Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Главная и придаточная части предложения.



 

Связь при­даточных частей с главными при помощи подчинительных со­юзов и союзных слов. В сложноподчинённом предложении вы­деляется г л а в н а я ч а с т ь и п р и- д а т о ч н а я ч а с т ь (од­на или несколько). Придаточная часть является пояс­няющей, в ней находится подчинительный союз или союзное сло­во, прикрепляющее её к поясняемой части, которая называется главной.

Одни придаточные части служат для пояснения какого-либо слова или словосочетания главной части, например: 1)Я всегда думал о людях, которые умирили за свой народ. (Л и д и н. ) (Придаточная часть поясняет (определяет) существительное люди в главной части.) 2) Я хочу, чтоб к штыку приравняли перо. (В. М.) (Придаточная часть поясняет глагол хочу в глав­ной части, указывает содержание желания говорящего.) 3) Витя нарисовал кувшин так хорошо, что все любовались его рисун­ком. (Придаточная часть поясняет сочетание так хорошо в глав­ной части, указывает на степень качества.) 4) Справа, где росли берёзки, спутники присели отдохнуть. (Придаточная часть относится к обстоятельству места справа, уточняет значение места.) 5) Летом, когда кончатся экзамены , мы совершим ту­ристский поход по родному краю. (Придаточная часть отно­сится к обстоятельству временя летом, уточняет значение вре­мени.)

Другие придаточные части служат для пояснения всей глав­ной части, например: 1) Поэт! Повинуйся народу, ибо без него мы только музейная редкость. (В. Б.) (Придаточная часть пояс­няет всю главную, указывает причину того, о чём говорится в главной.) 2) Мышление было бы не нужно, если бы были гото­вые истины. (Герц.) (Придаточная часть поясняет главную, ука­зывает условие, при котором истинно то, о чём говорится в главной части.)

Подчинительные союзы (если, чтобы, что, как, слов­но, точно, ибо, так как. хотя и др.), находясь в придаточной части, не являются её членами, они только связывают придаточную часть с главной.'

С о ю з н ы е с л о в а (относительные местоимения и место­имённые наречия: который, кокой, чей, кто, что; где, куда, от­куда, почему и др.) не только связывают придаточную часть с главной, но и являются членами предложения, составляющего придаточную часть.

Рассмотрим предложения. 1) Если Волга разольётся, труд­но Волгу переплыть. (Л.-К.) В этом предложении союз если находится в придаточной части и служит для прикрепления его к главной, а сам не является членом предложения. 2) Нам встретились ребята, которые шли в лес за грибами. В этом предложении союзное слово которые находится в придаточной части, прикрепляет её к слову ребята, стоящему в главной ча­сти, и одновременно является подлежащим придаточной части. 3)Владимир с ужасом увидел, что он заехал в незнакомый лес. (П.) Союз что, находящийся в придаточной части, прикре­пляет её к слову увидел в главной, не является членом пре­дложения и произносится без ударения. 4) Этот листок, что иссох и свалился, золотом вечным горит в песнопенье. (Ф.) Союзное слово что стоит в придаточной части, прикрепляет её к существительному листок в главной и является подлежащим придаточной части. (Ср.: Этот листок, что (который, т. е. ли­сток) ссох и свалился, золотом вечным горит в песнопенье.) 5) Я не знаю, что тебе подарить. Союзное слово что прикреп­ляет придаточную часть к сказуемому главной части, произно­сится с логическим ударением и является прямым дополнением.

 

П р и м е ч а н и е. Одни подчинительные союзы образовались из относи­тельных местоимений и местоимённых наречий, например: что. как, когда. Что­бы их различать, надо

 

' В иной терминологии, принятой в некоторых учебниках русского языка, вместо

«главная часть» и «придаточная часть» говорят о главном и придаточном предложениях.

 

 

помнить следующее: 1) относительные (союзные) слова являются членами предложения, а союзы служат только для связи придаточ­ной части с главной и членами предложения не являются; 2) односложные от­носительные (союзные) слова произносятся с ударением, а союзы — без уда­рения (двусложные союзные слова и союзы имеют ударение).

