Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Вопрос № 19.Морфологические нормы СРЛЯ
(общая характеристика, основные случаи нарушения норм). 19.1.МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ— это нормы правильного образования грамматических форм слов разных частей речи (форм рода, числа, кратких форм и степеней сравнения прилагательных и др.). Как и в области произношения, в морфологии и синтаксисе есть сильные и слабые нормы. СИЛЬНЫЕ соблюдаются всеми, кто владеет русским языком как родным. СЛАБЫЕ, легко поддаются воздействию со стороны, плохо усваиваются и часто искажаются. В современном русском языке – три склонения (в зависимости от рода существительного и окончания слова). Первое склонение – это в основном существительные женского рода на -а; второе – мужского рода с нулевым окончанием и среднего рода на -о и -е, третье склонение – существительные женского рода с нулевым окончанием. С точки зрения распределения существительных по склонениям в зависимости от родовой принадлежности третье склонение оказывается «лишним». Именно поэтому в речи достаточно часто существительные третьего склонения меняют род и начинают склоняться как существительные второго склонения (я мыша поймал). С другой стороны, существительные мужского рода с основой на мягкую согласную могут изменять род и склоняться в речи как существительные третьего склонения (я купил новую шампунь). 19.2. 1. Морфологические нормы употребления и образования имён существительных - Определение рода склоняемых существительных обычно не вызывает затруднений, если это существительное называет лицо: мама – женский род, папа – мужской род. Характерно, что именно неодушевлённые существительные достаточно часто с течением времени меняют род. Например, к существительным женского рода ранее относились существительные новая ботинка, высокая ботфорта, серебряная браслета, южная санатория, военная госпиталь, стальная рельса, Петровская табель о рангах, высокая тополь, интересная фильма. Сейчас это существительные мужского рода: новый ботинок, высокий ботфорт, серебряный браслет, южный санаторий, военный госпиталь, стальной рельс, школьный табель, высокий тополь, интересный фильм. -Обратный процесс наблюдается у существительных: белоснежная манжета, небольшая мансарда, любимая такса, старинная цитадель. Ранее они относились к словам мужского рода, тогда как теперь – к существительным женского рода. Существительное эполета – женского рода, но и в настоящее время допустимым, хотя и устаревшим вариантом остается форма мужского рода – эполет. Подобные колебания наблюдаются и сейчас. К равноправным в литературном языке относятся родовые варианты: банкнот и банкнота, вольер и вольера, пушистый выхухоль и пушистая выхухоль, георгин и георгина, заусенец и заусеница, пилястр и пилястра, спазм и спазма. Обратите внимание на родовую принадлежность следующих парных существительных: женская босоножка, резиновый бот, старый ботинок, футбольная бутса, тёплый валенок, спортивная гетра, удобная кроссовка, кожаный мокасин, офицерский погон, стальной рельс (! ), детская сандалия. -Род несклоняемых нарицательных существительных определяется по следующим критериям: Большинство неодушевлённых несклоняемых существительных относится к среднему роду независимо от значения и конечной согласной (! ): троллейбусное депо, авторитетное жюри, интересное интервью. Лишь у нескольких существительных род мотивирован значением родового понятия или старыми формами: пятая авеню (улица), вкусная кольраби (капуста), вкусная салями (колбаса), очередной пенальти (штрафной удар), знойный сирокко (африканский ветер). -Род существительных, называющих лиц, зависит от реального пола обозначаемого лица: английский денди, настоящая леди. -существительные, называющие лицо по профессии, относятся к мужскому роду, хотя могут называть и лиц женского пола: военный атташе, опытный конферансье, старый маэстро (подобное явление наблюдается и среди склоняемых существительных: опытный доцент Орлова, молодой врач Новикова). -названия животных и птиц обычно относятся к мужскому роду: африканский зебу, весёлый шимпанзе. Но, маленькая колибри! Но при указании на самку эти существительные употребляются в специальном контексте: шимпанзе кормила детёныша. Лишь у нескольких слов род определяется значением родового понятия: вкусная иваси (сельдь), африканская цеце (муха). 19.3. Имя прилагательное При образовании формы сравнительной степени следует учитывать следующие закономерности: -Формы сравнительной степени чаще всего образуются при помощи суффиксов -ее/-ей: красивый – красивее/красивей; сильный – сильнее/сильней. Обратите внимание, что формы более, менее, далее, долее, ранее не имеют вариантов с суффиксом -ей (варианты раней, меней недопустимы в литературной речи! ). -Если основа прилагательного оканчивается на г, к, х, то при образовании сравнительной степени используется суффикс -е (с чередованием согласной): лёгкий – легче, тугой – туже, сухой – суше. Этот же суффикс с чередованием согласных употребляется при образовании сравнительной степени отдельных прилагательных с основой на д, т, ст, ск, зк: богатый – богаче, молодой – моложе, простой – проще, близкий – ближе, гладкий – глаже. -Совершенно недопустимо использовать одновременно два способа выражения сравнения: слова более/менее или самый/наиболее в сочетании с прилагательным в сравнительной или превосходной степени! Такая ошибка очень частотна в речи: Сегодня она была более грустнее, чем вчера; Он самый величайший физик в мире. 19.4. Имя числительное -Следует помнить, что основная часть числительных склоняется по третьему склонению. -Числительное тысяча изменяется, как существительное первого склонения (в просторечии часто встречается его неправомерное склонение по третьему типу: с тысячью вместо нормативного с тысячей). -Числительные сорок и сто имеют в косвенных падежах только одну форму – сорока, ста, но в составе сложных числительных сто склоняется по архаичному варианту склонения: о трёхстах, с тремястами. -При склонении составных порядковых числительных изменяется только их последняя часть. Именно эта часть имеет форму порядкового числительного, совпадающую с формой полных прилагательных. Остальные же части имеют форму количественных числительных, но не изменяются! -Особое внимание следует обратить на обозначение количества более десяти при тех существительных, которые не имеют формы единственного числа. Сочетания составных числительных, оканчивающихся на два, три, четыре, с существительными, не имеющими формы единственного числа (22 суток – двадцать двое суток), недопустимы в литературной речи. Возможны только сочетания типа двадцать одни сутки, двадцать пять суток. В случае необходимости указания на соответствующее число надо заменить существительное, не имеющее формы единственного числа, на синонимичное, которое имеет обе формы числа (двадцать два дня). При существительных ножницы, щипцы и т.д. можно использовать слова типа штука и др. (двадцать три штуки ножниц). -При числительных один, два, три, четыре употребляется форма единственного числа (два дня, четыре яблока), при числительных от пяти и далее существительное ставится в форму множественного числа (пять дней). -Числительное полтора в именительном и винительном падежах управляет существительным в единственном числе, а в остальных падежах существительное стоит в форме множественного числа (полтора часа – около полутора часов). То же самое относится к числительному полтораста. 19.5.Местоимение -Нарушения в образовании отдельных форм местоимений наиболее частотны в разряде притяжательных местоимений третьего лица. В литературном языке эту функцию выполняют застывшие формы родительного-винительного падежа личного местоимения третьего лица: его книга, её книга, их книга. Эти формы, в отличие от других притяжательных местоимений (мой, твой, наш, ваш, свой), не изменяются! Грубейшей ошибкой является изменение местоимений его, её, их по образцу остальных притяжательных местоимений (недопустимо – ихний план, правильно – их план). -При употреблении личного местоимения он в косвенных падежах в сочетании с предлогами к нему прибавляется обычно начальное н, отсутствующее при беспредложном употреблении: увидел его – войти после него. -При использовании местоимений в речи важно учитывать контекст. Необходимо, чтобы читателю или слушателю было совершенно ясно, какое слово замещено местоимением. 19.6. Глагол -Обратите внимание на соотношение видовых форм глаголов класть – положить! -При образовании форм 2-го и 3-го лица единственного числа и форм 1-го и 2-го лица множественного числа настоящего и простого будущего времени от глаголов I спряжения с основой на г, к наблюдается чередование этих согласных с шипящими ж, ч: Особенно часто ошибки допускаются при спряжении глагола жечь и производных от него: жгу, жжёшь, жжёт, жжём, жжёте, жгут (неправильно: жгёт, жгём, жгёте! ). -Некоторые глаголы не имеют ряда форм настоящего и будущего времени. Например, глаголы: затмить, очутиться, победить, убедить, убедиться, стонать, родиться. -Не используется форма 1-го лица единственного числа у глаголов: затмить, очутиться, победить, убедить, убедиться, стонать, родиться. -Не имеют форм 1-го и 2-го лица единственного и множественного числа глаголы: кипеть, вскипеть, выкипеть (о воде), закатиться (о круглом предмете, о небесном светиле), наступить (о времени), обступить, осуществиться, получиться, произойти, раздаваться, родиться, создаваться, состояться, течь, удаваться и др. -Недопустимы в литературном языке формы типа победю, побежу и т.п. При необходимости выражения этого значения надо использовать описательные конструкции: Я уверен, что смогу победить; Мне удастся победить. -Особое внимание обратите на образование формы 1-го лица множественного числа повелительного наклонения от глагола пойти – пойдёмте/пойдём. В настоящее время в просторечии достаточно употребительной является форма пошлите (Пошлите в кино), причём она воспринимается совершенно неправомерно! В действительности форма пошлите представляет собой форму 2-го лица повелительного наклонения от глагола послать: Пошлите телеграмму отцу. -Обратите также внимание на образование повелительного наклонения от глагола ехать и производных от него: ехать – поезжай, поезжайте.Совершенно недопустимыми являются распространённые в просторечии формы: ехай, ехайте! При отрицании в литературном языке следует употреблять формы: не езди, не ездите. 19.7.. Причастие и деепричастие -В речи достаточно распространённой ошибкой является использование действительных причастий вместо страдательных, и наоборот.Например, в предложении: У меня был один выигранный билет – неправомерно использовано страдательное причастие, поскольку в этом случае эта конструкция означает: Я выиграл билет, а не определённый приз, сумму денег и т.п. по счастливому билету. Грамматически корректным в такой ситуации будет использование действительного причастия (выигравший билет), поскольку определяемое существительное не испытывает, а производит действие. -Следует помнить также, что в русском языке нет и не может быть причастий будущего времени. Нельзя использовать причастия по отношению к будущему! Поэтому грамматически некорректными будут конструкции типа: Уже через несколько лет мы будем иметь целый комплекс предприятий, могущих вызвать экологическую катастрофу. -Основной ошибкой при образовании деепричастий является использование одного суффикса вместо другого.Например, в предложении: Я набирала номер, положа трубку – ошибочно использована форма деепричастия с суффиксом -а. От глаголов с основой на шипящую деепричастия совершенного вида обычно образуются с помощью суффикса -а, но нормативным вариантом будет форма с суффиксом -в (положив трубку).
Популярное:
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-08-31; Просмотров: 1044; Нарушение авторского права страницы