ПОГОДА. ПРИРОДА. WEATHER. NATURE
Выглянуло солнце.
| The sun is coming out.
| [ЗЭ САН ИЗ КАМИН
АУТ]
| Дует ветер.
| It’s windy.
| [ИТС УИНДИ]
| Завтра будет солнечно.
| It will be sunny tomorrow.
| [ИТ УИЛ БИ: САНИ ТУМОРОУ]
| Идет дождь.
| It’s rainy.
| [ИТС РЭЙНИ]
| Идет снег.
| It snows.
| [ИТ СНОУЗ]
| Какая сегод- ня погода?
| What’s the weather like today?
| [УОТС ЗЭ УЭЗЭ ЛАЙК ТУДЭЙ]
|
Какая хоро- шая погода!
| What a lovely weather!
| [УОТ Э ЛАВЛИ УЭЗЭ]
| Какой ужас- ный день!
| What a nasty day!
|
[УОТ Э НА: СТИ ДЭЙ]
| Какой чудес- ный день!
| What a nice day!
| [УОТ Э НАЙС ДЭЙ]
| Слишком жарко.
| It’s too hot.
| [ИТС ТУ: ХОТ]
| Небо расчи- щается.
| The sky is clearing up.
| [ЗЭ СКАЙ ИЗ КЛИЭ- РИН АП]
| Небо чистое.
| The sky is clear.
| [ЗЭ СКАЙ ИЗ КЛИЭ]
| Облачно.
| It’s cloudy.
| [ИТС КЛАУДИ]
| Опускается туман.
| It’s getting foggy.
| [ИТС ГЭТИН ФАГИ]
| Погода ста- новится теп- лее.
| The weather is getting warmer.
| [ЗЭ УЭЗЭ ИЗ ГЭТИН УО: МЭ]
| Прекрасная погода, не так ли?
| It’s splendid weather, isn’t it?
| [ИТС СПЛЭНДИД УЭЗЭ ИЗНТ ИТ]
|
Прекрасное утро!
| It’s a nice morning!
| [ИТС Э НАЙС МО: -НИН]
| Сегодня ут- ром было об- лачно.
| It was cloudy this morning.
| [ИТ УОЗ КЛАУДИ ЗИС МО: НИН]
| Сегодня хо- лодно.
| It’s cold today.
| [ИТС КОУЛД ТУ- ДЭЙ]
| Солнце све- тит.
| It’s sunny.
|
[ИТС САНИ]
| Тепло.
| It’s warm.
|
[ИТС УО: М]
| Хороший день, не правда ли?
| It’s a fine day, isn’t it?
| [ИТС Э ФАЙН ДЭЙ ИЗНТ ИТ]
| Я совсем промок(ла).
| I’m wet through.
| [АЙМ УЭТ СРУ: ]
| Погода пре- красная!
| The weather is great!
| [ЗЭ УЭЗЭ ИЗ ГРЭЙТ]
| Холодно.
| It’s cold.
| [ИТС КОУЛД]
| Я ужасно за- мерз(ла).
| I feel terribly cold.
| [АЙ ФИ: Л ТЭРИБЛИ КОУЛД]
|
СТРАНЫ СВЕТА. CARDINAL POINTS
север
| north
| [НО: С]
| юг
| south
| [САУС]
| запад
| west
|
[УЭСТ]
| восток
| east
| [И: СТ]
|
ГОРОД. IN THE CITY
В какую сто- рону идти к центру?
| Which way is downtown?
| [УИЧ УЭЙ ИЗ ДАУН- ТАУН]
| Вы идете не- правильно.
| You’re going in the wrong direction.
| [Ю: Р ГОУИН ИН ЗЭ РОН ДИРЭКШН]
| Где ближай- шая станция метро?
| Where is the nearest subway station?
| [УЭЭ РИЗ ЗЭ НИЭ- РЕСТ САБУЭЙ СТЭЙШН]
| Где мы сей- час?
| Where are we now?
| [УЭЭ РА: УИ: НАУ]
| Где находит- ся информа- ционное бюро?
| Where is the tourist information office?
| [УЭЭ РИЗ ЗЭ ТУЭ- РИСТ ИНФЭ- МЭЙШН ОФИС]
|
Где самый короткий путь на пляж?
| Which is the shortest way to the beach?
| [УИЧ ИЗ ЗЭ ШО: ТЭСТ УЭЙ ТУ ЗЭ БИ: Ч]
| Где стоянка такси?
| Where is the taxi stand?
|
[УЭЭ РИЗ ЗЭ ТЭКСИ СТЭНД]
| Где я могу купить план города?
| Where can I buy the map of the town / city?
| [УЭЭ КЭН АЙ БАЙ ЗЭ МЭП ОВ ЗЭ ТАУН
/ СИТИ]
| Давайте я провожу Вас до автобус- ной останов- ки.
| Let me show you the way to the bus stop.
| [ЛЭТ МИ: ШОУ Ю: ЗЭ УЭЙ ТУ ЗЭ БАС СТОП]
| Дайте мне, пожалуйста, план города.
| Please give me a map of the town.
|
[ПЛИ: З ГИВ МИ: Э МЭП ОВ ЗЭ ТАУН]
| Здесь есть поблизости туалет?
| Is there a public restroom near here?
| [ИЗ ЗЭЭ Э ПАБЛИК РЭСТРУМ НИЭ ХИЭ]
| Вы не може- те это не за- метить.
| You can’t miss it.
| [Ю: КЭНТ МИС ИТ]
|
Извините, могу я у Вас спросить, как мне пройти к..?
| Excuse me, could you tell me how to get to..?
| [ИКСКЬЮ: З МИ: КУД Ю: ТЭЛ МИ: ХАУ ТУ ГЭТ ТУ...]
| Как далеко это, на ваш взгляд?
| How far do you think it is?
| [ХАУ ФА: ДУ: Ю: СИНК ИТ ИЗ]
| Как лучше всего туда добраться?
| Which is the best way to get there?
| [УИЧ ИЗ ЗЭ БЭСТ УЭЙ ТУ ГЭТ ЗЭЭ]
| Как мне доб- раться отсю- да туда?
| How can I get to this place from here?
| [ХАУ КЭН АЙ ГЭТ ТУ ЗИС ПЛЭЙС ФРОМ ХИЭ]
| Как мне пройти к по- чте?
| Will you show me the way to the post office?
| [УИЛ Ю: ШОУ МИ: ЗЭ УЭЙ ТУ ЗЭ ПО-УСТ ОФИС]
| Как называ- ется эта ули- ца?
| What’s the name of this street?
| [УОТС ЗЭ НЭЙМ ОВ ЗИС СТРИ: Т]
| Как пройти к..?
| Which way is it to..?
| [УИЧ УЭЙ ИЗ ИТ ТУ...]
| Как пройти к этому месту?
| How can I get to this place?
| [ХАУ КЭН АЙ ГЭТ ТУ ЗИС ПЛЭЙС]
|
Как пройти самым ко- ротким пу- тем?
| Which is the shortest way?
|
[УИЧ ИЗ ЗЭ ШО: -ТЭСТ УЭЙ]
| Как часто здесь ходят автобусы?
| How often do buses run from here?
| [ХАУ ОФН ДУ: БА-СИЗ РАН ФРОМ ХИЭ]
| Какие дос- топримеча- тельности здесь есть?
| What special sights are there?
| [УОТ СПЭШЛ САЙТС А: ЗЭЭ]
| Мне идти прямо?
| Should I go straight?
|
[ШУД АЙ ГОУ СТРЭЙТ]
| Мне нужна подробная карта города.
| I would like a clearly marked map of this town.
| [АЙ ВУД ЛАЙК Э КЛИЭЛИ МА: КТ МЭП ОВ ЗИС ТАУН]
| Могу я идти пешком, или лучше взять такси?
| Can I walk or should I take a taxi?
| [КЭН АЙ УО: К О: ШУД АЙ ТЭЙК Э ТЭКСИ]
| На какой ав- тобус я дол- жен сесть?
| What bus must I take?
| [УОТ БАС МАСТ АЙ ТЭЙК]
|
Не могли бы Вы расска- зать, какие здесь есть музеи?
| Would you please tell me what museums are here?
|
[ВУД Ю: ПЛИ: З ТЭЛ МИ: УОТ МЬЮ: ЗИ- ЭМЗ А: ХИЭ]
| По чему можно ори- ентироваться по пути?
| What landmarks are on the way?
| [УОТ ЛЭНДМА: КС А: ОН ЗЭ УЭЙ]
| Пожалуйста, набросайте здесь план.
| Please draw a map here.
| [ПЛИ: З ДРО: Э МЭП ХИЭ]
| Покажите на плане, где мы сейчас находимся.
| Please point out where I am on this map.
| [ПЛИ: З ПОЙНТ АУТ УЭЭ АЙ ЭМ ОН ЗИС МЭП]
| Скажите по- жалуйста, где находит- ся остановка автобуса?
| Where’s the bus stop, please?
| [УЭЭЗ ЗЭ БАС СТОП ПЛИ: З]
| Сколько вре- мени ехать в аэропорт на такси?
| How long does it take to go to the airport by taxi?
| [ХАУ ЛОН ДАЗ ИТ ТЭЙК ТУ ГОУ ТУ ЗЭ ЭЭПО: Т БАЙ ТЭК- СИ]
|
У вас есть брошюра с описанием туров и экс- курсий?
| Do you have a brochure describing tours and excursions?
| [ДУ Ю: ХЭВ Э БРА- ШУЭ ДИСКРАЙБИН ТУЭЗ ЭНД ИКС- КЁ: ШНЗ]
| Что интерес- ного можно тут еще по- смотреть?
| What other interesting things are there to see?
|
[УОТ АЗЭ ИНТРЭС- ТИН СИНЗ А: ЗЭЭ ТУ СИ: ]
| Это в конце коридора.
| It’s at the end of this corridor.
| [ИТС ЭТ ЗЭ ЭНД ОВ ЗИС КАРИДО: ]
| Это не очень далеко.
| It’s not so far.
|
[ИТС НОТ СОУ ФА: ]
| Это одно- дневная экс- курсия?
| Is this an all- day tour?
| [ИЗ ЗИС ЭН О: Л ДЭЙ ТУЭ]
| Это очень да- леко отсюда.
| It’s a very long way from here.
| [ИТС Э ВЭРИ ЛОН УЭЙ ФРОМ ХИЭ]
| Это пример- но десять ми- нут ходьбы.
| It’s about ten minutes of walk.
| [ИТС ЭБАУТ ТЭН МИНИТС ОВ УО: К]
| Это прямо через улицу.
| It’s right across the street.
| [ИТС РАЙТ ЭКРОС ЗЭ СТРИ: Т]
|
Это слиш- ком далеко, чтобы идти пешком?
| Is it too far to walk?
|
[ИЗ ИТ ТУ: ФА: ТУ УО: К]
| Это совсем близко.
| It’s a short walk.
|
[ИТС Э ШО: Т УО: К]
| Я заблудился
/ заблуди- лась.
| I’m lost.
| [АЙМ ЛОСТ]
| Я иду по на- правлению к..?
| Am I right for..?
| [ЭМ АЙ РАЙТ ФО:...]
| Я полагаю, что это не менее двух миль.
| It’s over two miles, I think.
| [ИТС ОУВЭ ТУ: МАЙЛЗ АЙ СИНК]
|
библиотека
| library
| [ЛАЙБРЭРИ]
| город
| town
|
[ТАУН]
| магазин
| store
| [СТО: ]
| общество
| society
| [СЭСАЙТИ]
|
площадь
| square
| [СКВЭЭ]
| промышленность
| industry
| [ИНДЭСТРИ]
| путешествие
| journey
|
[ДЖЁ: НИ]
| рынок
| market
| [МА: КИТ]
| тюрьма
| prison
| [ПРИЗН]
| улица
| street
| [СТРИ: Т]
|
ПОКУПКИ. SHOPPING
Вы берете дорожные чеки?
| Do you take traveler’s checks?
| [ДУ: Ю: ТЭЙК ТРЭВ- ЛЭЗ ЧЕКС]
| Вы можете дать мне скидку за расчет на- личными?
| Can you give me a cash discount?
| [КЭН Ю: ГИВ МИ: Э КЭШ ДИСКАУНТ]
| Вы непра- вильно дали мне сдачу.
| You gave me the wrong change.
| [Ю: ГЭЙВ МИ: ЗЭ РОН ЧЭЙНДЖ]
|
Вы прини- маете иност- ранную ва- люту?
| Do you accept foreign currency?
| [ДУ: Ю: ЭКСЭПТ ФОРИН КАРЭНСИ]
| Вы прини- маете кре- дитные кар- точки?
| Will you accept a credit card?
| [УИЛ Ю: ЭКСЭПТ Э КРЭДИТ КА: Д]
| Где здесь торговый центр?
| Where is the shopping area?
|
[УЭЭ РИЗ ЗЭ ШО-ПИН ЭЭРИЭ]
| Где приме- рочная?
| Where’s the fitting room?
| [УЭЭЗ ЗЭ ФИТИН РУМ]
| Где я могу заплатить?
| Where can I pay?
| [УЭЭ КЭН АЙ ПЭЙ]
| Где я могу это купить?
| Where can I buy it?
|
[УЭЭ КЭН АЙ БАЙ ИТ]
| Есть ли ка- кие-нибудь скидки?
| Is there any discount?
| [ИЗ ЗЭЭ ЭНИ ДИС- КАУНТ]
| Закрыто с двенадцати до двух часов.
| Closed from twelve o’clock to two o’clock.
| [КЛОУЗД ФРОМ ТУ- ЭЛВ ОКЛОК ТУ ТУ: ОКЛОК]
|
Из какого материала это сделано?
| What material is it made of?
| [УОТ МЭТИЭРИЭЛ ИЗ ИТ МЭЙД ОВ]
| Какие ориги- нальные из- делия есть в этом городе?
| What are special products of this town?
|
[УОТ А: СПЭШЛ ПРОДАКТС ОВ ЗИС ТАУН]
| Когда вы закрывае- тесь?
| When do you close?
| [УЭН ДУ: Ю: КЛОУЗ]
| Когда закры- вается этот магазин?
| When does this store close?
| [УЭН ДАЗ ЗИС СТО: КЛОУЗ]
| Мне нужна пара легкой летней обу- ви.
| I would like a pair of lightweight summer shoes.
|
[АЙ ВУД ЛАЙК А ПЭЭ ОВ ЛАЙТУЭЙТ САМЭ ШУ: З]
| Мне нужны солнцеза- щитные очки.
| I would like a pair of sunglasses.
| [АЙ ВУД ЛАЙК А ПЭЭ ОВ САНГЛА: - СИЗ]
| Можете предложить мне лучшую цену?
| Can you give me a better price?
| [КЭН Ю: ГИВ МИ: Э БЭТЭ ПРАЙС]
|
Можно ку- пить это в рассрочку?
| Can I buy it on instalment?
|
[КЭН АЙ БАЙ ИТ ОН ИНСТО: ЛМЭНТ]
| Можно по- просить по- дарочную упаковку?
| Could I have a gift box?
| [КУД АЙ ХЭВ Э ГИФТ БОКС]
| Можно по- просить чек?
| May I have a receipt?
| [МЭЙ АЙ ХЭВ Э РИ- СИ: Т]
| Можно про- сто посмот- реть?
| May I browse?
|
[МЭЙ АЙ БРАУЗ]
| На каком этаже продо- вольствен- ный отдел?
| On which floor is the food department?
| [ОН УИЧ ФЛО: ИЗ ЗЭ ФУ: Д ДИПА: ТМЭНТ]
| Открыто с девяти до шести часов.
| Open from nine o’clock to six o’clock.
| [ОУПН ФРОМ НАЙН ОКЛОК ТУ СИКС ОКЛОК]
| Покажите мне другой, пожалуйста.
| Please show me another one.
| [ПЛИ: З ШОУ МИ: ЭНАЗЭ УАН]
| По-моему, это дороговато.
| I find it a little expensive.
| [АЙ ФАЙНД ИТ Э ЛИТЛ ИКСПЭНСИВ]
|
Там есть универмаг?
| Is there a department store?
| [ИЗ ЗЭЭ Э ДИПА: Т- МЭНТ СТО: ]
| У вас есть открытка с видом горо- да?
| Do you have a postcard with a picture of the town?
| [ДУ: Ю: ХЭВ Э ПОУС- ТКА: Д УИЗ Э ПИКЧЭ ОВ ЗЭ ТАУН]
| У вас есть побольше?
| Do you have a bigger one?
| [ДУ: Ю: ХЭВ Э БИГЭ УАН]
| У вас есть подешевле?
| Do you have a cheaper one?
| [ДУ: Ю: ХЭВ Э ЧИ: - ПЭ УАН]
| У вас есть та- кой же дру- гого цвета?
| Do you have this in another colour?
|
[ДУ: Ю: ХЭВ ЗИС ИН ЭНАЗЭ КАЛЭ]
| У вас есть та- кой же?
| Do you have one like this?
| [ДУ: Ю: ХЭВ УАН ЛАЙК ЗИС]
| У вас най- дется пара спортивной обуви?
| Do you have a pair of tennis shoes?
| [ДУ: Ю: ХЭВ Э ПЭЭ ОВ ТЭНИС ШУ: З]
| Цена боль- ше, чем я рассчитыва- л(а).
| The price is higher than what I had in mind.
| [ЗЭ ПРАЙС ИЗ ХАЙЭ ЗЭН УОТ АЙ ХЭД ИН МАЙНД]
|
Цена нео- правданно велика.
| The price is not reasonable.
|
[ЗЭ ПРАЙС ИЗ НОТ РИ: ЗНБЛ]
| Это больше, чем я могу заплатить.
| This is more than I can pay.
|
[ЗИС ИЗ МО: ЗЭН АЙ КЭН ПЭЙ]
| Это дорого?
| Is this expensive?
|
[ИЗ ЗИС ИКСПЭН- СИВ]
| Это нату- ральная кожа?
| Is this genuine leather?
| [ИЗ ЗИС ДЖЭНЬЮ- ИН ЛЭЗЭ]
| Это неплохо, но дорогова- то.
| It’s good, but it’s a little expensive.
| [ИТС ГУД БАТ ИТС А ЛИТЛ ИКСПЭНСИВ]
| Это подарок для друга.
| This is a gift for a friend.
| [ЗИС ИЗ Э ГИФТ ФО: РЭ ФРЭНД]
| Я беру это.
| I’ll take this.
| [АЙЛ ТЭЙК ЗИС]
| Я бы хотел(а) приобрести мягкие кон- тактные лин- зы.
| I would like soft contact lenses.
| [АЙ ВУД ЛАЙК СОФТ КАНТЭКТ ЛЭНЗИЗ]
| Я зайду по- позже.
| I will come back later.
| [АЙ УИЛ КАМ БЭК ЛЭЙТЭ]
|
Я не могу себе позво- лить это ку- пить.
| I can’t afford to buy this.
| [АЙ КЭНТ ЭФО: Д ТУ БАЙ ЗИС]
| Я хотел(а) бы купить суве- нир на па- мять об этом городе.
| I would like to have a souvenir of the town.
|
[АЙ ВУД ЛАЙК ТУ ХЭВ Э СУ: ВЭНИЭ ОВ ЗЭ ТАУН]
| Я хотел(а) бы посмотреть камеру.
| I would like to see a camera.
| [АЙ ВУД ЛАЙК ТУ СИ: Э КЭМЕРЭ]
| Я хотел бы это вернуть.
| I’d like to return this.
| [АЙД ЛАЙК ТУ РИ- ТЁ: Н ЗИС]
| Я хотел(а) бы это приме- рить.
| I’d like to try it on.
| [АЙД ЛАЙК ТУ ТРАЙ ИТ ОН]
| Я хочу ку- пить в пода- рок компакт- диск.
| I would like to buy a CD for someone.
| [АЙ ВУД ЛАЙК ТУ БАЙ Э СИ: ДИ: ФО: САМУАН]
| Вот мой чек.
| Here’s my receipt.
| [ХИЭЗ МАЙ РИ- СИ: Т]
|
брюки
| trousers
| [ТРАУЗЭС]
| галстук
| tie
| [ТАЙ]
| карман
| pocket
| [ПОКИТ]
| носок
| sock
| [СОК]
| обувь
| shoes
| [ШУ: З]
| пальто
| coat
| [КОУТ]
| перчатка
| glove
| [ГЛАВ]
| платье
| dress
| [ДРЭС]
| размер
| size
| [САЙЗ]
| сапог
| boot
| [БУ: Т]
| свитер
| sweater
| [СВЭТЭ]
| чулок
| stocking
| [СТОКИН]
| шапка
| cap
| [КЭП]
| шляпа
| hat
| [ХЭТ]
| шорты
| shorts
| [ШО: ТС]
| юбка
| skirt
| [СКЁ: Т]
|
ДЕНЬГИ. БАНК. MONEY. BANK
Где находит- ся ближай- ший банк?
| Where is the nearest bank?
|
[УЭЭ ИЗ ЗЭ НИЭ- РЭСТ БЭНК]
| Где находит- ся ближай- ший обмен- ный пункт?
| Where is the nearest exchange office?
| [УЭЭ ИЗ ЗЭ НИЭ- РЭСТ ИКСЧЭЙНДЖ ОФИС]
| К несчастью, я оставил(а) дома свои деньги.
| Unfortunately, I’ve left my money at home.
|
[АНФО: ЧЭНЭТЛИ АЙВ ЛЭФТ МАЙ МАНИ ЭТ ХОУМ]
| Каков раз- мер комис- cионных?
| How much is the commission?
| [ХАУ МАЧ ИЗ ЗЭ КЭ- МИШН]
| Мне придет- ся взять взаймы не- много денег.
| I have to borrow some money.
| [АЙ ХЭВ ТУ БОРОУ САМ МАНИ]
| У меня нет мелочи.
| I have no change.
| [АЙ ХЭВ НОУ ЧЭЙНДЖ]
| У меня очень мало денег.
| I’m short of money.
| [АЙМ ШО: Т ОВ МАНИ]
|
У меня с со- бой только 10 долларов.
| I have only 10 dollars on me.
| [АЙ ХЭВ ОУНЛИ ТЭН ДОЛАЗ ОН МИ: ]
| Я истрати- л(а) все свои деньги.
| I have spent all my money.
| [АЙ ХЭВ СПЭНТ О: Л МАЙ МАНИ]
| Я не готов(а) платить та- кие большие деньги.
| I’m not prepared to pay such a large sum.
|
[АЙМ НОТ ПРИПЭ-ЭД ТУ ПЭЙ САЧ Э ЛА: ДЖ САМ]
| Я постара- юсь сэконо- мить.
| I’ll try to save up some money.
| [АЙЛ ТРАЙ ТУ СЭЙВ АП САМ МАНИ]
| Где я могу обменять деньги?
| Where can I change money?
| [УЭЭ КЭН АЙ ЧЭЙНДЖ МАНИ]
| До которого часа открыт банк?
| How late is the bank open?
| [ХАУ ЛЭЙТ ИЗ ЗЭ БЭНК ОУПЭН]
| Какой об- менный курс?
| What is the exchange rate, please?
| [УОТ ИЗ ЗЭ ИКС- ЧЭЙНДЖ РЭЙТ ПЛИ: З]
| Мне нужна мелочь.
| I’d like some change.
| [АЙД ЛАЙК САМ ЧЭЙНДЖ]
|
Не могли бы Вы разме- нять 100-дол- ларовую ку- пюру?
| Could you break this 100 (hundred) dollar bill?
| [КУД Ю: БРЭЙК ЗИС ХАНДРИД ДОЛЭ БИЛ]
| Разменяйте мне, пожа- луйста, пять фунтов.
| Can you give me change for five pounds?
| [КУД Ю: ГИВ МИ: ЧЭЙНДЖ ФО: ФАЙВ ПАУНДЗ]
| Я бы хотел(а) обменять эти доллары на фунты.
| I’d like to change these dollars into pounds.
| [АЙД ЛАЙК ТУ ЧЭЙНДЖ ЗИ: З ДО-ЛАЗ ИНТУ ПАУНДЗ]
| Я могу полу- чить налич- ные со своей кредитной карты?
| Can I use my credit card to get cash?
| [КЭН АЙ Ю: З МАЙ КРЭДИТ КА: Д ТУ ГЭТ КЭШ]
| Я хотел бы обналичить дорожный чек.
| I would like to cash this traveler’s check.
| [АЙ ВУД ЛАЙК ТУ КЭШ ЗИС ТРЭВЛЭЗ ЧЕК]
| Я хотел(а) бы открыть счет.
| I would like to open an account.
| [АЙ ВУД ЛАЙК ТУ
ОУПЭН ЭН ЭКАУНТ]
|
Я хочу поло- жить на счет немного де- нег.
| I’d like to deposit some money.
|
[АЙД ЛАЙК ТУ ДИ- ПАЗИТ САМ МАНИ]
| Я хочу снять со счета...
| I want to withdraw...
|
[АЙ УОНТ ТУ УИЗ- ДРО: ]
|
Популярное:
|