Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Getting to and from Narita International Airport
Distance from the hotel: 75 kilometres Airport bus: goes every 40 minutes Train: JR Narita Express takes 90 minutes Exercise 2. Ask and answer questions about the Tower Hotel. Can you watch TV programmes in English? – Yes, I can. 1. use your computer in your room? 2. swim in the hotel? 3. send a fax? 4. eat in the hotel? 5. play tennis at the hotel? 6. hold a meeting? Exercise 3. Answer the questions. 1. How far is it from the hotel to the airport? 2. How long does it take to travel from the airport to the hotel by train? Exercise 4. Match the words to make word combinations from the text.
Exercise 5. Read the dialogue. Choose the correct answers. R = Receptionist S = Simon R: Hello. Capri Hotel. Can I help you? S: Hello. I’d like to book a room from Monday the 10th to Wednesday the 12th of this month. R: Right. Let me check. Yes, we have some rooms available. Do you want a single room or a double one? S: Single, please. R: With a bath or a shower? S: A bath, please. R: Fine. S: How much is it per night? R: 120 euros. S: OK. R: So, that’s a single room with a bath for two nights. And you’re arriving on the 10th and leaving on the12th. S: Yes, that’s right. R: What time do you think you’ll arrive? S: At 6 p.m. R: That’s fine. Can I take your denials, please … 1.When is Simon arriving? - Monday/Wednesday 2.When is he leaving? - Tuesday/Wednesday 3.What kind of room does he want? – single/double 4.How much does the room cost per night? –? 120/? 150 5.How many nights is he staying at the hotel? – 1 night/2 nights 6.What time will he arrive? – 7 o’clock/6 o’clock Exercise 6. Work in pairs. A is a receptionist at the Delta Hotel in Greece, B is a business traveller. Book rooms for you and your colleague. Study the Useful language box. Role play the dialogue. Useful language
Exercise 7. The Pacific Hotel is in Sydney. Twelve people want to book rooms for next week. Ground floor: Reception Room 1 – occupied Room 2 – very small single, $140 Room 3 – double, quiet and sunny, very comfortable, $260 Room 4 – large single, a bit noisy, $200 Room 5 – occupied
First floor Room 6 – very large double, deluxe room, quiet and sunny, very comfortable, $370 Room 7 – double, $200 Room 8 – double, extra beds for children, quiet and sunny, $280 Room 9 – occupied Room 10 – occupied
Work in pairs. You are the hotel manager and the assistant manager. Decide which room you can offer each guest. Guests and room requirements · Anna and three friends aged 50-60. They want two double rooms. They can pay $240 for each room. · Mr. and Mrs. Schmidt. They are just married. They can pay $280. · Mr. Jensen and his son. The son is ill and in a wheelchair. They can pay $280. · Mr. Wang is a writer and wants a quiet room. He can pay $180. · Madame Berger and her rich friend want a sunny room with a lovely view, Price is not important. · Ms. Steele, a businesswoman, wants a large quiet room. Price is not important. Exercise 8. Read the dialogue and translate it into Russian. Reserving a room at the hotel · Hello. Northern Star hotel. Can I help you? · Yes, I’d like to reserve a single room with a private bathroom, for three nights, from Wednesday, the 12th of February, to Friday, the 14th of February, inclusive. · Let me see … Yes, sir. A single room for three nights with English breakfast, is that right? · Yes, that’s right. · What is your name, please? · It’s not for me, it’s for Mr. Petrov. · Could you spell his name? · Yes, of course. P-E-T-R-O-V. · Thank you, sir. · Shall I send a deposit (задаток)? · No, it’s not necessary, sir. · Thank you. Exercise 9. Check yourselves. Do you know all the words below? I. Learn the words to speak to smb. – говорить с кем-либо to speak English – говорить по английски to speak to (with) smb. about smth. – разговаривать с кем-либо о чем-либо to talk – разговаривать, болтать to tell – сказать, приказывать to tell smb. smth. – сказать кому-либо что-либо to tell smb. to do smth.- сказать (приказать) кому-либо сделать что-либо to tell stories – рассказывать истории to inform smb. – информировать кого-либо to let smb. know - информировать кого-либо to find out – узнать, выяснить to be in – быть на месте to be out (away, off) – быть не на месте, выйти to telephone, to phone (to ring up, to call) – звонить to dial the number – набирать телефонный номер to ask – спрашивать, просить to ask a question – задавать вопрос to ask about smth. – спрашивать о чем-либо to spell smth. – называть по буквам deposit – задаток, депозит to place money on deposit – вносить деньги на депозит, вносить задаток a single ticket (a one-way ticket) – билет в один конец a return ticket (a two-way ticket) – билет “туда и обратно” a return half – обратный билет to arrive in\at – прибывать arrival – прибытие to depart – отправляться, уезжать departure – отправление to accept smb.’s proposal – принимать чье-либо предложение to travel by air – лететь на самолете to be in (on) time – успеть, быть вовремя а single (double) room – одно-(двух -) местный номер аs a rule – как правило аn open date ticket – билет с открытой датой Are you flying alone? – Вы летите один? Are you flying next week? – Вы улетаете на следующей неделе? Can I help you? – Чем я могу вам быть полезен? What is it? – В чем дело? As far as I know … – Насколько мне известно … If it is not too much trouble. – Если Вас не затруднит. Remember me to smb. – Передайте от меня привет … Have a good trip! – Желаю приятного пути! How much is it? – Сколько это стоит? to pay cash – платить наличными Your Vocabulary
to wait for luggage to book a room to pack a suitcase to be away from home to confirm to collect to go through to queue to book to check in to check out security at the check-in a flight some shopping an in-flight movie facilities lounge equipment фитнес центр стол администратора магазин подарков ресторан секретарские услуги рабочая комната для деловых людей услуги по присмотру за детьми факс голосовая почта компьютер для личного пользования должностное лицо выписка из отеля Your Home Assignment I. Translate the dialogue into English. Покупка билета
· Доброе утро. Чем я могу Вам помочь? · Я хочу купить билет до Лондона. Есть ли у Вас свободные места на следующую среду? · Вы летите один, сэр? · Да. · Какой класс? · Эконом. · Одну минуту, сэр … Да, несколько мест осталось. · Отлично. · Ваше имя, сэр? · Виктор Петров. · Как правило, мы продаем гражданам Украины билеты в оба конца. На обратный рейс Вы можете купить билет с открытой датой. · Хорошо. Сколько это будет стоить? · 1115 гривен, включая сборы в аэропорту. · Можно заплатить наличными? · Конечно, сэр. Вот Ваши билеты. Рейс PS501. · Какое время отправления самолета? · 8 утра, но Вы должны прибыть в аэропорт за час до отправления, чтобы зарегистрироваться. · А когда самолет прибывает в Лондон? · В 10.30 по местному времени. Разница во времени 2 часа. · Благодарю. II. Give your replies in English. Travel agent: Good afternoon. Can I help you? You: (поздоровайтесь, спросите, можно ли купить один билет экономического класса до Киева на вторник, 7 октября) Travel agent: Let me see… I am very sorry, sir. There are no seats left for Kiev for Tuesday. You: (спросите, остались ли билеты на тот же рейс на среду) Travel agent: Just a minute, sir… Yes. There are some seats left for Wednesday. You: (скажите, что среда вас устраивает. Спросите, сколько стоит билет, и включены ли в стоимость билета сборы в аэропорту) Travel agent: It’s £ 198, sir, including airport taxis. Here you are. You: (узнайте у агента номер рейса, спросите, когда рейс отбывает из Лондона и когда он прибывает в Киев) Travel agent: It leaves at 10.30, but you must check in an hour before the departure time. It arrives in Kiev at 2 p.m. local time. You: (скажите спасибо) III. Translate the dialogue into English.
Заказ места в гостинице · Здравствуйте. Гостиница Northern Star. Могу я быть Вам полезен? · Да, я бы хотел заказать одноместный номер с ванной на 3 дня, со среды, 12-го февраля, до пятницы, 14-го февраля, включительно. · Одну минуту … Да, сэр. Одноместный номер на 3 дня с английским завтраком. Все правильно? · Да, правильно. · Назовите, пожалуйста, свою фамилию. · Это не для меня. Это для г-на Петрова. · Не могли бы Вы назвать его фамилию по буквам? · Да, конечно. П-Е-Т-Р-О-В.Yes, of course. P-E-T-R-O-V. · Спасибо, сэр. · Должен ли я внести задаток? · Нет, сэр, в этом нет необходимости. · Благодарю. Unit 12 Популярное:
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-08-24; Просмотров: 972; Нарушение авторского права страницы