Ср.: 1) Я не расслышал, чтó было сказано (чтó —союзное слово, подле­жащее придаточной части). 2) Каштанка оглянулась и увидела, что по улице на неё шёл полк солдат. (Ч.) (что — союз). 3) Он спросил у прохожего, как (т. е. каким путём, каким образом) добраться до станции (как — союзное слово, обсто­ятельство образа действия). 4) Герасим вырос немой и могучий, как дерево растёт на плодородной почве (Т.) (как—сравнительный союз). 5) Я спросил Виктора, когда (сегодня, завтра, через день) он придёт ко мне (когда — союз­ное слово, обстоятельство времени). 6) Я вернусь, когда раскинет ветви по-ве­сеннему наш белый сад (С. Е.) (когда — союз в придаточной части).

Другие союзы по своему происхождению связаны с глаголами, например: если (из глагола есть и частицы ли), будто (из глагола будь и местоимения то), хотя (из деепричастной формы глагола хотеть), пусть (из формы пове­лительного наклонения глагола пустить), чтобы (из местоимения что и частицы бы, образовавшейся от глагола быть).

Некоторые союзы образовались из неместоимённых наречий, например: едва, даром.

Глаголы и наречия, превращаясь в союзы, теряют своё лексическое значе­ние, перестают быть членами предложения и служат для связи предложений.

Ср.: 1) Я в театры даром хожу (М.- С.) (даром, т. е. бесплатно, — наре­чие); 2) Он был ясно виден до заплаты на плече, даром что ехал в тени (Т.) (даром что—уступительный союз, близок по значению к союзу хотя).

Упражнение 121. Прочитайте и укажите, чем придаточная часть прикрепля­ется к главной, а также каким членом придаточного предложения является со­юзное слово. Спишите, вставляя пропущенные знаки препинания.

1) Около дома в зелени завёлся соловей который кричит не переставая. (Ч.) 2) Мне припомнилась нынче собака что была моей юности друг. (С. Е.) 3) Друга я никогда не забуду если с ним подружился в Москве. (Гус.) 4) Расти страна где волею единой народы все слились в один народ... (Л.- К,.) 5) Дайте ж в руки мне гармонь чтоб сыграть страданье. (Ис.) 6) Ста­новится легче когда песню поёшь. (Гус.) 7) Я хочу чтоб пурга и ненастье не закрыли небес голубых. (Светл.) 8) Пусть он вспом­нит девушку простую пусть услышит, как она поёт. (Ис.) 9) Не пойму я отчего и почему не могу я наглядеться на тебя. (Л. К,.) 10) Уже восток начинал бледнеть, когда я заснул. (Л.) 11) Каж­дый кто честен встань с нами вместе против огня войны. (Ош.) 12) Бывают дни когда мне приходится выезжать из дома к боль­ным раза четыре. (Ч.) 13) Границы где равнины соприкаса­ются с горами обозначены чрезвычайно резко. (Арс.) 14) Поезд был уже вдали где сужаются рельсы. (Пан.) 15) Теперь когда машины повернули к перевалу море осталось позади. (Павл.) 16) Очнулся он когда солнце уже стояло высоко. (А. Г.) 17) Кор­чагин неоднократно спрашивал меня когда он сможет выписать­ся (Н. О.) 18) Верить хотелось ибо книги внушили мне веру в человека. (М. Г.) 19) Начиналась уже осень хотя стоял ещё август. (М.- С.)

 

§ 94. Указательные слова в главной части сложноподчинён­ного предложения.

В главной части бывают у к а з а т е л ь н ы е с л о в а, которые указывают, что при главной части имеются при­даточные, например: 1) Лишь тот достоин жизни и свободы, кто день за днём за них вступает в бой. (Гёте.) 2) Лёд был та­кой прозрачный, что даже вблизи его трудно было заметить. (Пауст.)

Указательные слова образуют с союзными словами опреде­лённые пары: тот — который, тот — кто, такой — какой, такойкоторый, таков — каков, столько — сколько, там — где и т. д.

Если относительное слово относится ко всей главной части, а не отдельному её члену, то в главной части не может быть указательного слова, например: Мать очень беспокоилась об от­це, что и во мне возбудило беспокойство. (А.) Когда прида­точная часть с относительным словом присоединяется к отдель­ному члену, то указательное слово при этом члене в одних слу­чаях возможно и нужно, а в других нет. Если тот или иной член главной части можно и нужно выделить, то перед ним ста­вится указательное слово, например: Уж проходят караваны че­рез те скалы, где носились лишь туманы да цари-орлы. (Л.) Поэт из всей массы скал выделяет определённую часть. В пред­ложении Мир освещался звёздами, которые усыпали всплошную всё небо. (Ч.) ввести указательное слово нельзя, потому что ав­тор говорит о всех звёздах, а не о части их.

Если в главной части есть указательное слово, то в таком сложном предложении связь между главной и придаточной ча­стями является более тесной.

Менее тесна связь придаточной части с главной в тех слу­чаях, когда в качестве указательного слова выступает не место­имение тот, а местоимение это, например: 1) Что Ноздрёв лгун отъявленный, это было известно всем. (Г.) 2) Как пользоваться индивидуальным пакетом — этому команда была обучена за­ранее. (Нов.-Пр.) Главная часть с указательным местоимением это стоит после придаточной; местоимение это указывает на со­держание впереди стоящей придаточной; после придаточной ча­сти бывает очень заметная пауза. Этими средствами подчёрки­вается важность содержания придаточной части предложения.

Менее тесная связь частей сложноподчинённого предложе­ния имеется и в таких сложных предложениях, в которых при­даточная часть присоединяется к главной о т н о с и т е л ь н о –

в о п р о с и т е л ь н ы м и с л о в а м и, т.е. такими местоимения­ми и наречиями, которые сохраняют в той или иной мере своё воп­росительное значение, например: Что именно находилось в ку­че — решить было трудно. (Г.) Придаточная часть в данном примере является косвенным вопросом, но в нём сохраняется в извест­ной мере та вопросительная интонация, которая свойственна независимому, прямому вопросу. Сравним этот зависимый вопрос с предложением: Что именно находилось в куче? Это предложение является независимым прямым вопросом с отчётливой вопросительной интонацией. Когда прямой вопрос превращается в косвенный, т. е. в придаточную часть сложноподчинённого предложения, то вопросительное местоимение или наречие в той или иной мере теряет своё вопросительное значение, так как в этом случае местоимение или наречие прикрепляет придаточную часть предложения к главной. Потеря вопросительного и при­обретение относительного значения очень заметно отражается на интонации. Степень потери вопросительного значения тесно связана со смыслом того слова, к которому прикрепляется при­даточная часть. Ср.: 1) Я всё спрашивал, отчего сестрица про­студилась.— Я всё скрывал, отчего сестрица простудилась. (А.) 2) Миша спросил, кто опоздал.— Дети чувствуют, кто их лю­бит. (Т.)

Кроме косвенных вопросов с относительно-вопросительными местоимениями или наречиями, есть ещё косвенные вопросы с вопросительной частицей ли, например: Все как будто ждали, не будет ли он ещё петь. (Т.) В этом случае частица ли при­обретает значение союза.

При отрицании содержания придаточной части предложения, при ограничении или при особом её выделении частицы не, толь­ко, даже и другие обычно ставятся не перед придаточной частью, а перед указательным словом в главной части, например: 1) Я в мастерские иду не для того, чтобы мешать работать Цве­таеву. (Н. О.) (Отрицание не, стоящее перед указательным сло­вом для того, отрицает цель действия, т. е. содержание прида­точной части.) 2) Я спохватился только тогда, когда было уже поздно. (Л. Т.) (Частица только, стоящая перед указательным словом тогда, вносит ограничительное значение в придаточную часть предложения.)

Наличие частиц перед указательными словами способствует более тесной связи частей сложноподчинённого предложения.

Роль указательных слов в главной части предложения очень разнообразна. Одни из них употребляются в значении сущест­вительных и выступают в роли подлежащего или дополнения, на­пример: 1) Женщины, увидя нас, прятались; те, которых мы мог­ли рассмотреть в лицо, были далеко не красавицы. (Л.) (Ука­зательное слово те — местоимение, оно является подлежащим главной части.) 2) Докладчик с глубоким чувством говорил о тех, кто погиб на своём посту, защищая Родину. (Здесь указа­тельное местоимение те, употреблённое в форме предложного падежа множественного числа, является дополнением в главной части предложения.) Другие указательные слова играют указа­тельно-выделительную роль, приближаясь по значению к час­тицам; они также образуют пары с соответствующими союзами:

так... что, там... где и т. п.: 1)Он крикнул так громко, что все вздрогнули. 2) Медведь остановился там, где только что стоял лось.

Третьи указательные слова в той или иной степени слива­ются с подчинительными союзами в придаточной части. В зави­симости от степени слияния происходит потеря указательным сло­вом своей самостоятельности, вплоть до перехода в состав слож­ного союза.

1) В причинном союзе так как части слились окончательно,

например: Нужно было остановить лошадь, так как наша дорога обрывалась. (Ч.) В этом случае от союза нельзя оторвать часть так, по происхождению являющуюся указательным словом. (В предложении Он всё сделал так, как указал учитель выделен­ные слова являются местоименными наречиями образа действия, они не имеют и не могут иметь причинного значения.)

2) В причинных союзах потому что и оттого что слияние ука­зательной части (потому и оттого) с союзом что ещё не вполне закончилось; поэтому возможно их раздельное употребление.

Сравните П р и м е р ы: 1) Цветы, оттого что их только что по­лили, издавали влажный, раздражающий запах. (Ч.) 2) Оттого я присмирел, что я слышу топот дальний, трубный звук и пенье стрел. (П.)

3) В некоторых сочетаниях указательная часть обычно не

сливается с союзом, например в сочетаниях: после того, как; вви­ду того, что; вследствие того, что; несмотря на то, что; бла­годаря тому, что; вместо того, чтобы и т. п. Чаще первый ком­понент этих сочетаний находится в главной части предложения, сохраняя в какой-то степени указательное значение и даже зна­чение члена части главного предложения, например: Разошлись по домам после того, как отряд остановился в центре города и начал размещаться по квартирам. (Н. О.) (В этом примере со­четание после того не сливается с союзом как; оно отвечает на вопрос к о г д а? и является в главной части предложения об­стоятельством времени — это обстоятельство конкретизируется значением придаточной части предложения.)

Значительно реже всё сочетание встречается в придаточной части предложения в роли сложного союза, например: После того как взошло солнце, я снова задремал и проснулся часов около семи от полнозвучного орудийного выстрела. (Шол.)

П р и м е ч а н и е. В современном литературном языке увеличиваются случаи употребления при союзном подчинении в роли указательных слов существитель­ных, которые по своему лексическому значению сходны со значением придаточ­ной части предложения, например: 1) Проведение этого химического опыта воз­можно только при условии, если будет обеспечена абсолютная точность конт­ролирующих приборов (придаточное условия). 2) Я приду к тебе в то время, когда ты будешь свободен (придаточное времени). 3) Всё было сделано таким образом, что никто не заметил ошибки (придаточное обстоятельства образа дей­ствия). 4) Он до такой степени изменился, что я его не узнал (придаточное сте­пени). 5) Атака была предпринята с той целью, чтобы противник оттянул свои силы с правого фланга (придаточное цели). 6) Задержка снарядов произошла по той причине, что противник разбомбил на протяжении километра подъездные пути (придаточное причины).

Иногда такие существительные вместе с указательными местоимениями прев­ращаются в союзы, например: с тех пор как: в то время как; по мере того как и т. п.


Поделиться:



Популярное:

  1. Gerund переводится на русский язык существительным, деепричастием, инфинитивом или целым предложением.
  2. III. Разделение рабочего дня на части
  3. Task VI. Перепишите предложения, определите в них Причастиe I или Герундий. Переведите предложения на русский язык.
  4. Task VI. Перепишите предложения, определите в них Причастие I или Герундий. Переведите предложения на русский язык.
  5. Task VI. Перепишите предложения, определите в них Причастие I или герундий. Переведите предложения на русский язык.
  6. V. Заявка на участие в конкурсах и порядок ее рассмотрения
  7. V. Переведите предложения. Oбратите внимание на многозначностьпредлогов.
  8. Аппаратная и программная части BIOS
  9. Банковская система: система частичного резервирования.
  10. Библиографическое описание составной части документа
  11. Билет 1. Предмет геологии, её цели и задачи (составные части геологии и предмет их изучения)
  12. БИЛЕТ 15. Ценовая эластичность предложения. Факторы ценовой эластичности предложения. Геометрическая интерпретация коэффициента ценовой эластичности предложения


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-09; Просмотров: 929; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.019 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь