Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Названия химических элементов



Латинская номенклатура включает названия химических элементов, кислот, солей и оксидов.

Латинские названия химических элементов в качестве терминов записывают с большой буквы. Как правило, это существительные среднего рода 2-го склонения: Aurum, i n — золото, Cuprum, i n — медь, Zincum, i n — цинк.

Исключение составляет словарная форма двух существительных: Phosphŏ rus, i m — фосфор (единственное существительное мужского рода среди названий химических элементов) и Sulfur, ŭ ris n — сера (единственное существительное 3-го склонения).

Некоторые химические элементы имеют два взаимозаменяемых названия. Так, элемент магний представлен в латинской химической номенклатуре двумя названиями: Magnium, i n и Magnesium, i n. Подобным образом дан и элемент фтор: Fluō rum, i n и Phthorum, i n.

Названия основных химических элементов представлены ниже в таблице. Многие из этих названий уже знакомы учащимся из школьного курса химии.

Латинское название Символ Русское название Происхождение латинского названия
Aluminium Al Алюминий от лат. alū men — квасцы
Argentum Ag Серебро от лат. arguĕ re — быть ясным
Arsenĭ cum As Мышьяк от греч. arsen — сильный
Aurum Au Золото от лат. aurum — золото
Barium Ba Барий от греч. barys — тяжелый
Bismŭ thum Bi Висмут от нем. Wismut (первоначально — weisse Masse — белая масса)
Borum B Бор от араб. bauraq — бура
Bromum Br Бром от греч. bromos — зловонный
Calcium Ca Кальций от лат. calx — известь
Carboneum C Углерод от лат. carbo — уголь
Chlorum Cl Хлор от греч. chloros — зеленый
Cuprum Cu Медь от греч. названия острова Кипр (Cyprus)
Ferrum Fe Железо от лат. ferrum — железо
Fluorum seu Phthorum F Фтор от лат. fluor — поток (fluĕ re — течь, струиться); от греч. phthoros — разрушение
Hydrargўrum Hg Ртуть от греч. hydr — вода + argyros — серебро
Hydrogenium H Водород от греч. hydr — вода + genes — рождающий
Iō dum I Йод от греч. iodes — фиолетовый
Kalium K Калий от араб. al-kali — зола растений
Lithium Li Литий от греч. lithos — камень
Magnium seu Magnesium Mg Магний от греч. названия города Магнезия (Magnesia) в Малой Азии
Mangă num Mn Марганец от итал. manganese из греч. Magnesia
Natrium Na Натрий от араб. natron из греч. nitron — сода
Nitrogenium N Азот от греч. nitron — сода, селитра + genes — рождающий
Oxygenium O Кислород от греч. oxy — кислый + genes — рождающий
Plumbum Pb Свинец от лат. plumbum — свинец
Phosphŏ rus Ph Фосфор от греч. phos — свет + phoros — несущий
Silicium Si Кремний от лат. silex — твердый камень
Sulfur S Сера от лат. sulfur — сера
Zincum Zn Цинк от нем. Zink — цинк

Названия кислот

Латинские названия кислот состоят из существительного acĭ dum, i n, которое записывается с большой буквы, и прилагательных 2-го склонения с окончанием - um, согласующихся с существительным acĭ dum в роде, числе и падеже. Названия этих прилагательных образуются по трем основным моделям. Две из них относятся к названиям кислородных кислот, одна — к названиям бескислородных кислот.

Названия кислородных кислот с большим содержанием кислорода образуются по следующей модели: основа химического элемента или вещества + суф. - ĭ c - + окончание - um.

Например, серная кислота H2SO4 получает название Acĭ dum sulfurĭ cum, фосфорная кислота H3PO4 — Acĭ dum phosphorĭ cum.

В названиях азотосодержащих кислот употребляется только часть основы существительного Nitrogenium -nitr-: азотная кислота HNO3 — Acĭ dum nitrĭ cum.

По первой модели образуются также тривиальные названия органических кислот: уксусная кислота CH3COOH — Acĭ dum acetĭ cum (acē tum, i n — уксус), молочная кислота CH2CH(OH)COOH — Acĭ dum lactĭ cum (lac, lactis n — молоко).

По второй модели образуются названия кислот, у которых содержание кислорода на порядок меньше: основа химического элемента + суффикс - ō s - + окончание - um: сернистая кислота H2SO3 — Acĭ dum sulfurō sum, азотистая кислота HNO2 — Acĭ dum nitrō sum.

По третьей модели образуются названия бескислородных кислот: приставка hydro- + основа химического элемента + суффикс -ĭ c- + окончание -um: сероводородная кислота H2S — Acĭ dum hydrosulfurĭ cum, соляная (хлористоводородная) кислота HCL — Acĭ dum hydrochlorĭ cum.

Для того чтобы лучше ориентироваться в моделях образования латинских названий кислот, полезно запомнить следующее:

1) суффикс -н- в русских прилагательных соответствует суффиксу -ĭ c- в латинских: серный — sulfurĭ cum, азотный — nitrĭ cum, молочный — lactĭ cum, борный — borĭ cum;

2) суффикс - ист - в русских прилагательных соответствует суффиксу - ō s - в латинских: сернистый — sulfurō sus; азотистый — nitrō sus; мышьяковистый — arsenicō sus;

3) суффиксоид - водородн - в русских прилагательных соответствует приставке hydro - в латинских: сероводородный — hydrosulfurĭ cus; хлористоводородный — hydrochlorĭ cus.

Подобное соответствие не наблюдается только в одном случае: синильная (цианистая) кислота — Acĭ dum hydrocyanĭ cum.

Названия солей

Латинские названия солей состоят из двух частей. На первом месте с большой буквы записывают название катиона в родительном падеже, на втором с маленькой буквы — название аниона в именительном падеже. В качестве катионов выступают названия химических элементов или названия лекарственных веществ — существительных среднего рода 2-го склонения.

Латинские названия анионов — это существительные 3-го и 2-го склонения. Анионы кислородных кислот склоняются по 3-му склонению. При этом анионы с максимальным содержанием кислорода — это неравносложные существительные мужского рода с окончанием -as в nom. sg.: sulfas, ā tis m — сульфат, nitras, ā tis m — нитрат.

Анионы, у которых содержание кислорода на порядок ниже, — это неравносложные существительные 3-го склонения мужского рода с окончанием - is в nom. sg.: sulfis, ī tis m — сульфит, nitris, ī tis m — нитрит.

Анионы, не содержащие кислорода, — это существительные 2-го склонения среднего рода с окончанием - ĭ dum: chlorĭ dum, i n — хлорид, sulfĭ dum, i n — сульфид.

Следует обратить внимание на то, что названия анионов на русском языке — это транслитерированные основы латинских существительных — названий анионов, ср.: сульфат — sulfas, sulfā t-is; сульфит — sulfis, sulfī t-is; сульфид — sulfĭ dum, sulfĭ d-i.

Таким образом, по названию русского варианта аниона всегда нетрудно записать его латинскую словарную форму.

Если в русских названиях солей катион и анион могут стоять или на первом месте, или на втором, то в латинских терминах катион всегда на первом месте, анион на втором: фосфат кодеина — Codeini phosphas; калия арсенит — Kalii arsenis.

Следует обратить особое внимание на правильный перевод с русского языка некоторых нестандартных названий солей.

1. В русском термине кофеин-бензоат натрия анион бензонат расположен не так, как обычно, однако в латинском эквиваленте данного термина он занимает место, обычное для латинских названий солей: Coffeī num-natrii benzō as.

2. Наименования метилсалицилат и фенилсалицилат в русском варианте — это однословные термины, но в латинском каждый из них состоит из двух отдельных частей — катиона и аниона, ср.: метилсалицилат — Methylii salicỹ las; фенилсалицилат — Phenylii salicỹ las.

3. Названия анионов основных солей образуются с помощью приставки - sub -, а анионов кислых солей — с помощью приставки hydro -: основной нитрат висмута — Bismuthi subnitras; гидрокарбонат натрия — Natrii hydrocarbō nas.

4. Названия натриевых и калиевых солей состоят из наименования лекарственного вещества и присоединенного к нему через дефис и чаще всего с маленькой буквы наименования - natrium или - kalium в именительном падеже: Benzylpenicillī num-kalium — бензилпеницилин-калий; Sulfacylum-natrium — сульфацил-натрий. В родительном падеже обе части термина принимают окончание -i: Sulfacỹ lum-natrium — Sulfacỹ li-natrii.

Названия оксидов

Латинские названия оксидов состоят из двух слов. На первом месте записывается в родительном падеже название химического элемента, на втором — наименование оксида: Zinci oxўdum — оксид цинка; Aluminii hydroxўdum — гидроксид алюминия; Hydrogenii peroxўdum — пероксид (перекись) водорода.

Слова оксид, гидроксид, пероксид — это существительные 2-го склонения среднего рода: oxўdum, i n; hydroxўdum, i n; peroxўdum, i n.


Поделиться:



Популярное:

  1. III. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ХИМИЧЕСКИХ
  2. NFMC-30 -инновационный коктейль оказывает комплексное интенсивное воздействие на все аспекты старения, запускает ряд биохимических реакций, восстанавливающих кожу.
  3. Анализ элементов договора к-п.
  4. Взаимное расположение элементов в оптической системе
  5. Влияние легирующих элементов на структуру и свойства структурных составляющих в стали
  6. Влияние физических и химических факторов па м/о
  7. Вопрос 4 Конституционный строй Российской Федерации: понятие, общая характеристика элементов конституционного строя
  8. Глава 1. МОНТАЖ ЭЛЕМЕНТОВ КАРКАСНЫХ КОНСТРУКЦИЙ
  9. Годовой ход изменений климатических элементов
  10. Дать названия по заместительной номенклатуре ИЮПАК следующим соединениям.
  11. Дать описание пассивных элементов схем замещения.
  12. Дефект, заключающийся в увеличении размеров штриховых и растровых печатных элементов на оттиске в процессе печатания; приводит к значительным градационным и цветовым искажениям репродукции


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-10; Просмотров: 2161; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.019 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь