Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


СТРУКТУРНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ТЕКСТОВЫХ ДОКУМЕНТОВ



ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ................................................................................................. 4

1. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ............................................................. 4

2. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ................................................................... 6

3. СТРУКТУРНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ТЕКСТОВЫХ ДОКУМЕНТОВ.......... 6

4. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ИЗЛОЖЕНИЮ ТЕКСТА........................... 7

5. ОБЩИЕ ПРАВИЛА ОФОРМЛЕНИЯ РАБОТ....................................... 8

5.1. Общие требования........................................................................... 8

Внешний вид.............................................................................................................. 8

Формат........................................................................................................................ 8

Абзац........................................................................................................................... 8

Шрифт......................................................................................................................... 8

Разметка страницы – поля..................................................................................... 8

Нумерация страниц.................................................................................................. 8

5.2. Рубрикация...................................................................................... 9

Нумерация разделов и подразделов.................................................................... 9

Заголовки................................................................................................................... 10

Расположение и отбивки........................................................................................ 10

5.3. Оформление текста.......................................................................... 10

Заголовки................................................................................................................... 10

Переносы.................................................................................................................... 11

Знаки препинания..................................................................................................... 11

Дефис и тире.............................................................................................................. 11

Интервалы значений................................................................................................ 11

Падежное окончание............................................................................................... 12

Пробелы..................................................................................................................... 12

Сокращения слов и словосочетаний.................................................................... 12

Правила написания обозначений единиц физических величин.................... 13

Ссылки....................................................................................................................... 13

Цитаты и эпиграф..................................................................................................... 13

Элементы даты......................................................................................................... 14

Перечисления............................................................................................................ 14

Примечания и сноски.............................................................................................. 15

Кавычки...................................................................................................................... 15

5.4. Оформление иллюстраций.............................................................. 16

5.5. Оформление таблиц......................................................................... 22

5.6. Формулы и уравнения..................................................................... 26

5.7. Оформление списка использованных источников......................... 28

5.8. Оформление библиографических ссылок....................................... 28

5.9. Оформление приложений................................................................ 29

5.10. Оформление оглавления................................................................ 30

Приложение 1. Формы титульных листов................................................. 31

Приложение 2. Форма задания на выполнение ВКР.................................. 35

Приложение 3. Примеры оформления описаний

использованных источников.............................................. 36

Приложение 4. Примеры оформления библиографических ссылок........ 39

Приложение 5. Примеры оформления оглавления................................... 41


ВВЕДЕНИЕ

Рефераты, отчеты о практиках (ОП), контрольные работы (КР), курсовые проекты (КП), выпускные квалификационные работы (ВКР) студентов Костромского государственного технологического университета подлежат обязательному нормоконтролю на выпускающей кафедре.

В настоящих рекомендациях представлены требования к оформлению рефератов, отчетов и пояснительных записок, выполняемых студентами, проходящими обучение в КГТУ по всем направлениям подготовки. Указания, содержащиеся в настоящих рекомендациях, являются обязательными при оформлении ОП, КР, КП, ВКР.

Требования к структуре, содержанию, изложению текстовых документов по конкретному направлению подготовки содержатся в методических рекомендациях выпускающей кафедры.

Методические разработки кафедр КГТУ, имеющие разделы с требованиями по оформлению работ, не применяются в случае наличия противоречий.

В настоящих рекомендациях использованы следующие стандарты:

ГОСТ Р 7.0.5–2008 «Библиографическая ссылка. Общие требования и правила составления»;

ГОСТ Р 7.0.12–2011 «Библиографическая запись. Сокращение слов и словосочетаний на русском языке. Общие требования и правила»;

ГОСТ 7.1–2003 «Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления»;

ГОСТ 7.11–2004 «Библиографическая запись. Сокращение слов и словосочетаний на иностранных европейских языках»;

ГОСТ 7.82–2001 «Библиографическая запись. Библиографическое описание электронных ресурсов»;

ГОСТ 8.417–2002 «Единицы величин»;

ГОСТ 9327–60 «Бумага и изделия из бумаги. Потребительские форматы»;

Р 50-77–88 «Правила выполнения диаграмм».

 

 

ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

 

В настоящих рекомендациях применены следующие термины с соответствующими определениями:

– абзац – самая мелкая структурно-композиционная единица текста, графически обозначаемая абзацным отступом или неполной концевой строкой;

– аннотация – краткая характеристика издания с точки зрения его назначения, содержания, вида, формы и других особенностей;

– библиографическая запись–элемент библиографической информации, фиксирующий в документальной форме сведения о книге, позволяющие ее идентифицировать, раскрыть ее состав и содержание в целях библиографического поиска. В состав библиографической записи входит библиографическое описание, дополняемое заголовком, классификационными индексами, предметными рубриками и другими сведениями;

– библиографическое описание(описание) – совокупность библиографических сведений о книге, приведенных по определенным правилам, устанавливающим порядок следования областей и элементов, и предназначенных для идентификации и общей характеристики книги. Библиографическое описание состоит из элементов, которые объединены в области в соответствии с их функциональным назначением;

– библиографическая ссылка – часть справочного аппарата документа, которая служит источником библиографической информации о документах – объектах ссылки;

– введение – структурная часть основного текста работы, являющаяся начальным разделом, который вводит читателя в суть проблематики работы (документа);

– вспомогательный текст – текст, сопровождающий основной (таблицы, примечания, приложения, сноски и т.п.);

– выводы и рекомендации – структурная часть основного текста работы (документа), завершающая его, где подводятся итоги работы, делаются обобщения, выводы, даются рекомендации и т.п.;

– выпускная квалификационная работа (проект) – итоговая законченная разработка по соответствующей специальности, направлению, представляющая собой комплексное самостоятельное учебно-практическое или научно-экспериментальное исследование, подводящее итоги изучению студентом всего набора учебных дисциплин, предусмотренных учебным планом;

– заголовок – обозначение структурной части основного текста работы (раздела, подраздела, пункта, подпункта, таблицы и др.);

– курсовой проект (работа) – самостоятельное учебно-практическое или научно-экспериментальное исследование, предназначенное для систематизации, углубления и закрепления знаний, полученных студентом в процессе изучения конкретной дисциплины, в соответствии с учебным планом;

– неразрывный пробел – элемент компьютерной кодировки текстов, отображающийся внутри строки подобно обычному пробелу, но не позволяющий разорвать в этом месте строку (набор с помощью меню Word: Вставка – Символ – Специальные знаки – Неразрывный пробел либо одновременного нажатия клавиш «Ctrl», «Shift» и «пробел»);

– основной текст – текст, передающий главное содержание издания (документа);

– отчет о практике (учебной, производственной, преддипломной) – самостоятельная работа по итогам практики на действующем предприятии, изучению студентом всего набора учебных дисциплин, предусмотренных учебным планом предшествующих семестров, и выполнению индивидуального задания;

– подраздел – небольшая рубрика, имеющая специальное условное обозначение;

– пояснительная записка – текстовый документ, содержащий основные результаты работы, полученные студентом в ходе курсового или дипломного проектирования;

– раздел – крупная рубрика, являющаяся одной из высших ступеней деления основного текста;

– рубрика – структурно-композиционная единица текста, как правило, имеющая собственный заголовок;

– рубрикация – система заголовков издания и возглавляемых ими подразделов (рубрик), выражающая логическую или иную связь и соподчиненности обозначаемых ими частей текста;

– текстовый документ – представленная на бумажном, электронном или ином материальном носителе информация в текстовой форме. Основными структурными единицами текстового документа являются раздел, абзац, строка, слово, символ. В настоящих рекомендациях под текстовым документом подразумеваются рефераты, отчеты о практиках (ОП), контрольные работы (КР), курсовые проекты (КП), выпускные квалификационные работы (ВКР).

 

 

ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

Приказом ректора Костромского государственного технологического университета № 265-А от 28 апреля 2015 г. срок введения установлен с 01 сентября 2015 года для студентов первого курса. Положения настоящих рекомендаций могут быть использованы студентами других курсов, что будет содействовать обмену информацией, совершенствуя обработку документов в информационных системах.

Настоящие рекомендации распространяются на все виды текстовых документов, как правило, по всем направлениям подготовки бакалавров, обучающихся в Костромском государственном технологическом университете.

Рекомендации не распространяются на оформление пояснительных записок конструкторских курсовых работ (проектов), выполнение которых предусматривает обязательное соблюдение требований ЕСКД, в частности ГОСТ 2.106–96 «Общие требования к текстовым документам».

 

 

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ИЗЛОЖЕНИЮ ТЕКСТА

 

Изложение материала в тексте работы должно быть кратким и точным. Следует употреблять синтаксические конструкции, свойственные языку научных и/или технических документов, избегать сложных грамматических оборотов.

Необходимо применять стандартизованную терминологию, избегать непривычных терминов и символов или разъяснять их при первом упоминании в тексте.

Термины, отдельные слова и словосочетания допускается заменять аббревиатурами и принятыми текстовыми сокращениями, смысл которых ясен из контекста.

При написании работы не допускается применение оборотов разговорной речи, сленга, произвольных словообразований, не установленных правилами орфографии русского языка.

При описании полученных результатов и выражении собственной точки зрения на предмет исследования, критическом анализе текстов литературных источников не допускается использовать личное местоимение «я», а следует применять местоимение «мы» (например, «мы приходим к выводу…», «на наш взгляд…», «нами установлено…» и т.п.).

Рекомендуется использовать изложение авторской позиции от третьего лица (например, «разработчиком доказано…») и страдательный залог (например, «разработан тур…», «разработан подход…», «проведено исследование…»).

Фамилии, названия учреждений, организаций, фирм, название изделий и другие имена собственные в работе приводят на языке оригинала. Допускается транслитерировать имена собственные и приводить названия организаций в переводе на русский язык с добавлением (при первом упоминании) оригинального названия.


ОБЩИЕ ПРАВИЛА ОФОРМЛЕНИЯ РАБОТ

 

5.1. Общие требования

 

Внешний вид. Качество напечатанного текста и оформления иллюстраций, таблиц, распечаток с ПЭВМ должно удовлетворять требованию их четкого воспроизведения: линии, буквы, цифры и знаки должны быть четкие. Текст на странице после распечатки должен располагаться ровно, без косины.

Опечатки, описки и графические неточности, обнаруженные в процессе подготовки работы, а также в результате проверки ее руководителем, нормоконтролером, допускается исправлять подчисткой или закрашиванием белой корректирующей жидкостью (корректирующим карандашом) и нанесением на том же месте исправленного текста (графики) черными чернилами, пастой или тушью − рукописным способом, возможно применение шариковой или гелевой ручки. Повреждения листов в работе, помарки и следы не полностью удаленного прежнего текста (графики) не допускаются.

Формат. Отчет или пояснительная записка представляются на листах бумаги формата А4 размером 210 297 мм, он должен быть выполнен печатным способом на одной стороне листа. Допускается представлять таблицы и иллюстрации на листах формата А3.

Абзац. Абзацы в тексте следует начинать с отступа, равного 1, 25 мм. Абзацами выделяются примерно равные по объему, тесно связанные между собой и объединенные по смыслу части текста.

Шрифт. Основной текст работы должен быть набран в редакторе Microsoft Word шрифтом Times New Roman размером 14 пт с полуторным межстрочным интервалом. Цвет шрифта черный. Разрешается применять компьютерные возможности акцентирования внимания на определенных терминах, формулах, иллюстрациях, применяя шрифты разной гарнитуры.

Для элементов дополнительного текста (сноски, таблицы, подрисуночные подписи, приложения) допускается использование шрифта размером 12 пт с одинарным интервалом при условии единообразного оформления этих элементов дополнительного текста по всему отчету.

Разметка страницы – поля. При оформлении текста следует соблюдать следующие размеры полей, мм: левое – 30, правое – 10, верхнее – 20, нижнее – 20.

Нумерация страниц. Все листы текстовой части работы должны иметь сквозную нумерацию, начиная с титульного листа и заканчивая приложениями при их наличии. Титульный лист, задание, аннотацию и оглавление включают в общую нумерацию страниц работы, но на титульном листе номер страницы не ставится. Номер страницы ставят, начиная с содержания, в центре нижней части листа без точки и черточек арабскими цифрами.

Иллюстрации и таблицы, расположенные на отдельных листах, включают в общую нумерацию страниц отчета. Иллюстрации и таблицы на листе формата A3 учитывают как одну страницу.

Не включаются в общую нумерацию сопроводительные документы к ВКР, представляемые на защиту в ГЭК: отзыв научного руководителя, справка о практической значимости или внедрении результатов исследования, раздаточный материал для публичной защиты.

Рубрикация

Основную часть работы следует делить на разделы, подразделы, пункты и подпункты, которые следует нумеровать арабскими цифрами. Таким структурным элементам работы, как ОГЛАВЛЕНИЕ, ВВЕДЕНИЕ, ЗАКЛЮЧЕНИЕ, СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ, номера не присваиваются. Они служат заголовками соответствующих разделов, пишутся прописными (заглавными) буквами и располагаются посередине строки без точки в конце.

Наличие всех перечисленных частей (разделов, подразделов, пунктов и подпунктов) зависит от вида (ОП, КР, ВКР), объема, содержания работы, требований к ее структурным элементам и авторского видения работы. При рубрикации текста работы необходимо, чтобы каждый пункт содержал законченную информацию. Если текст работы подразделяют только на разделы, их следует нумеровать, за исключением приложений, порядковыми номерами в пределах всего отчета.

Нумерация разделов и подразделов. Разделы должны иметь однозначную порядковую нумерацию 1, 2, 3 и т.д. в пределах всей работы; подразделы – двузначную: 1.1, 1.2, 1.3 и т.д. в пределах раздела; пункты – трехзначную: 1.1.1, 1.1.2, 1.1.3 в пределах подраздела и т.д. Первая цифра означает номер раздела, вторая – номер подраздела в пределах раздела, а третья – номер пункта в пределах подраздела. Между номерами раздела и подраздела, раздела, подраздела и пункта ставятся точки. После номера раздела, подраздела, пункта также ставится точка.

Например, первый раздел нумеруется как «1», а его подразделы – соответственно «1.1», «1.2», «1.3».

Пример:

1.3.

 

2.3.

и т.д.

 

Если подраздел имеет только один пункт или пункт имеет один подпункт, то нумеровать его (пункт и подпункт) не следует.

Заголовки. Разделы, подразделы, пункты должны иметь заголовки, точно и кратко отражающие их содержание. Заголовки разделов следует печатать по центру полужирным шрифтом прописными буквами. Заголовки подразделов, пунктов и подпунктов следует печатать по центру полужирным шрифтом строчными буквами, начиная с прописной буквы. Подчеркивать заголовки не допускается.

Переносы слов в заголовках не допускаются.

Точку в конце заголовка не ставят. Если заголовок состоит из двух предложений, их разделяют точкой.

Расположение и отбивки. Каждый раздел работы рекомендуется начинать с нового листа. Пункты и подпункты следует вводить при необходимости выделения из вышестоящих рубрик более одного пункта и подпункта соответственно. Названия пунктов и подпунктов печатаются через одну пустую строку после названия разделов, эти рубрики не надо начинать с новой страницы.

Между заголовком и последующим текстом необходимо пропустить одну строку. Расстояние между последней строкой текста и последующим заголовком (для тех случаев, когда конец одного и начало другого подразделов размещаются на одной странице) – две строки. Пример оформления представлен на рис. 5.1.

 

 

Рис. 5.1. Расстояние между заголовком и текстом

(включены непечатные знаки)

 

 

Оформление текста

 

Заголовки. Предлоги и союзы в многострочном заголовке запрещается оставлять на предыдущей строке. Не допускается разделение длинных заголовков на разные страницы, отделение заголовка от основного текста. После заголовка в конце страницы должно размешаться не менее трех строк текста.

Переносы. Текст основной части отчета должен быть набран с переносами слов. Перенос слов на титульном листе и в заголовках не допускается. Не допускается разделение переносами сокращений и аббревиатур, набираемых прописными буквами (например, КГТУ), прописными с отдельными строчными (например, СКСиТ) и с цифрами (например, «1001тур»). При переносах не должны быть оторваны фамилии от инициалов и инициалы друг от друга (например, И.В. Сидоров). Не допускается размещение: в разных строках чисел и их наименований (например, 360 км, 1991 г.); знаков номера и относящихся к ним чисел (например, № 38).

Знаки препинания. Точка никогда не ставится в конце заголовков и подзаголовков, отделенных от текста. Если подзаголовок является частью основного текста, в конце его ставится соответствующий знак препинания. Точки не ставятся в заголовках таблиц и подрисуночных подписях. Точка не ставится: в сокращениях названий единиц систем мер (например: кВт, км, с, га, мин, ч), в общепринятых графических сокращениях (млн, млрд); в условных сокращениях обозначений (например: б/у, ж/д, х/б). Если слова сокращаются не по общепринятым правилам или общепринятого сокращения не существует, точка после сокращения должна стоять (например: кв. м, мм вод. ст.). Запятая ставится при отделении десятичной дроби от целого в дробном числе (например, 4, 75). Пробел никогда не ставится перед знаками препинания (точка, запятая, вопросительный, восклицательный знаки, многоточие и т. д), а только после них. Тире в тексте, как правило, должно отделяться пробелами с обеих сторон. При использовании в тексте кавычек и скобок: знак препинания в конце ставится только один раз; если скобки (кавычки) стоят в середине предложения, то знаки препинания ставятся вне скобок (кавычек); если скобка (кавычка) заканчивает предложение, то точка ставится сразу за ней.

Дефис и тире. Дефис используется только в сложных словах (например: Санкт-Петербург, все-таки, программа-максимум) и не выделяется пробелами. Тире используется при указании границ диапазона (например: 20–30 м, ХХ–ХХI вв.). В этом случае тире, как и дефис, пробелами не отделяется. В остальных случаях, когда тире используется как знак препинания, его следует отделять пробелами с двух сторон (например, труд людей – вот история культуры).

Интервалы значений. Для обозначения интервалов значений ставят: многоточие (например, температура –10…–18 º С, на расстоянии 30…45 мм); тире (например, длиной 20–30 м); предлог «от» перед первым числом и «до» – перед вторым. Числовые значения с допуском или с предельными отклонениями при сочетании с обозначением единицы физической величины требуется заключить в скобки, например (10 ± 0, 2) мм. При интервале и перечне числовых значений одной физической величины обозначение единицы физической величины ставят только после завершающей цифры (например, от 50 до 100 км; 50–100 км; длиной 5, 10, 15 м). Исключение составляет знак углового градуса, который не опускают (например, 5°–25°). Для обозначения временных периодов и интервалов страниц используется только тире (например, 1994–2001 гг., с. 120–125).

Падежное окончание. Падежное окончание в порядковых числительных, обозначенных арабскими цифрами, должно быть: однобуквенным, если последней букве числительного предшествует гласный звук (например, 7-й, 7-я,
7-е, 7-м, 7-х); двухбуквенным, если последней букве числительного предшествует согласный (например, 7-го, 7-му). Сложные слова из числительного и прилагательного процентный записывают: 10 %-ный; 15 %-ного; 32 %-ному и т.д.

Пробелы. Фамилия от инициалов и инициалы друг от друга отделяются неразрывным пробелом. Так же ставятся пробелы и в сокращениях типа
«и т. д.», «и т. п.», «т. е.». Цифры в записи многозначных чисел (более четырех цифр) разделяются в тексте неразрывными пробелами (например, 10 000 000). Пробел не ставится после открывающей и перед закрывающей кавычкой или скобкой, например «Азимут». С неразрывными пробелами набираются ссылки на рисунки и таблицы (например, рис. 3). Размерности и проценты отделяются от цифры неразрывным пробелом (например: 50 кВт, 45 200 руб., 100 %, 18 º С).

Сокращения слов и словосочетаний. Сокращение слов в тексте, таблицах и подписях под иллюстрациями не допускается. Исключения составляют сокращения, установленные ГОСТ Р 7.0.12–2011. Во всех видах текстов допускается употребление следующих самостоятельно употребляемых сокращений: и др., и пр., и т. п., и т. д., т. е., см., табл., рис., с. (страница), вып., журн., изд., л. (лист), п. (пункт), пп. (пункты), разд., черт., сб. (сборник), ст. (статья). Слова, сокращаемые только при географических названиях: г. (город), д. (деревня), обл. (область), с. (село). Слова, сокращаемые только при датах в цифровой форме: в. (век), вв. (века, веков и т.д.), г. (год), гг. (года, годов и т.д.), до н. э. (до нашей эры). Слова, сокращаемые при числах в цифровой форме: руб., коп., тыс., экз., но: млн, млрд, трлнв которых точка не ставится.

Не следует сокращать слова: графа, управление, формула, так что, например, более или менее, главным образом, должно быть, около, таким образом, так называемый, в том числе. Не следует после названия месяца писать слово «месяц», например, «в августе месяце», а также применять выражения «текущего года», «прошлого года» и т.п., следует указывать конкретную дату. Нельзя соединять текст с условными и математическими обозначениями.

Пример:

скорость = 5 м/с – неправильно, скорость равна 5 м/с – правильно.

Отвлеченные числа до девяти следует писать в тексте словами, более девяти – цифрами.

Пример:

три кривые, 12 дублированных опытов.

Числа с размерностью пишут цифрами, без размерности – словами.

Пример:

плотность 850 кг/м3, проводят три испытания.

В тексте не допускаются сокращенные обозначения единиц физических величин, если они употребляются без цифр, за исключением единиц физических величин в головках и боковиках таблиц и в расшифровках формул.

Не разрешается применять в тексте индексы стандартов (ГОСТ, ОСТ, СТП) без регистрационного номера.

Правила сокращения слов и словосочетаний на иностранных европейских языках устанавливаются по стандарту ГОСТ 7.11–2004.

Правила написания обозначений единиц физических величин. Значения величин, приведенных в тексте, должны выражаться: в единицах СИ (основных, дополнительных, производных), десятичных кратных и дольных от них, во внесистемных единицах, допускаемых к применению наравне с единицами СИ по ГОСТ 8.417–2002. Единицы времени (минута, час, сутки), плоского угла (градус, минута, секунда), световой год, диоптрию и атомную единицу массы не допускается применять с приставками.

Обозначения единиц помещают после числовых значений через пробел.

Пример:

2 МПа – правильно, 2МПа – неправильно.

Пробел не ставят перед обозначениями в виде знака, поднятого над строкой.

Пример:

20° 5´, 20° Цельсия.

Но знак градуса температуры с сокращенным обозначением температурной шкалы отделяется пробелом.

Пример:

20 °С.

В качестве деления в единице измерения допускается только одна черта (косая или горизонтальная), допускается обозначение единиц возведением в степень.

Пример:

Вт·м-2·К-1, , Вт/(м2 ∙ К)–правильно; Вт/м2/К– неправильно.

Ссылки в тексте работы на рисунки, формулы, таблицы осуществляются в соответствии с присвоенной нумерацией и выделяются круглыми скобками. Ссылка на источник заключается в квадратные скобки, нумеруется с указанием цифры, которая соответствует месту указанного издания в списке использованной литературы, а также указывается номер страницы данного издания, например [21, с. 65]. При пересказе мысли автора ссылка на источник содержит цифру, которая соответствует месту указанного издания в списке использованных источников, например [21]. Если в одной ссылке необходимо указать несколько источников, то их номера указываются в одних скобках в порядке возрастания через запятую, например [1, 15, 21], или через точку с запятой, если рядом с источником указаны номера страниц, например [2, с. 67; 6, с. 15–17].

Цитаты и эпиграф. Цитата является точной, дословной выдержкой из какого-либо текста, включенного в собственный текст. Цитаты, как правило, приводятся только для подтверждения аргументов автора.

Общий подход к цитированию состоит в том, что цитаты могут быть в любом разделе и подразделе, за исключением тех мест, в которых автор развивает свою позицию или подытоживает результаты работы.

При цитировании чужой текст (в том числе статистические и математические данные, даты и т. п.) заключается в кавычки и приводится в той грамматической форме, в которой дан в первоисточнике.

Если цитата воспроизводит только часть предложения цитируемого текста, то после открывающихся кавычек (или перед закрывающимися кавычками) ставят многоточие и начинают ее со строчной буквы.

Пропуск в цитате обозначается многоточием в треугольных скобках: < …>.

Ссылка на источник цитаты обязательна.

Эпиграф заверстывается после заголовка раздела (подраздела и т. д.) перед текстом без кавычек. Как правило, эпиграф размещают в правом краю строки на суженный формат. После текста эпиграфа ставится необходимый знак препинания. Ссылку на автора (или автора и источник) набирают с новой строки и выделяют графически (как правило, курсивом). После ссылки на источник точку не ставят.

Элементы даты приводят арабскими цифрами в следующей последовательности: день месяца, месяц, год (например, дату 15 марта 2012 года следует оформлять 15.03.2012 г.). Века обозначают римскими цифрами.

Примеры:

X в. до н. э.

XV–XX вв.

конца XX – начала XXI вв.

конца 80-х – начала 90-х гг. XX в.

В 1998–2013 гг.

Все виды некалендарных лет, т.е. начинающиеся в одном календарном году, а заканчивающиеся в другом, пишут через косую черту (например, в 2014/15 учебном году, отчетный 1984/85 год).

Перечисления. В тексте могут быть приведены перечисления. Запись при этом производится с абзацного отступа. Для обозначения перечислений допускается использовать тире, строчные буквы русского алфавита (за исключением ё, з, й, о, ч, ъ, ы, ь), после которых ставится круглая скобка.

При использовании многоступенных перечней необходимо подпункты первой ступени обозначать буквами русского алфавита с закрывающейся скобкой, а элементы перечня – подпункты второй ступени – знаком тире.

Пример:

1.2. На согласование и введение документа в действие заказчику должны представляться:

а) когда документ издает разработчик:

– лист утверждения подлинника документа в двух экземплярах;

– копия документа в одном экземпляре;

б) когда документ издает заказчик:

– лист утверждения подлинника документа в двух экземплярах;

– подлинник документа;

– акт экспертизы, первый экземпляр.

Примечания и сноски. Примечания приводят в работе, если необходимы пояснения или справочные данные к содержанию текста, таблиц или графического материала.

Примечания следует помещать непосредственно после текстового, графического материала или таблицы, к которым относятся эти примечания. Слово «Примечание» следует печатать с прописной буквы с абзацного отступа и не подчеркивать. Если примечание одно, то после слова «Примечание» ставится точка и примечание печатается с прописной буквы. Одно примечание не нумеруют.

Несколько примечаний нумеруются по порядку арабскими цифрами с проставлением точки после цифры, при этом после слова «Примечания» ставится двоеточие.

Пример:

1. После фамилии автора приводят его инициалы (имена).

Примечание. Допускается приводить вместо инициалов полное имя автора.

5. В описаниях произведений на иностранных языках сохраняется орфография описываемого издания.

Примечания: 1. В описании произведений на немецком языке, напечатанных готическим шрифтом, применяется обычный латинский шрифт.

2. Греческие слова могут быть транслитерированы буквами латинского алфавита.

 

Примечание к таблице помещают в конце таблицы под линией, обозначающей окончание таблицы.

При необходимости дополнительного пояснения в работе допускается оформлять постраничные сноски. Знак сноски ставят непосредственно после того слова, числа, символа, предложения, к которому дается пояснение. Причем знак сноски ставят перед точкой (здесь точка как знак конца предложения), запятой, точкой с запятой, двоеточием и тире.

Пример: слово1, слово2; слово3: слово*

Знак сноски ставят после многоточия, восклицательного и вопросительного знака.

Пример: слово…1, слово! 2, слово? *

Знак сноски выполняют надстрочно арабскими цифрами. Допускается вместо цифр выполнять сноски звездочками «*». Применять более трех звездочек на странице не допускается.

Сноску располагают в конце страницы с абзацного отступа, отделяя от текста короткой горизонтальной линией слева*.

Кавычки. В качествеосновных кавычек следует использовать кавычки-елочки («»). Необходимо различать кавычки: внешние («») и внутренние (“”). Пример: ООО «Корпорация “Сигма”».

Недопустимо использовать вместо кавычек знак дюйма (´ ´ ).

В английском тексте не допускается использование русских кавычек («»). Названия фирм, марок оборудования и т.п. на латинице заключать в кавычки не требуется.

Оформление иллюстраций

 

Все иллюстрации (чертежи, эскизы, графики, схемы, диаграммы, фотоснимки) в работах (проектах) называются рисунками.

Иллюстрации могут располагаться в тексте или в приложениях. Иллюстрация должна располагаться после первой ссылки на нее. Если по размеру иллюстрация не помещается на этой странице, она должна быть расположена на следующей.

Иллюстрации обозначают словом «Рис.» и нумеруют последовательно арабскими цифрами в пределах раздела.

Например: Рис. 1.2. (второй рисунок первого раздела).

Если в отчете одна иллюстрация, ее не нумеруют. Допускается нумерация иллюстраций в пределах отчета.

Каждый рисунок должен иметь наименование, которое состоит из слова «Рис.», его номера и собственно названия. Название рисунка располагается по центру строки под рисунком (рис. 5.2).

 

 

Рис. 5.2. Схема маршрута тура «Рыцарь сказочных чудес

(кологривский художник и сказочник Ефим Васильевич Честняков)»

 

Ссылки на иллюстрации дают по типу «… представлено на рис. 1.1», а ссылки на ранее упомянутые иллюстрации – «см. рис. 2.1».

При необходимости возможно расположение нескольких рисунков с одной подрисуночной подписью (рис. 5.3).

 

Структура древесно-стружечных плит зависит от вида наполнителя – породы, плотности, вида стружки, фракционного состава. На рис. 4.12 представлена структура плит с использованием различных древесных наполнителей.  
а б

Рис. 4.12. Структура древесно-стружечной плиты на основе стружки лиственных пород древесины:

а – кромка; б – пласть

 

 


Рис. 5.3. Пример оформления ссылки и рисунка в тексте раздела

 

Если рисунок располагается в приложении, он нумеруется следующим образом:

Рис. П3 – рисунок приложения 3 (в приложении только один рисунок);

Рис. П4.1 первыйрисунок приложения 4 (в приложении более одного рисунка).

Пример оформления рисунка в приложении представлен на рис. 5.4.

Рис. 5.4. Пример оформления рисунка в приложении

 

Если графический материал заимствован или рассчитан по данным статистического ежегодника или другого литературного источника, необходимо обязательно делать ссылку на первоисточник. Ссылку оформляют в подрисуночной подписи в квадратных скобках (рис. 5.5).

 

 
 

 


Рис. 5.5. Хлопчатник обыкновенный:

1 – растение в фазе всходов; 2 – растение в период окончания созревания;
3 – цветок и лист; 4 – незрелый плод; 5 – зрелая коробочка;

6 – створки коробочки; 7 – семя с длинными волосками;

8 – семена с подпушком и без него [84]

 

Правила выполнения графиков, изображающих функциональную зависимость двух или более переменных величин в системе координат, устанавливают Р ЕСКД 50-77–88.

Графики для изображения функциональных зависимостей допускается выполнять без шкал значений величин. В этом случае необходимо стрелками указать направление возрастания значений величин (рис. 5.6).

 

 

Рис. 5.6. Циклограмма прессования

 


Поделиться:



Популярное:

  1. B. Ключевые элементы в учении амилленаризма
  2. Cтадии развития организации, виды оргструктур, элементы организационной структуры
  3. F)составление основных прогнозных финансовых документов
  4. III. Зрелые форменные элементы класса VI
  5. IV. Сроки приёма заявлений и документов, конкурсного отбора и зачисления на обучение
  6. А2. Среди перечисленных документов укажите источник административного права.
  7. Активные элементы электрических цепей
  8. Аналитический обзор литературы и нормативных документов
  9. Архитектурно – конструктивные элементы стен. Балконы, лоджии, эркеры. Деформационные швы
  10. Базовые элементы коммуникационного процесса
  11. Базовые элементы коммуникационного процесса.
  12. Басня, новелла, трагедия. Теория басни Лессинга и Потебни. Прозаическая и поэтическая басня. Элементы построения басни: аллегория, употребление зверей, мораль, рассказ, поэтический стиль и приемы.


Последнее изменение этой страницы: 2016-07-12; Просмотров: 881; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.146 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь