людей в момент установки (снятия) контейнеров на железнодорожных платформах и автомобильных прицепах, а также между застропленным и рядом стоящим контейнером (или другим препятствием).

13.2.7. Крепление и раскрепление контейнеров должно производиться под руководством производителя работ. Указанные работы на неспециализированных железнодорожных платформах должны осуществляться в соответствии с техническими условиями погрузки и крепления грузов или по согласованным с железной дорогой схемам крепления, на судах - по указанию судовой администрации.

13.2.8. Работы по креплению (раскреплению) контейнеров второго и последующих по высоте ярусов должны выполняться в соответствии с утвержденной начальником порта инструкцией по охране труда и применением следующих приспособлений:

(01) со специальной крановой подвесной люльки. При этом должны соблюдаться условия, изложенные в п. 4.2.31 настоящих Правил;

(02) без применения люлек - при обеспечении рабочих предохранительными поясами с карабинами, закрепляющимися на спецоттяжках за контейнеры, расположенные внутри штабеля.

13.2.9. Одновременное выполнение работ по погрузке (выгрузке) и крепление (раскрепление) контейнеров на смежных участках палубы и в трюмах универсальных судов запрещается.

13.2.10. Переход с одного контейнера на другой, если расстояние между ними составляет более 0, 5 м, должен осуществляться только с помощью переходных трапов (мостиков), оборудованных леерными ограждениями с обеих сторон.

13.2.11. В зимнее время при обледенении контейнеров их крепление (раскрепление) и погрузочно-разгрузочные работы с ними должны выполняться только после очистки крепежных приспособлений и фитингов ото льда и снега горячей водой, паром или другими средствами.

13.2.12. Подъем на контейнер и спуск с него должны производиться по приставной лестнице, оборудованной противоскользящими башмаками и устройствами для закрепления верхнего конца лестницы за контейнер. При этом по лестнице разрешается подниматься только на один ярус контейнеров.

13.2.13. Перед загрузкой контейнер должен быть тщательно осмотрен производителем работ в целях определения надежности и безопасности его эксплуатации.

13.2.14. Для выполнения работ по загрузке (разгрузке) контейнера последний должен устанавливаться так, чтобы четыре фитинга днища находились в одной плоскости во избежание перекоса каркаса и дверей.

13.2.15. В процессе загрузки должны выполняться требования по равномерному размещению груза внутри контейнера во избежание смещения центра тяжести относительно его осей в горизонтальной плоскости. Максимальное допускаемое смещение центра тяжести контейнера относительно его геометрического центра не должно превышать 0, 1 длины или ширины контейнера. В случае неполной загрузки контейнера (или его загрузки разнородными грузами) груз должен быть размещен равномерно по площади пола контейнера, отсепарирован и надежно закреплен.

13.2.16. Загрузка (разгрузка) контейнера вручную или комплексно-механизированным способом должна осуществляться с использованием переносных мостиков (типа вагонных), обеспечивающих плавность въезда (выезда) погрузчиков и условия безопасного передвижения портовых рабочих.

13.2.17. Запрещается нахождение людей в контейнере во время движения и маневрирования в нем погрузчика.

13.2.18. В процессе открывания дверей загруженного контейнера рабочие должны находиться с внешней стороны дверей во избежание получения травмы от возможного выпадения груза из контейнера.

13.2.19. Автотранспорт в ожидании погрузки (выгрузки) должен находиться на обозначенных стоянках. Проезд к месту погрузки (выгрузки) разрешается только по команде сигнальщика.

13.2.20. При установке (снятии) контейнера на прицеп, соединенный с автотягачом, водитель должен выйти из кабины и находиться в безопасном месте в зоне видимости оператора крана (водителя автоконтейнеровоза или автопогрузчика) и вне трассы движения указанных машин.

Портальные погрузчики должны подъезжать к прицепу и отъезжать от него только сзади.

13.2.21. Перед расцеплением тягача и прицепа грузовая платформа прицепа должна быть установлена в горизонтальное положение с помощью опорных устройств и надежно заторможена.

13.2.22. При работе погрузчика внутри контейнера, стоящего на полуприцепе, под колеса последнего необходимо ставить колодки, а под опорное устройство - специальные опорные козлы. Разгрузка (загрузка) контейнера на полуприцепе погрузчиком должна осуществляться у специального стола или рампы.

13.2.23. Подключение (отключение) рефрижераторных контейнеров к электроколонкам должны производить только электромонтеры, имеющие квалификационную группу по технике безопасности (электробезопасности) не ниже III.

13.2.24. При перегрузке крупнотоннажных контейнеров на универсальных причалах должны выполняться следующие требования:

(01) на кранах, имеющих переменную грузоподъемность в зависимости от вылета стрелы, крановщик должен быть по телефону, радиотелефону или иным надежным способом информирован о массе каждого перегружаемого контейнера;

(02) применение съемных грузозахватных приспособлений с ручной строповкой должно осуществляться в соответствии с рабочей технологической картой, предусматривающей безопасные приемы выполнения операций по строповке (отстроповке) контейнеров;

(03) запрещается разворачивать контейнер вручную без применения оттяжек или специальных шестов с резиновыми наконечниками;

(04) перегрузка контейнеров спаренными кранами должна осуществляться в соответствии с пп. 4.2.25-4.2.30 настоящих Правил;

(05) размещение контейнеров на универсальных судах должно осуществляться по разработанной и утвержденной пароходством схеме.

13.2.25. При перегрузке крупнотоннажных контейнеров на специализированных перегрузочных комплексах (причалах) должны выполняться следующие требования:

(01) в период выполнения судном швартовных операций причальные перегружатели должны быть установлены в нерабочее положение, а их консоли подняты. Въезд автоконтейнеровозам, погрузчикам и автотранспорту в прикордонную зону в процессе швартовных работ запрещается;

(02) движение всех видов транспорта на контейнерном перегрузочном комплексе должно осуществляться в соответствии с утвержденной схемой движения. Маршруты движения должны быть обозначены соответствующими дорожными знаками стандартного образца, освещенными в темное время суток;

(03) оперативная зона между подкрановыми путями должна быть размечена белой краской для обозначения трасс движения портальных погрузчиков и автотранспорта;

(04) портальные погрузчики и другие средства транспортирования должны уступать дорогу причальным контейнерным перегружателям и козловым кранам, а также перемещаемому ими контейнерному захвату (с грузом или без него);

(05) территория причалов и складских площадок контейнерных перегрузочных комплексов должна быть ограждена с установкой предупредительных знаков;

(06) при производстве погрузочно-разгрузочных работ нахождение людей в местах складирования контейнеров и на трассах движения автоконтейнеровозов и других машин запрещается;

(07) в период отсутствия грузовых работ допускается нахождение лиц производственного персонала на территории складирования контейнеров только с использованием устройств или приспособлений, предупреждающих водителей автоконтейнеровозов и других машин о присутствии человека на складе. К таким устройствам и приспособлениям относятся: сигнальная лампа-мигалка на шесте на ручной тележке (ранцевая), сигнальная лампа-мигалка на шесте на самоходном электрошасси, ранцевый ультразвуковой или электромагнитный передатчик и др. При отсутствии в порту такого рода предупреждающих устройств или приспособлений лица, работающие на участке склада, должны оградить проходы между штабелями, в которых они находятся, с обеих сторон переносным штакетником, окрашенным отличительным цветом, с предупреждающими знаками, освещенными в темное время суток;

(08) запрещается въезжать двум (и более) портальным контейнеровозам в один ряд и в два смежных ряда контейнерного штабеля при разрешенном двухстороннем въезде-выезде в последний;

(09) при передвижении автоконтейнеровоза с контейнером, днище последнего должно находиться от земли или от контейнера нижнего яруса на расстоянии не менее 300 мм.

13.2.26. Все ограничения на въезд контейнеровозов, контейнерных автопогрузчиков и тягачей, вводимые на какой-либо отрезок времени или полную смену, должны быть отражены в наряд-задании. При экстренном введении дополнительных ограничений водители машин должны уведомляться руководителем смены контейнерного перегрузочного комплекса (терминала).

13.2.27. Перемещение на вилах фронтального контейнерного автопогрузчика контейнера, не имеющего проемов для вил, запрещается. Груженые контейнеры разрешается перемещать на вилах только при расстоянии между центрами проемов 2050 ± 50 мм.

Порожние контейнеры разрешается перемещать на видах за вилочные проемы при расстоянии между центрами проемов как 2050 ± 50 мм, так и 900 ± 50 мм. Вилы для взятия контейнера должны иметь ширину не менее 200 мм и входить в вилочные проемы на длину не менее 1825 мм.

13.2.28. При перегрузке среднетоннажных контейнеров (масса брутто до 5 т) необходимо соблюдать следующие требования:

(01) поднимать груженые контейнеры следует только за все имеющиеся на контейнере кольца (проушины). Производить одновременный подъем краном двух и более груженых контейнеров разрешается только с применением специальных траверс;

(02) подъем порожних контейнеров допускается за два кольца (проушины), расположенные по диагонали. При перегрузке порожних контейнеров с использованием сменного грузозахватного органа с дистанционным управлением типа " краб" допускается одновременная строповка от одного до шести контейнеров, суммарная масса которых не превышает грузоподъемности сменного грузозахватного органа. Строповку допускается производить как за два смежных, так и за одно из колец (проушин) контейнера;

(03) способы складирования контейнеров по площади и высоте должны определяться технологическими картами и схемами размещения контейнеров, регламентирующими размеры штабелей;

(04) подъем рабочего на контейнер и спуск с него должны производиться по переносной лестнице;

(05) при температуре воздуха ниже минус 15 °С использование сменного грузозахватного органа с дистанционным управлением типа " краб", имеющего цепные звенья, запрещается;

(06) запрещается перегружать контейнеры с открытыми дверями.

13.2.29. При транспортировании погрузчиком мягких контейнеров не допускается их волочение по покрытию причала, склада.

Захват погрузчика должен быть оборудован устройством, предохраняющим контейнеры от повреждения о грузоподъемник.

13.2.30. Не допускается соприкосновение мягких контейнеров с предметами, имеющими острые грани.

13.2.31. Запрещается производить погрузку и размещение на судне: мягких контейнеров с поврежденными стенками, днищем, петлями стропов.

13.2.32. При формировании погрузчиком штабеля мягких контейнеров, грузоподъемник и колеса погрузчика не должны касаться груза. Формирование штабеля производится с уступами, определяемыми РТК. Нахождение людей на штабеле запрещается.

13.2.33. Отстроповку мягких контейнеров можно производить после того, как груз надежно установлен.

 

Грузы в мешках.

13.3.1. Способы укладки мешков на поддоны определяются производителем работ в соответствии с существующей технологией. При перегрузке мешковых грузов строповку следует производить с таким расчетом, чтобы исключить возможность падения мешков при их подъеме.

13.3.2. Разборку штабеля в трюме судна с помощью крана необходимо производить от середины с углублением не более 1, 5 м.

13.3.3. Укладывать мешки в вагоне следует с применением погрузчиков или других средств механизации, исключающих ручной труд по подъему и перемещению грузов, за исключением мешковых грузов в слабой таре.

13.3.4. При перемещении мешков с помощью сеток, последние должны надежно охватывать груз, исключая возможность выпадения мешков из сетки.

13.3.5. Запрещается перегрузка мешковых грузов, застропленных стропами " в люльку".

 

Кипы.

13.4.1. При перегрузке кип с хлопком, льном и другими легковоспламеняющимися грузами должны выполняться, кроме требований настоящего раздела, также требования РД 31.15.01-89 " Правила морской перевозки опасных грузов".

13.4.2. Перегрузку слабоспрессованных кип или кип с нарушенной упаковкой и с разлохмаченными краями разрешается производить с помощью пригодных для этой цели грузозахватных приспособлений, обеспечивающих надежность строповки и исключающих возможность падения кип.

13.4.3. Транспортирование слабоспрессованных кип погрузчиками должно производиться на специальных листах (ковшах), поддонах, либо с помощью сменных грузозахватных органов, надежно удерживающих груз.

13.4.4. Выборку кип из трюма или штабеля с помощью крана следует производить послойно с углублением не более 1, 0 м или в одну кипу. Не разрешается сбрасывать кипы со штабеля.

13.4.5. При загрузке (разгрузке) подпалубных пространств трюма с использованием трюмных погрузчиков допускаются выборка кип и их укладка с углублением по высоте подъема каретки погрузчиком. При этом должны обеспечиваться устойчивость штабеля и безопасность производства работ.

13.4.6. При выгрузке кип натурального каучука зона производства работ на причале (складе) должна быть ограждена и вывешены предупредительные знаки.

13.4.7. Запрещается оставлять в трюмах, вагонах, на складах или на контейнерах неустойчиво лежащие кипы.

13.4.8. При угрозе развала штабеля и падения кип их следует немедленно переложить.

 

Грузы в ящиках.

13.5.1. Захваты для ящичных грузов следует применять только при переработке грузов, имеющих достаточно прочную тару. Перемещать груз из надпалубного пространства краном с помощью захватов запрещается.

13.5.2. Укладку ящиков на поддоны следует производить ровными устойчивыми рядами высотой не более 1, 8 м, исключая падение груза.

13.5.3. При перемещении и транспортировке грузоподъемными машинами мелкоящичных грузов, уложенных на поддон, верхний ряд ящиков в пакете следует закрепить.

13.5.4. При загрузке автомашин с участием портовых рабочих для укладки груза вручную необходимо использовать грузовые столы, рампы складов или специальные устройства (эстакады).

13.5.5. Грузы в ящиках, основание которых превышает размеры используемых в порту стандартных поддонов, следует перегружать с помощью стальных стропов, а ящики, имеющие специальные приспособления для строповки - с помощью соответствующих съемных грузозахватных приспособлений. Строповку таких грузов нужно производить с учетом специальной маркировки на ящиках, при этом стропы должны располагаться на одинаковом расстоянии от центра тяжести. Укладку ящиков производить на специальные подкладки и прокладки (бруски), обеспечив при этом необходимую устойчивость штабеля и отдельных грузовых мест.

 

Грузы в бочках.

13.6.1. Захваты для бочек следует применять при переработке грузов в бочках, имеющих достаточную прочность.

Захваты должны быть подвешены к раме равномерно, перекрутка цепей или тросов при строповке не допускается.

13.6.2. Перегрузка грузов в бочках должна производиться с применением перегрузочных машин. В отдельных случаях при загрузке и разгрузке судов допускается перемещение бочек в подпалубное пространство судна и из подпалубного пространства на просвет люка вручную способом раскатки по сепарации или по специально подкладываемым листам. При ручном перемещении бочек портовые рабочие должны находиться сзади перемещаемых бочек, при этом руки рабочих не должны находиться со стороны торцов бочек.

13.6.3. При скатывании бочек с листа автопогрузчика в вагон, на штабель или в кузов автомашины удерживать автопогрузчиком лист на весу запрещается: лист должен быть установлен на грузовой стол, на пол вагона или другие опорные устройства. Нахождение портовых рабочих в зоне движения скатываемых бочек запрещается.

13.6.4. Выборка и укладка бочек при раскатывании их в подпалубном пространстве вручную должна осуществляться послойно с углублением не более, чем в одну бочку. Способы укладки или разборки бочек с помощью погрузчиков определяются рабочими технологическими картами. Во всех случаях должна быть обеспечена надежная устойчивость штабеля.

13.6.5. Во время погрузки при раскатке бочек в трюме вручную величина проема между верхним уровнем бочек и нижней кромкой комингса трюма должна быть не менее 1, 8 м.

 

Бумага в рулонах.

13.7.1. Перегрузка бумаги в рулонах должна производиться с помощью перегрузочных машин и специальных грузозахватных приспособлений. Крановые грузозахватные приспособления необходимо навешивать на раму равномерно по ее длине.

13.7.2. При строповке бумаги нельзя допускать перекосов захватов, переплетения и закручивания стропов, соскальзывания полиспастных стропов с блоков.

13.7.3. Деформированные рулоны с поврежденными торцами перегружать с помощью торцевых захватов запрещается.

13.7.4. При складировании рулонов в штабель на поддонах в положении " на торец" установка рулонов разной высоты на одном поддоне запрещается, за исключением поддонов, устанавливаемых на последний верхний ряд штабеля.

13.7.5. Ручная раскатка рулонов допускается только в исключительных случаях; при этом работать следует согласованными движениями с соблюдением безопасных интервалов.

 


Поделиться:



Популярное:

Последнее изменение этой страницы: 2016-03-22; Просмотров: 2963; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.047 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь