Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Методические указания по отдельным видам работы



МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ПЕРМСКИЙ ИНСТИТУТ (ФИЛИАЛ)

Федерального государственного бюджетного образовательного учреждения

высшего профессионального образования

«Российский экономический университет имени Г.В. Плеханова»

 

 

КАФЕДРА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ

 

УТВЕРЖДЕНО

Методическим советом

Протокол №1

От « 9» сентября 2014 г.

 

 

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

 

 

Учебно-методическое пособие

для студентов I курса заочной формы обучения

всех факультетов и направлений

(полный курс)

1 и 2 семестры

 

Рассмотрено на заседании

кафедры иностранных языков 29.08.2014 г.

протокол №1

и. о. зав. кафедрой ин. яз., к.ф.н., доцент Нестерова С.В.

 

 

Пермь 2014

Методические рекомендации и контрольные задания разработаны на основе Государственных образовательных стандартов ВПО третьего поколения и программы по иностранным языкам РЭУ им. Г.В. Плеханова.

 

Составитель: кандидат педагогических наук, доцент кафедры иностранных языков Пермского института (филиала) Российского экономического университета им. Г.В. Плеханова Крылова Е.В., старший преподаватель кафедры иностранных языков Пермского института (филиала) Российского экономического университета им. Г.В, Плеханова Анкудинова О.Ю.

 

 

Рецензенты: Авхачева И.А. – кандидат педагогических наук, доцент кафедры иностранных языков и межкультурной коммуникации Пермского национального исследовательского политехнического университета, Лапп Л.М. – кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков Пермского института (филиала) Российского экономического университета им. Г.В. Плеханова.

 

Выбор варианта контрольной работы осуществляется по последней цифре зачетной книжки студента – заочника: с 1 по 5 (1-5 вариант), с 6 по 10 (1-5 варианты).

Общие методические указания

Учебное пособие предназначено для студентов-заочников 1 курса учетно-финансового факультета, факультетов менеджмента и коммерции, обучающихся по полной программе бакалавриата в Пермском институте (филиале) Российского экономического университета им. Г.В. Плеханова.

Цель настоящего пособия – подготовить студентов к чтению и пониманию оригинальной литературы на английском языке по всем направлениям торгово-экономического вуза.

В пособие включены тексты, тесты для самоконтроля, варианты контрольных работ, упражнения, способствующие формированию иноязычной коммуникативной компетенции.

Учебное пособие содержит методические рекомендации для самостоятельной работы студентов по отдельным аспектам иностранного языка.

Материалы пособия могут быть выборочно использованы для работы со студентами очной формы обучения всех факультетов ПИ (ф) РЭУ им. Г.В. Плеханова.

 

Студентам рекомендуется такая последовательность работы над учебным материалом:

1. Изучение лексико-грамматического материала

2. Выполнение тренировочных упражнений.

3. Чтение, перевод и пересказ содержания текстов.

4. Выполнение предтекстовых и после текстовых упражнений

5. Выполнение текстовых заданий в режиме самоконтроля и взаимоконтроля (работа по ключу) и контроля со стороны преподавателя.

6. Выполнение контрольных работ.

На зачете или экзамене студент должен предъявить преподавателю:

1. Тетрадь с выполненными упражнениями.

2. Словарную тетрадь с лексикой проработанных текстов.

3. Тетрадь с отрецензированными контрольными работами.

 

Требования к студентам на зачете и экзамене

К экзаменам на первом и втором курсах допускаются студенты, выполнившие контрольные работы, предусмотренные графиком, и сдавшие материал текстов учебника или пособий по профилю вуза, предусмотренные тематическим планом.

Для сдачи экзамена на первом курсе студент должен уметь:

а) перевести со словарем текст на английском языке, содержащий изученный грамматический материал. Норма перевода – 1000 – 1200 печатных знаков в час.

б) прочитать про себя без словаря текст, содержащий изученный грамматический материал и 5-8 незнакомых слов на 500-600 печатных знаков. Передать кратко содержание прочитанного на родном языке. Время подготовки – 8-10 минут.

Для сдачи итогового экзамена на 2-ом курсе студент должен уметь:

а) прочитать со словарем текст по специальности, соответствующий профилю факультета (менеджмент, коммерция, бухучет и т.д.). Форма проверки понимания – чтение вслух и письменный перевод. Норма перевода – 1000 – 1200 печатных знаков в час.

б) читать (про себя) без словаря текст объемом 800 печатных знаков, содержащий изученный грамматический материал и 8-10 незнакомых слов. Передать кратко содержание прочитанного на родном языке. Время подготовки – 6-8 минут.

 

Методические указания по отдельным видам работы

над иностранным языком.

 

Особенностью изучения иностранного языка в заочной системе обучения является то, что большую часть языкового материала студент прорабатывает самостоятельно. К работе над языком необходимо приступить с первых дней занятий в вузе и заниматься систематически. Каждому аудиторному занятию должно предшествовать не менее 40 часов самостоятельной работы.

 

I. Правила чтения

 

Чтобы научится правильно читать, студенту необходимо овладеть звуковым строем английского языка, особенностями произношения английских гласных и согласных. При этом необходимо обратить внимание на явления, не имеющие аналогов в русском языке – отсутствие смягченных согласных и сохранение звонких согласных в конце слова.

Важно усвоить правила чтения гласных в четырех типах слога и чтение буквосочетаний, обратить внимание на расхождение между произношением и написанием. Важно делать не только правильное ударение на слове, но и научиться делить предложение на смысловые отрезки – синтагмы, овладеть особенностями интонации английского предложения. Правильная техника чтения необходима для правильного понимания текста.

Использование технических средств, сочетающих зрительное и слуховое восприятие, обеспечит правильное чтение и понимание текста. Поэтому рекомендуется систематически прослушивать звукозаписи (кассеты), что поможет приобрести навыки правильного произношения.

 

 

II. Работа над лексикой

 

Чтобы понимать литературу по специальности, необходимо овладеть определенным запасом слов и выражений, работая над учебными текстами. При этом очень важно умение пользоваться словарем.

Для этого необходимо: а) выучить английский алфавит; б) ознакомиться по предисловию с построением словаря и принятой в нем системой обозначений.

Слова необходимо выписывать в их исходной форме, т.е. существительное в единственном числе, глаголы – в неопределенной форме (в инфинитиве), указывая для неправильных глаголов основные формы.

При переводе с английского языка на русский нужно учитывать следующие трудности:

1. Многозначность английских слов

Например: duty

1) Долг, обязанность

2) Таможенная пошлина, налог, сбор

3) Производительность, режим

His sense of duty is very strong. У него очень развито чувство долга

Export and import duties are too high. Таможенные пошлины на экспорт и импорт очень высоки.

Подобрать нужное значение можно только исходя из контекста.

2. Омонимы

(разные по значению, но одинаково звучащие слова)

some – какой-нибудь

sum – сумма

left – левый

left – Simple Past от глагола to leave

3. Интернационализмы

В английском и русском языках есть целый пласт сложных слов, заимствованных из других языков, в основном латинского и греческого. По корню таких слов легко догадаться об их переводе на русский язык. Например:

Function – функция

Budget – бюджет

Однако нужно учитывать, что многие иностранные слова расходятся в своем значении в русском и английском языках, поэтому их часто называют «ложными друзьями переводчика». Например:

Accurate – точный, а не аккуратный;

Control – не только контролировать, но и управлять.

4. Словообразование

а) Конверсия – характерный для английского языка способ словопроизводства – образование глаголов от существительных или существительных от глаголов без помощи словообразовательных суффиксов.

Например: to pay – платить

pay – плата

to light – освещать

light – свет

light – светлый

Одинаковые по форме слова могут относиться к различным частям речи, выполнять различные синтаксические функции, иметь различный смысл. Значение знаменательного слова зависит от его места в предложении и от слов, уточняющих грамматическую категорию этого слова.

 

Сравните:

1) He works hard at his English. – Он упорно работает над английским.

(глагол)

2) He likes his work. – Он любит свою работу.

(существительное)

б) Суффиксы и префиксы

Расширению запаса слов в английском языке служит знание словообразования. Умея расчленить производное слово на корень, суффикс и префикс, легче определить значение неизвестного слова.

Например, суффиксы существительных:

- ment - development - развитие

- ness - backwardness - отсталость

- ence - independence - независимость

- ist – economist - экономист и др.

Суффиксы прилагательных:

- ful – peaceful - мирный

- ic - historic - исторический

- al - national - национальный

- ive - active - активный и др.

Часто встречаются префиксы, которые имеют международный характер.

Например:

- antiwar - антивоенный

- coexist - сосуществовать

- transformation - преобразование

- extraordinary - необыкновенный

- multinational - многонациональный

Необходимо усвоить отрицательные префиксы, придающие слову противоположное значение:

In – independent

Il – illegal

Im - impossible

Non - noncompetitive

Ir - irregular

 

5. Существительные в функции определения

В английском языке перед существительным в общем падеже, являющимся определяемым словом, может стоять другое существительное в общем падеже, являющееся определением к нему. Такие словосочетания типа «существительное + существительное» очень распространены в современном английском языке и представляют значительные трудности при переводе.

Главным словом в такой группе является последнее, а все предшествующие существительные служат определением к нему.

Первый член такого двучленного сочетания может переводиться:

а) прилагательным (exchange control - валютный контроль);

б) существительным в родительном падеже (monopoly control - контроль монополий);

в) существительным с предлогом: (quality control - контроль за качеством продукции).

 

IV. Работа над текстом

 

Поскольку основной целью общения является получение информации из иноязычного источника, особое внимание следует уделить чтению текстов. Понимание иностранного текста достигается при осуществлении двух видов умений:

1. Чтение с общим охватом содержания;

2. Изучающее чтение (100% понимание).

При чтении текста, предназначенного для понимания общего содержания, необходимо, не обращаясь к словарю, понять основной смысл прочитанного. Чтение с общим охватом содержания складывается из следующих умений:

а) догадываться о значении незнакомых слов по контексту и на основе словообразовательных элементов;

б) видеть интернациональные слова и устанавливать их значение;

в) находить знакомые грамматические формы и конструкции и устанавливать их эквиваленты в русском языке;

г) использовать данный в тексте иллюстрационный материал (схемы, формулы и т.п.);

д) применять знания по специальным предметам в качестве основы смысловой и языковой догадок.

Точное и полное понимание текста осуществляется путем изучающего чтения. Изучающее чтение предполагает самостоятельный лексико-грамматический анализ, используя знания общеэкономических и социальных предметов. Итогом изучающего чтения является точный перевод текста на русский язык

 

I СЕМЕСТР

Для того, чтобы успешно выполнить контрольную работу за I семестр, необходимо усвоить следующие разделы курса:

1. Имя существительное. Множественное число. Выражение падежных окончаний с помощью предлогов, окончания.

2. Имя прилагательное. Степени сравнения прилагательных.

3. Числительное.

4. Местоимения: личные, притяжательные, вопросительные, указательные.

5. Настоящее неопределенное время.

6. Простое распространенное предложение. Вопросительные предложения (общий, специальный, альтернативный, разделительный вопросы).

7. Оборот there is/there are.

8. Повелительное наклонение.

9. Суффиксы, приставки.

10. Конверсия.

В связи с тем, что в настоящее время существует достаточное количество различных пособий и справочников по грамматике, рекомендуется самостоятельное изучение грамматического материала. Наиболее сложные вопросы обсуждаются во время аудиторных занятий.

Более подробные рекомендации изложены в приведенной ниже таблице.

Рекомендуемое пособие – «Английский язык для поступающих в вузы» – автор Л.В. Хведченя, Минск, «Высшая школа», 2000 год.

Тема Тематический материал Упражнения для закрепления
1. Имя существительное, множ. число, выражение падежных окончаний с помощью предлогов и окончания стр.47-52 стр. 54 упр. 8, 9, 11, 12
2. Имя прилагательное, степень сравнения прилагательных стр. 61-62 стр. 64-65 упр. 4, 5, 6, 7, 8, 9
3. Числительное стр. 73-75 стр. 75-76 упр. 1, 2, 3, 4, 5
4. Местоимения: личные, притяжательные, вопросительные, указательные стр. 65-70 стр. 71-72 упр. 1/пред. 2, 3, 7, 8/ упр. 3 /пред. 1, 2, 3, 4, 5, 7, 9/
5. Настоящее неопределенное время Simple Present   стр. 95-98 стр. 84-89 упр. 1-12; стр. 102 упр.3; стр. 103 упр.4, 5 (А); стр. 104 упр.6/пред 1-5/, упр. 7; стр. 105 упр. 9 (А)
6. Простое распространенное предложение, структура вопросительных предложений стр. 203-207 стр. 203 упр. 4; стр. 210 упр. 6, 7, 8; стр. 211 упр. 9(а) /предл. 1, 2, 3, 5, 6, 11, 12, 13, 14, 16/
7. Оборот there is/ there are   стр. 89-92 стр. 92 упр. 1, 2, 3 /а/ стр. 92 упр. 4, 5, 6, 7
8. Повелительное наклонение   стр. 168 стр. 171 упр. 1/переведите предл. 3, 4, 5, 8, 14/
9. Суффиксы и приставки   стр. 52, 63 стр. 52 упр. 1, 2, 3, 4, 7; стр. 63 упр.1, 2, 3

Текст № 1

Прочитайте текст

Текст № 2

Прочитайте текст.

Before Work

Jill usually gets up at a quarter to eight. Steve doesn’t often get up before 8 o’clock. They usually have coffee and toast for breakfast but they never have very much time. Jill often runs for the bus, but she seldom arrives late for school. Steve is sometimes late for work. He often takes his toast with him to the office. Before work they are always in a hurry. They don’t usually say much at breakfast, they never have time.

 

2. Ответьте на вопросы к тексту

When does Jill usually get up? Steve doesn’t often get up before 8 o’clock, does he? What do they usually have for breakfast? Is Steve ever late for work? And what about Jill? Before work Jill and Steve are always in a hurry, aren’t they? They never have much time, do they?

 

Текст № 3

Прочитайте текст

After Work

Jill teaches five hours a day, twenty – five hours a week altogether. She finishes work at about 4 o’clock in the afternoon. Then she catches a bus home. The buses are sometimes very full, so she takes the underground. Twice a week, on Mondays and Fridays, she goes to a big supermarket. She buys a lot of things there. Steve leaves his office at about 6 o’clock. Then he hurries home. After supper Steve washes the dishes and he reads or spends time on hobbies. Jill reads a book or a woman’s magazine, or sometimes watches a film on television.

 

2. Ответьте на вопросы к тексту

How often does Jill teach? When does she finish work? How does she get home? Where does she go twice a week? When does Steve finish work? What do the Baxters do after supper?

 

Текст №4

Прочитайте текст

Текст № 5

Прочитайте текст

A Very Energetic Woman

Maria is always busy with her job. She gets to the office before 8.30. She takes off her coat, puts on her reading glasses and sits down at her desk. Then she reads her mail and fills out the daily reports. If she has enough time, she has a cup of coffee.

At 9.00 the other workers arrive. Some of them are too tired to smile. Sometimes Maria is too busy to talk, but she says hello to everyone.

At 9.30 she goes into the boss’s office. She gives him the daily reports. They always talk about them for a few minutes. She tells the boss her plans for the day. Then she goes back to her office and makes phone calls. The company does business in England and Japan, so sometimes she has to call these countries.

At the end of the day she picks up the children at school. They are always happy to see her, and she is always energetic enough to play with them at home. Maria is important to the people at the office and to the people at home, and she does a good job at both places.

 

2 . Ответьте на вопросы к тексту

When does Maria get to the office? What does she do first? Does she have a cup of coffee? When do the other workers arrive? Does Maria say hello to everyone? What time does Maria go into the boss’s office? What does she give to her boss? Where does the company do business? Does she play with her children at home?

 

Текст №1

Текст №2

OXBRIDGE

Two universities, Oxford and Cambridge, Oxbridge, as they are sometimes jointly called, for seven hundred years dominated British education, and today they dominate more than ever. The students of Oxbridge make up one of the most elite elites in the world. Many great men studied here. Among them Bacon, the philosopher, Milton, the poet, Cromwell, the soldier, and Newton, the scientist. Many prominent Conservative and Labour leaders and ministers, members of the Royal family studied there too.

Today Oxford and Cambridge have less than one-tenth of all British university students (less than 1% of Britain’s population). Only a small per cent of the candidates are chosen- mainly on the results of the written examinations.

The division between Oxford and Redbrick is sharp. The division is essentially a class one. A large per cent of Oxford undergraduates come from public schools. Only since the 1870s women have been admitted and the women’s colleges constitute only 12% of the Oxbridge population.

Oxford and Cambridge preserve an antique way of life in the midst of the twentieth century. Oxbridge is only in session half the year. Both Oxford and Cambridge now consist of self-governing colleges where students live. The students have lectures and tutorials. Each student has a tutor who tells him to write papers on the subjects he is studying. Tutors are responsible for the students’ progress.

 

Текст №3

The Open University

A university that calls itself 'The Open University' suggests (предполагает) that all other universities are closed. And this is true, because they are closed to everyone who does not have the time, the opportunity (возможности) or the qualifications to study there. For these people, who missed (упустить) the chance of going to a conventional university, 'The Open University' was set up in 1967.

Most of its students work at home or in full-time jobs and can study only in their free time. They need to study about ten hours a week. As the university is truly " open", there are no formal entry requirements (вступительных экзаменов) (none of the usual " A" Level examinations are asked for), and students are accepted (приниматься) on a " first come, first served" basis. This is one of the more revolutionary aspects of the university.

Its students are therefore of all ages and come from very different backgrounds (происхождение). Some, such as teachers, want to improve (улучшить) their qualifications. Others, like retired people (пенсионеры) or mothers whose families have grown up, are at the O. U. because they now have the time to do something they have always wanted to do.

Returning to " school" is difficult for most students, for they have forgotten — or never knew — how to study, to write essays, and to prepare for exams. In addition to all the reading and writing assignments (задание), students have got a lot of watching and listening to do, for there are weekly O. U. lectures broadcast on BBC television and radio.

To keep people from just giving up or collapsing under all this work, each student gets the help and support of his own tutor/counselor, who he meets regularly and can telephone in any crisis or difficulty. At the meetings, students get to know other students on the course and join (объединяться) with them into " self-help" groups. These groups meet in each others homes to discuss the texts and assignments; here too they find support and stimulation.

By the time the exams come in October, you feel much more confident (уверенный) and optimistic about your return to student life. Your final mark is based on the exam and the written assignments done during the year.

 

Текст № 4

US Education

Americans place a high value on education. Universal access to quality education has been one of the nation’s historic goals.

America’s first college, Harvard was founded in 1636. In 1865 education was becoming available to all. The peculiar feature of American education is the absence of national administration.

After graduating from secondary school a growing number of Americans go to higher education. American institutes of higher education include: technical training schools, community colleges; colleges offering four-year bachelor degree programs; and universities which contain one or more colleges and graduate school offering masters or doctoral degree programs. The factors determining an institution’s prestige are the quality of the teaching factory; quality of research facilities; the number and competence of applicants for admission.

After the first two years every university student majors in one subject and minors in another. In addition to these major and minor courses he can select other subjects according to his professional interest.

After completing four years of study the students receive a Bachelor Degree (either B.A. or B.S.) with an additional year of study he may receive a Master’s Degree and after two or three years of graduate work and writing of the dissertation he receives a Doctorate Degree.

 

Текст № 5

Higher Education in the USA

In the United States, a student who has finished high school, may want to continue in higher education. There are several ways to do it: universities, colleges, community (местные) colleges, and technical or vocational schools (профессиональные училища).

A university in the United States usually has several different colleges in it. Each has a special subject area (специализироваться в определенной области). There may be a college of liberal arts where humanities, social sciences, natural sciences and mathematics are taught. There may be a college of education and a college of business. A program for undergraduates usually takes four years. University students get an undergraduate degree in the arts or sciences. If they complete a course of study they get Bachelor of Arts or Science degree. Students may leave the university at this time. They may also go on for a graduate (магистра или доктора) or professional degree. The university always has programs for graduate (аспирантов) and professional study in many subjects.

The university may get money from several different sources (источники). A publicly funded university gets some money from the state government. A privately funded university gets money only from private sources. Or the university may be funded by a religious group.

College students usually spend four years at school, too. A college does not have graduate or professional programs. If a college student completes a course of study in arts or science, he or she gets Bachelor of Arts or Science degree. If college students want to continue for a graduate or professional degree, they must go to University. The college is usually funded in one of the three ways already described.

The program of study in the community college usually lasts two years. Not all of the subjects taught there are the usual school subjects.

The community college may give courses in the regular academic subjects (предмет) or subjects like dental technology, sewing and other non-academic subjects.Not all students of the community college have a high school (средняя школа) diploma. They may then go to a college for two more years to get the bachelor's degree. community colleges are nearly always publicly funded.

The technical or vocational school has only job training(профессиональная подготовка), it has no academicprogram. Students may have a high school diploma, or not. Programs may take from six months to two years and more. The technical or vocational school gives training for work in areassuch as electronics, carpentry and others.

Текст № 6

American English

Britain and America were described as nations divided by a common language. Just what is the difference between the English spoken in Britain and America?

The first English settlers to reach America arrived in Virginia in 1607 and in Massachusetts in 1620. They all spoke English of the early seventeenth century – the language of Shakespeare and Milton. Most of them came originally from the southwest of England. Although some of them had spent some years of exile in Holland they spoke with the accents of the southern part of their home country. To a large extent they kept that form of speech, but they soon learned to give old words new uses. They also took words from the local Indian languages for plants and animals that were new to them.

Until the Declaration of Independence in 1777 over two-thirds of the settlers in what later became the U.S. came from England. After that date many other people came to make a new life for themselves in the New World. These included Irish, French, Germans, Dutch, Italians, Slavs and Scandinavians. All these people gave new words to the language of North America. The Negroes who had been taken from Africa as slaves to work on the rice and cotton plantations added words and structures from their own native languages. Some people today think that the very American expression O.K. comes from a similar expression, which was brought to America by the Negroes. Although all these people contributed in various ways to the language which was to become American English, there is one man who can be singled out as the person who did the most to give American English an identity of its own. He was Noah Webster (1758-1843). He is largely responsible for the differences, which exist between British and American spelling.

Текст № 7

What is Economics?

Economics is a social science studying production, distribution, exchange, and consumption of goods and services. Economists focus on the way in which individuals, groups, business enterprises, and governments try to achieve efficiently any economic objective they select. Other fields of study also try to do that. Psychology and ethics try to explain how objectives are formed; history records changes in human objectives; sociology interprets human behaviour in social contexts.

Standard economics can be divided into two major fields. The first, microeconomics, explains how supply and demand in competitive mar­kets create prices, wage rates, profit margins, and rental changes. Microeconomics assumes that people behave rationally. Consumers try to spend their income in ways that give them as much pleasure as possi­ble. As economists say, they maximize utility. For their part, entrepre­neurs seek as much profit as they can extract from their operations.

The second field, macroeconomics, deals with modern explanations of national income and employment. Macroeconomics dates from the book, The General Theory of Employment, Interest, and Money (1935), by the British economist John Maynard Keynes. His explanation of prosperity and depression is based on the total or aggregate demand for goods and services by consumers, business investors, and govern­ments.

Текст № 8

What is “Management”?

There are a variety of views about this term. Traditionally, the term " management" refers to the set of activities, and often to the group of people, involved in four general functions, including planning, organiz­ing, leading and coordinating activities. All these four functions are highly integrated and interrelated.

Some writers, teachers and practitioners say that the above view is rather out-of-date and that management needs to focus more on leadership skills, e.g., establishing vision and goals, communicating the vision and goals, and guiding others to accomplish them. They also say that leadership must be more facilitating, participative and empowering in how visions and goals are established and carried out. Some people say that this really isn't a change in the management functions but a new look at certain aspects of management.

Another common view is that " management" is getting things done through others. Yet another view, quite apart from the traditional view, asserts that the job of management is to support employee's ef­forts to be fully productive members of the organizations.

To most employees, the term " management" probably means the group of people (executives and other managers) who are primarily re­sponsible for making decisions in the organization. In nonprofit organi­zations, the term " management" might refer to all or any of the activities of the board, executive director and/or program directors.

 

Проработав грамматический и текстовой материал, Вы можете приступить к выполнению тренировочного теста. Предварительно проверьте себя, ответив на вопросы устно.

1. Как образуется множественное число существительных в английском языке?

2. Каковы особенности правописания существительных во множественном числе, заканчивающихся на – y, на шипящие?

3. Какие существительные образуют множественное число не по общему правилу, являясь исключениями?

4. Какие существительные не изменяются при образовании множественного числа?

5. Какие существительные имеют только единственное или только множественное число?

6. Как образуются сравнительная и превосходная степени прилагательных в английском языке?

7. Какие прилагательные образуют степени сравнения не по правилу, являясь исключениями?

8. Какие союзы сравнения Вы знаете?

9. Как образуются порядковые числительные от 13 до 19, и числительные, обозначающие десятки (20, 30, 40 и т.д.); как сказать по-английски сотня, тысяча, миллион?

10. Как образуются порядковые числительные?

11. Помните ли Вы личные, притяжательные, указательные и вопросительные местоимения? Назовите их и переведите.

12. Каковы особенности спряжения глаголов в простом настоящем времени Simple Present? Проспрягайте любой глагол.

13. Проспрягайте глаголы to be и to have в простом настоящем времени (времени Simple Present).

14. Что такое общий и специальный вопросы? Какова их структура?

15. Какие вспомогательные глаголы используются при образовании вопросительных предложений в простом настоящем времени? С какими местоимениями они используются?

16. Что такое альтернативный и разделительный вопросы, какова их структура?

17. Как переводится оборот there is / there are; с чего лучше начинать перевод этого оборота? Какие местоимения используются в вопросительных и отрицательных формах этого оборота

18. Как образуются формы повелительного наклонения в английском языке? Какая конструкция обозначает просьбу и одновременно побуждение к совместному действию?

19. Какие суффиксы прилагательных и наречий Вы знаете?

Проверочный тест (для самоконтроля)

(ключи приведены в конце теста)

I. Напишите следующие предложения во множественном числе

1. This is a long letter.

2. That is a green pencil.

3. What colour is this sofa?

4. What is your friend’s name?

5. I am a student from Russia.

6. Where is the child now?

7. Here is the businessman’s offer.

 

II. Замените выделенные слова личными местоимениями в объектном падеже.

1. Translate this letter into Russian.

2. Answer these questions, please.

3. Give the customer the offer, please.

4. He doesn’t know the manager and his assistant.

5. Ask the secretary to send the offer to the firm.

6. Show my colleague and me the new model.

 

III. Выберите подходящие местоимения в зависимости от смысла.

1. At the lessons (they, them, their) teacher asks (they, them, their) a lot of questions and the students answer (they, them, their).

2. (We, us, our) have a children’s room. (It, its) windows are large and (it, its) is very light. (We, us, our) children like (they, them, their) room.

3. Petrov is (we, us, our) student. (I, me, my) know (he, him, his) well. (He, him, his) English is good and (I, me, my) speak only English to (he, him, his). (He, him, his) helps (we, our, us) a lot.

 

IV. Поставьте следующие предложения в вопросительную и отрицательную форму.

1. These engineers work at the Ministry of Foreign Trade.

2. He has got a good job.

3. He has breakfast early in the morning.

4. Jane goes to the Institute every day.

5. There are cables and telexes on the desk.

 

V. Укажите, к какой части речи относятся следующие слова, подчеркните встречающиеся в них суффиксы и дайте исходные формы этих слов.

Cultural, industrial, financial, famous, beautiful, fashionable, different, priceless, government, collection, painting, building.

 

VI. На основании следующих вопросов составьте рассказ о себе.

1. What is your name?

2. How old are you?

3. Are you married or single?

4. Do you live with your parents?

5. Have you got children?

6. What’s your job?

7. How long does it take you to get to your work?

8. When do you begin your work?

9. Who is head of your office?

10. What do you do during your working hours?

11. Does your office receive a lot of letters, cables and telexes?

12. Who send answers to these letters and cables?

13. Do you receive foreign businessmen at your office?

 

Ключи к тесту

I. 1. These are long letters.

1. Those are green pencils

2. What colour are these sofas?

3. What are your friends’ names?

4. We are students from Russia.

5. What are those women’s jobs?

6. Where are the children now?

7. Here are the businessman’s offers.

 

II. 1. It 2. Them 3. Him 4. Them 5. Her 6. Us

 

III. 1. Their, them, them

2. We; its, it; our, their.

3. Our; I, him; his, I, him, he, us

 

IV. 1. Do these engineers work at the Ministry of Foreign Trade? These engineers don’t work at the Ministry of Foreign Trade.

2. Has he got a good job? He hasn’t got a good job.

3. Does he have breakfast early in the morning? He doesn’t have breakfast early in the morning.

4. Does Jane go to the Institute every day? Jane doesn’t go to the Institute every day.

5. Are there cables and telexes on the desk? There aren’t cables and telexes on the desk.

 

V. Первые восемь слов – прилагательные, следующие четыре слова – существительные

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА №1

I курс, I семестр

Рекомендации по выполнению контрольных работ

1. Каждая контрольная работа выполняется в отдельной тетради

2. На обложке тетради напишите название дисциплины, номер контроль­ной работы, укажите факультет, курс, фамилию, имя, отчество.

3. Вариант контрольной работы выбирается по последней цифре шифра зачетной книжки. Номера 6 – 0 соответствуют вариантам 1 – 5.

4. При выполнении работы оставляйте широкие поля для замечаний и пояснений рецензента. Укажите название учебника, которым пользовались при подготовке к выполнению контрольной работы. В конце работы ставьте дату и подпись.

5. Если контрольная работа выполнена без соблюдения указаний или не полностью, онa возвращается без проверки.

6. При получении от рецензента отзыва внимательно прочитайте его, проанализируйте отмеченные ошибки и повторите соответствующий теоретический материал.

7. Отрецензированныеконтрольные работы являются учебными документами, которые необходимо сохранять; помните о том, что во время зачета или экзамена производится проверка усвоения материала, вошедшего в контрольные работы.

 

Вариант № 1

In, to, by, from, on

 

Вариант № 2

From, for, in, at, under

 

VI. Запишите цифрами.

The tenth of February nineteen seventy-two, in the year nineteen forty-seven, first, two point one eight, ninetieth.

 

Вариант № 3

To, in, on, for, from

 

Вариант №4

Till from to on in

 

Вариант №5

On, into, in, at, of

 

II СЕМЕСТР

Для того чтобы успешно выполнить контрольную работу за II семестр, необходимо усвоить следующие разделы курса:

1. The Simple Past and Future Tenses.

2. The Present Continuous Tense (в том числе его употребление в значении будущего времени).

3. Participle I (в функции определения и обстоятельства).

4. The Present Perfect Tense (в сравнении с Simple Past).

5. Модальные глаголы can, may, must.

6. Употребление much, many, few (a few), little (a little).

7. Местоимения some, any, no.

Рекомендуется изучать и закреплять теоретический материал, используя следующие пособия и учебники:

1. Агабекян И.П. English for Managers. Английский язык для менеджеров: учеб. пособие. - М.: проспект, 2009.

2. Агабекян И.П., Коваленко П.И., Кудряшова Ю.А. Английский для экономистов: учеб. пособие. – М.: Проспект, 2009.

3. Богацкий И.С., Дюканова Н.М. Бизнес-курс английского языка. Словарь-справочник. Под общей ред. Богацкого И.С. – 5-е изд. Киев: ООО «ИП Логос-М», 2010.

4. Миловидов В.А. Все правила английского языка: справ. пособие/В.А. Миловидов. – М.: АСТ Астрель: Полиграфиздат, 2012.

5. Плюхина З.А. Английский для бухгалтеров и аудиторов + CD-ROM. - М.: ГИС, 2009.

6. Хведченя Л.В., Хорень Р.В.. Английский язык для поступающих в вузы. – II-е изд. – М.: Выш. Шк., 2010.

 

Возможно также использование любых других учебников и пособий по грамматике.

В приведенной ниже таблице указаны страницы учебников авторов Хведченя Л.В. и Хорень Р.В.

 

Тема Теоретический материал Упражнения для закрепления
The Simple Past and Simple Future Tenses Стр. 98-101 Стр. 102 упр. 1 б, в Стр. 102 упр. 2 Стр. 103 упр. 5 б, в Стр. 105 упр 9 б, в
The Present Continuous Tense Стр. 106-108 Стр. 109 упр. 1а – переведите Стр. 109 упр. 3 предлож. 1, 2 Стр. 110 упр. 5 предлож. 1, 2, 3, 4 Стр. 110 упр. 6 а, б
Participle I (в функции определения и обстоятельства) Стр. 180-183 Стр. 184 упр. 1 а Стр. 184 упр. 2 предложения 3, 4, 6, 7, 8, 9, 11, 13, 15
The Present Perfect Tense (в сравнении с Simple Past) Стр.111-113 Стр. 114 упр. 1а (перевод предложений) Стр. 115 упр. 2предлож 1, 2, 3, 4 Стр. 115 упр. 3 предлож. 1-6 Стр. 115 упр. 4 Стр. 139 упр 3
Модальные глаголы can, may, must Стр. 143-145 Стр. 146 Стр. 148 упр. 1 (перевод предложений 1-10) Стр. 148 упр. 2 (предлож. 1-10) Стр. 151 упр. 9 (перевод)
Much, many, few (a few), little (a little), some, any, no Стр. 70-72 Стр. 71 упр. 1 (предл. 2-10) Стр. 72 упр. 2 (а, б)

 

 

Тексты для чтения

Текст №1

1. Перед чтением текста рекомендуется изучить следующие слова:

To use, to earn, to pay, a vacation, … either … or, to consume, a difference, a currency, a border, to add, to involve, to be sold, a flow of founds, a trade, an investment, a two-way street, to buy, to exist, to spread, a producer, to enter, a decline.

Текст №2

1. Перед чтением текста рекомендуется изучить следующие слова:

objective, commerce, to promote, gross domestic product (GDP), capacity utilization, standard of living, stock of capital = capital stock, flat, emergence, adequate, marginal, unequivocal, downside, to externalize, disruption, pattern, pathogen, market access, underclass, aid, consequence, per capita

Economic Growth

One of the primary objectives in a social system in which commerce and property have a central role is to promote the growth of capital. The standard measures of growth are Gross Domestic Product or GDP, capacity utilization, and 'standard of living'.

The ability of capitalist economies to increase and improve their stock of capital was central to the argument which Adam Smith advanced for a free market setting production, price and resource allocation. It has been argued that GDP per capita was essentially flat until the industrial revolution and the emergence of the capitalist economy, and that it has since increased rapidly in capitalist countries. It has also been argued that a higher GDP per capita promotes a higher standard of living, including the adequate or improved availability of food, housing, clothing, health care, reduced working hours and freedom from work for children and the elderly. These are reduced or unavailable if the GDP per capita is too low, so that most people are living a marginal existence.

Economic growth is, however, not universally viewed as an unequivocal good. The downside of such growth is referred to by economists as the 'externalization of costs'. Among other things, these effects include pollution, the disruption of traditional living patterns and cultures, the spread of pathogens, wars over resources or market access, and the creation of underclasses.

No matter how wealthy the richest capitalists are, it does not ensure the well-being of all the citizens. Such examples of this include the Hurricane Katrina crisis in New Orleans where the working class (a majority of them being African-American) were left without aid despite the US being the wealthiest country in the world at that time.

 

Ответьте на вопросы к тексту:

What are the standard measures of economic growth?

What are the side effects of economic growth?

What did the recent natural disasters prove?

Текст №3

1. Перед чтением текста рекомендуется изучить следующие слова: Department Store, Shopping Center, a clearance sale, bargain prices, to invite, dress slacks, long-sleeved shirts, at low prices, a ladies’ department, as low as half price, the selection in sizes, outstanding, on sale.

 

Harrison’s Department Store

Harrison's Department Store in the Northside Shopping Center invites you to a winter clearance sale. Check these bargain prices: men’s suits - regularly one hundred and eighty dollars, now only one hundred and fifty; sport coats - regularly one hundred and twenty, now just eighty dollars. And to go along with these suits and sport coats, you’ll find dress slacks, long sleeved sport shirts and ties, all colors, all sizes, at low prices.

In the ladies’ department, better dresses have been reduced to prices as half prices. New merchandise has been added, and the selection in sizes is outstanding.

This is the greatest clearance sale that Harrison’s has ever had. Thousands of items of winter clothing are on sale.

Shop at Harrison’s in the Northside Shopping Center and save. The shop is open until six on Tuesdays, Wednesdays and Thursdays. Open until nine – on Mondays, Fridays and Saturdays. Closed all day on Sundays.

Come to Harrison’s winter clearance today. Bank American and Master Charge welcome.

 


Поделиться:



Популярное:

  1. I. МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ДЛЯ ОБУЧАЮЩИХСЯ
  2. I.УКАЗАНИЯ К ВЫПОЛНЕНИЮ ЗАДАНИЙ
  3. III. РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ЧАСОВ КУРСА ПО ТЕМАМ И ВИДАМ РАБОТ
  4. Вопрос 102. Какие указания существуют на то, что люди будут воскрешены и восстанут из могил?
  5. Вопрос 124. Какие указания существуют на то, что в мире вечном верующие увидят своего Всеблагого и Всевышнего Господа?
  6. Вопрос 197. Какие указания имеются на то, что после них преимущественное право на халифат имел Али?
  7. Вопрос 52. На сколько видов подразделяются указания, имеющие отношения к прекраснейшим именам?
  8. Глава 15. Минимальные расчетные показатели распределения зон жилой застройки по видам жилой застройки
  9. И методические указания к их выполнению
  10. ИНДЕКСЫ ПРОИЗВОДСТВА ПО ВИДАМ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
  11. ИНДЕКСЫ ЦЕН ПРОИЗВОДИТЕЛЕЙ О ВИДАМ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
  12. Инструкция по работе с методическими указаниями


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-09; Просмотров: 826; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.3 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь