Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Рост аналитизма в морфологии.
В современной речевой практике мы всё чаще встречаемся с явлениями, которые могут быть объяснены как экстралингвистически, так и при непосредственном обращении к системе языка. К первым, безусловно, можно отнести те изменения, которые произошли и происходят в нашем социокультурном пространстве, в повседневной жизни носителей русского языка, вторые же связаны с процессами и факторами, которые выражают развитие языка как системы и позволяют видеть общие тенденции его развития. Теоретически известно, что из всех языковых подсистем внешним влияниям наиболее подвержена лексическая, поскольку словарный запас языка не может не реагировать на бурные изменения, связанные с общим развитием лингвокультуры общества. Мы в свою очередь исходим из того, что изменения лексической системы русского языка влекут за собой изменения и в других ярусах языковой системы, в частности, в словообразовании. Одним из важнейших изменений, затрагивающих всю русскую языковую систему, является тенденция к усилению черт аналитизма. Русский язык, как известно, относится к числу синтетических. В связи с этим отметим, что традиционно деление языков на аналитические и синтетические строилось исключительно на способе выражения грамматических значений слова, при этом «центром языкового пространства», по выражению А.А. Реформатского, стала морфология, а в основу типологических систем (и тем самым классификаций) интуитивно было положено слово как «центральная единица, связывающая разные уровни языка 1. Агглютинативностьв русском языке проявляется прежде всего в префиксации, так как многие русские префиксы (особенно иноязычного происхождения) тяготеют к однозначности, стандартности при разных частях речи и их присоединение к корням не имеет характера тесного сплавления. При этом в языке современности наблюдается значительный рост продуктивности префиксального способа словообразования не только в сфере глагола (применительно к нему рост агглютинативности находит своё выражение в активизации префиксальной деривации), но и в системе имён, о чём свидетельствует появление новообразований типа ультрамодный, архиважный, антикадыровец, псевдоединоросс, пропутинский и мн. др. 2.Линейная выделяемость морфем (чёткая, лишённая чередований в агглютинативных языках в отличие от идиоматичности во флективных) также является свидетельством тенденции к аналитизму в словообразовании, а признаки подобной линейности в современной морфемике налицо. Общеизвестно: морфемы русского слова в силу традиционного синтетизма тесно срастаются, часто путём чередований, что препятствует свободному словообразованию. Как следствие, внутри словообразовательных типов возникают модели, лишённые чередований (Ср.: волк — волчонок, но макака — макакёнок; шпага — шпажист, но штанга — штангист). Интересно также указать на вариантные образования (например, петербуржский и петербургский, таганрожский и таганрогский, екатеринбуржский и екатеринбургский). Особой деривационной группой, заслуживающей пристального рассмотрения, являются новообразования, связанные с наименованием фармакологической продукции: лекарственных препаратов, витаминов, биологически активных добавок и проч. Например, антиангин, антигриппин, антиполицай, антипохмелин, антихрап, антикомарин, блохнет, болинет, негрустин, нестрарит, спелёнок, стопангин и т.д. Во-первых, большинство указанных дериватов строится по модели: производящая база - название болезни, недуга, либо их последствий (грипп, ангина, грусть, храп, похмелье), формант - сочетание приставки (чаще всего анти—, не-) и суффикса, образующего имена существительные со значением вещества, которое характеризуется направленностью против того, что названо мотивирующим именем существительным. Во-вторых, среди подобных образований есть немало построенных на основе лексико-синтаксического способа деривации. Появление нового слова в данном случае обеспечивается путём объединения компонентов словосочетания в одной структуре: блох нет → блохнет, боли нет → болинет, (детское питание) с пелёнок → спелёнок. Нельзя не отметить агглютинативный характер данных дериватов, проявляющийся в свободном присоединении морфем друг к другу (блохнет, болинет, спелёнок, антихрап, стопангин и др.) и который является свидетельством общей тенденции к росту аналитизма в словообразовании русского языка. 3. В речи носителей русского языка всё чаще употребляются производные слова, которые по своей природе могут быть названы плеонастическими, поскольку в их составе одна и та же сема представлена дважды: знаменательной морфемой и формантом. Например, вовнутрь (Осторожно, двери открываются вовнутрь; Положить вовнутрь кармана). Префикс в- (во-) имеет следующее словообразовательное значение: «Проникнуть внутрь чего-либо, поместить что-либо куда-либо» [Ефремова 2005: 88]. Тем самым значение корня продублировано значением префикса, участвовавшего в словопроизводстве. Аналогичным образом ведёт себя слово напополам (Разрезать трубу напополам; Поделить добычу напополам). О префиксе на- в языке говорится следующее (при образовании наречий): «Выделяется в наречиях со значением разделения на столько частей, сколько названо мотивирующим словом» [Ефремова 2005: 279]. Пополам — значит на две равные части. Нескорые исследователи отмечают также, что нередко вместо одного префиксального глагола с чистовидовой приставкой начинает употребляться другой префиксальный глагол с приставкой, имеющей чёткое словообразовательное значение: перезвонить вместо позвонить, заполучить вместо получить и т.д. [Вепрева 2007: 334]. Тем самым расчлененность слова по типу агглютинации согласуется с членением семантическим, связанным, как было отмечено выше, с взаимооднозначным соответствием значения и выражения морфем. 4. Аббревиация как способ словообразования указывает на дальнейшую возможность роста аналитизма в русском языке. Прежде всего, это увеличение производства буквенных и звуковых аббревиатур, основной массив которых относится к несклоняемым словам. Появление новых реалий в различных сферах человеческой деятельности требует огромного количества многословных наименований, которые почти сразу же подвергаются сокращению, преобразуясь в аббревиатуры или многокомпонентные номинации: Совет Безопасности — СБ или Совбез, пенсионный инвестиционный фонд — ПИФ, российские стандарты бухгалтерского учёта — РСБУ и т.д. Многокомпонентные номинации состоят из 2, 3, 4 (реже более) частей, каждая из которых оканчивается на согласный и «прилепляется» к соседу без приспособления на морфемном шве: Роскомдрагмет, Омскоблавтотранс, Минатом, Сибнефть, Госналогслужба, Рособрнадзор, Минздравсоцразвития. Процесс появления многокомпонентных номинаций, однако, не вписывается в характеристику аналитических языков, данную В.Г. Гаком: «Степень аналитизма определяется количеством морфем в среднем в слове (например, 1, 78 в английском языке, около 2, 4 в русском, 2, 6 в санскрите)». По мнению данного исследователя, чем число морфем в словах языка меньше, тем он аналитичнее и наоборот. Однако рост многокомпонентных номинаций, связанный с усилением черт аналитизма, позволяет утверждать, что это далеко не так. В настоящее время очень частотны элементы гос- (государственный), дем— (демократический), рос- (российский), нац— (национальный) и др. Например, Госдума, госзаказ, госбюджет, Госсовет, демблок, нацбол, нацсознание, нацязык, шоп-тур, шоп-туризм, шоу-бизнес, шоу-мен и т.д. Сначала были краткие прилагательные, затем к ним присоединились артикли, местоимения – полные прилагательные(нов – нова ему, нова его). Исчезло двойственное число. Сейчас – один и много (глаза, берега). Тенденция к аналитизму: 1) сокращение числа падежей (исчез звательный падеж – Боже, отче, мамо, батько, сынку) стилистическое расслоение ряда форм (местный падеж – в отпускЕ-в отпускУ, в снегЕ-в снегУ) 3) наличие слов общего рода (министр, корреспондент) 4) рост несклоняемых имен (пальто, Царицыно, Кусково, кино) 5) изменение способа обозначения множественности (писатель ждет своего читателя, зритель) 6) нарушение норм (от ж.р.-к м.р. – рельса-рельс, браслета-браслет)(ср.р.-в ж.р. – Коленко-коленка)(лебедь, рояль, псалтырь – теперь м.р.)(кофе) 7) неразграничение падежных окончаний числительных 8) замена падежного окончания на предлог + сущ. 9) неправильный выбор падежа (один – одним из первых прибыл директор Популярное:
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-08-24; Просмотров: 1509; Нарушение авторского права страницы