Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
ФУНКЦИОНАЛЬНО-СТИЛЕВОЙ АСПЕКТ ЗНАЧЕНИЯ СЛОВА
Функционально-стилевой аспект значения слова связан с рассмотрением социальных задач коммуникации. Русский язык обслуживает все сферы жизни общества – быт, экономику, политику, науку, культуру. Связи языка с общественными сферами обусловливают его социальную стратегию, его функционально-стилевое назначение. Стиль – это социально осознанная, объединенная функциональным назначением система языковых средств, которая характеризуется отбором этих средств, их комбинациями и преобразованиями. Разные сферы речи связаны с конкретными функциональными стилями. Функциональный стиль – подсистема языковых средств, «закрепленная в данном обществе за одной из наиболее общих сфер социальной жизни и частично отличающаяся от других разновидностей того же языка (подсистем) по своим основным параметрам – лексикой, грамматикой, фонетикой» (Ю.С.Степанов. Стиль //Лингвистический энциклопедический словарь. – М., 1990. С.494). В современном русском литературном языке выделяют три функциональных стиля: нейтральный, книжный и разговорный. Функциональным стилям свойственна своя стилистика – организация экспрессивных и эмоционально-оценочных средств. Поэтому стилевое и стилистическое тесно связаны и взаимодействуют друг с другом. Стилевое характеризует принадлежность слова к нейтральной, книжной или разговорной подсистеме; стилистическое – к квалификативному компоненту книжной или разговорной подсистемы: отрада (книжн., высок.) – грязнуля (разг., неодобр.). Каждый из функциональных стилей обладает своими фонетическими и лексико-фразеологическими особенностями, специфическими морфологическими формами и синтаксическими конструкциями. Основу словарного состава современного русского языка образует нейтральная лексика. Ее иногда называют межстилевой, поскольку она употребляется в любом функциональном стиле языка, в письменной или устной форме речи. Нейтральной называется общеупотребительная лексика, которая:
К нейтральной лексике относятся слова типа дом, нож, деревянный, зеленый, бежать, спать, хорошо, плохо, и, а, но, на, по. Межстилевая лексика обеспечивает единство русского литературного языка как системы и является основой функционально-стилевой дифференциации слов. По сравнению с ней определяется принадлежность слова к тому или иному стилю. Использование межстилевых слов создает необходимую общедоступность изложения, на фоне которой выделяются стилево-стилистические характеристики других слов. Но при этом некоторые многозначные слова в одних значениях выступают как нейтральные, а в других – как закрепленные за определенным стилем языка: брат «каждый из сыновей в отношении к другим детям этих родителей» является нейтральным словом; в значении же «всякий человек, объединенный с говорящим общими и интересами» слово принадлежит к книжной лексике – братья по духу (книжн., высок.). Нейтральный стиль и соответственно нейтральная лексика выделяются не во всех учебниках и научных исследованиях. Считается, что это общеупотребительная лексика, которая не обладает собственными параметрами. Однако само отсутствие стилевой маркированности (отмеченности) позволяет считать данный признак дифференциальным и выделить нейтральный стиль как разграничивающий, с одной стороны, книжный, с другой – разговорный. Книжный стиль (или книжная речь) – сфера литературной, главным образом, письменной речи, характеризующаяся специализацией информации. Книжный стиль языка включает три подстиля – научный, официально-деловой, публицистический, каждый из которых характеризуется специфическим составом лексики. Научная лексика обслуживает сферу науки и характеризуется как бы обезличенной информацией о природе, человеке и обществе. Стилеразличительными признаками научной лексики являются:
В состав научной лексики входят: а) терминосистемы как парадигмы отраслей специализированного знания: валютный курс (финн.) «стоимость продажи ценных бумаг»; марка (финн.) «денежная единица в Германии и Финляндии»; боны (фин.) «кредитные документы, дающие право на получение денежной суммы»; б) терминированные значения слов: Сталь. «Твердый, серебристый металл, сплав железа с углеродом и другими упрочняющими элементами» (СОШ); Треугольный. «В форме треугольника, имеющий три угла» (СОШ); в) абстрактные имена, называющие отвлеченные понятия: аналогия, бытие, вместимость, гипотеза, двучленный, классифицировать, обусловливать, реализовывать; г) модальные слова, выражающие достоверность/недостоверность сообщения: безусловно, вероятно, возможно, несомненно; д) слова, определяющие порядок изложения мысли: во-первых, во-вторых, кроме того, итак, таким образом и др. Официально-деловая лексика обслуживает сферу письменных официально-деловых отношений. Она имеет следующие стилеразличительные признаки:
В составе официально-деловой лексики выделяется большое количество тематических парадигм, называющих разные отрасли деловой жизни. В их числе административная, официально-документальная, дипломатическая, канцелярско-деловая, юридическая парадигмы: округ, регион, губернатор, мэр (админ.); паспорт, прописка, решение, контракт (офиц.-докум.); посол, виза, нота, саммит (дипл.); заявление, докладная, вышеупомянутое, исходящее (канц.-дел.); завещание, дарственная, истец (юрид.). Функциональные коннотации этого пласта лексики – «специализированное», «унифицированное», «служебное». Официально-деловая специализация общеупотребительной лексики обусловлена сферой ее применения в общественной жизни: базар (книжный, овощной, новогодний), высокий (уровень договора, статус договаривающихся сторон), дело (торговое, юридическое), лицо (физическое, юридическое, подставное). Публицистическая лексика используется средствами массовой информации (газеты, радио, телевидения и др.) по актуальным общественно-политическим вопросам современности, текущей жизни. Стилеобразующими признаками этой лексики являются:
а) единодушие, масштабность, щепетильность (позитивы); б) военщина, сговор, украшательство (негативы); 5. отсутствие стилевой замкнутости слова и его определенная штампованность – личностный компонент семантики: в тени («стараясь быть незаметным») налога; честные («открыто воспроизведенные») копии картин; приливы и отливы («успехи и провалы») спектакля; 6. языковые трафареты: комплекс вины, тупиковая ситуация, политические игры, ударить автопробегом по конкурентам. Разговорный стиль (или разговорная речь) – сфера устного литературного языка, определяемая ситуацией неофициальности общения и потому характеризующаяся непринужденностью и непосредственностью. В современной лингвистической литературе введен термин «разговорный язык» (Е.А.Земская), называющий так вторую разновидность литературного языка наряду с первой – книжным языком. Разговорный язык выделяется на следующих основаниях:
Эти нелингвистические факторы коммуникации определяют специфику норм разговорного языка в области фонетики, лексики, словообразования, морфологии, синтаксиса, что позволяет утверждать о существовании собственных системно-языковых свойств. В разговорной лексике по традиции выделяются две группы: 1. литературно-разговорная лексика, употребляемая в разнообразных сферах устного общения: Дотянуть. 5. «Оттянуть, замедлить выполнение чего-либо до какого-либо времени» (СРЯ); Важничать. «Напускать на себя важность, принимать внушительный вид, держаться высокомерно» (СРЯ); Задолжник. «Тот, кто имеет задолженность, долг» (СРЯ) и 2. разговорно-бытовая лексика, используемая в повседневном, бытовом обиходе, имеющая сниженный характер: Дочиста. 2. «Целиком, полностью, без остатка» (СРЯ); Валить. 2. «Небрежно бросать, беспорядочно складывать в большом количестве куда-либо» (СРЯ); Дочка. 2. «В обращении пожилого или взрослого человека к молодой женщине, девушке, девочке» (СРЯ). Стилехарактеризующими свойствами разговорной лексики являются:
Неподготовленность и быстрота устной речи меняют ее интонационный рисунок; паузы возникают там, где в нормированной книжной речи их нет, - перед словом, которое в нужный момент «не находится» для обозначения чего-л., или в ситуации, когда придаточные предложения «сливаются» в потоке речи с главным предложением и др. Разговорная лексика широко регистрируется в словарях экспрессивными и эмоционально-оценочными коннотациями в виде помет бран., шутл., ирон., ласк., фамильярн. и др.: модерновый (одобр. или неодобр.), ласточка в функции обращения (уменьш.-ласк.), карапуз (шутл.), бабеха (ласк.-презр). Родовой пометой этого пласта лексики является разговорное (разг.). Общая демократизация речи в конце ХХ века «внедряет» разговорную лексику с ее яркостью, живостью, экспрессивностью и экспансивностью в официальные выступления, доклады, интервью, публицистические, научные статьи и т.д. Просторечная лексика – социально обусловленная, нелитературная разновидность лексики русского языка. В противоположность книжному и разговорному языку просторечие не имеет своей системно-языковой специфики, оно не закреплено, как диалекты, за определенной территорией и отличается от литературного языка: смещением ударения (шОфер, пОртфель, полОжить), изменением морфологических форм (фамилие, статуй, с матерю (поговори) и синтаксических конструкций (Ничем не нуждаюсь; Не емши целый день; Споначалу встрял в этом деле). Просторечная лексика употребляется в сниженной – грубой, грубоватой и бранной речи. Слова просторечной лексики коннотативны и обладают экспрессивно-стилистическими значениями, представленными в словарях в виде помет груб., бран., пренебр. и др.: деляга (прост., пренебр.), прихвостень (прост., презр.), сачок в значении «лентяй, бездельник» (прост., шутл. и презр.). Ср.: лИчить «идти к лицу», швЫркнуть «потянуть носом», хаханьки «смешки» (прост.) – слова, лишенные в просторечии негативных оценок. Периферию просторечия составляют вульгаризмы – бранные и «непристойные» слова: стерва, сука, тварь, подлюга, стибрить и др. Просторечные слова характеризуются:
Просторечие как лингвосоциальное явление принято рассматривать в качестве особого лексико-фонетического, семантико-стилистического и грамматического пласта речи, не соответствующего сфере литературного языка. Между тем просторечие является средством языковой коммуникации, обыденного общения людей в городе, в современных поселках и деревнях. В этом случае просторечные элементы являются органическими фонетическими, лексическими, грамматическими и другими фрагментами обиходной речи. Просторечие как эмоционально окрашенный способ изображения действительности входит в состав художественной речи и служит средством характеристики персонажей, бытописания и т.д.
Популярное:
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-03-25; Просмотров: 1797; Нарушение авторского права страницы