Translate the text of the lecture into Russian.
Make word-combinations as in the model
• 3
|
| transactions
|
|
| bookkeepers
|
| thousand
| accountants
|
|
| banks
|
|
| companies
|
• thousands
| of
| entities
|
|
| statements
|
|
| decisions
|
|
| consumers
|
|
| owners
|
9. Agree or disagree:
• The use of the word " thousand" is very easy.
• The word " hundied" is used in the same way.
• The figures are very important in accounting
• The woik of accountants is very important.
10. Sum up what the lecturer said about:
• accountants and bookkeepers
• financial accounting
Unit twenty eight
Balance sheets
Text
In the course course of the lecture on Accounting the lecturer distributed material with diagrams, tables and other information.
Here is a balance sheet sample distributed:
ABICO INTERNATIONAL AND SUBSIDIARY COMPANIES CONSOLIDATED BALANCE SHEET as at December 31, 1997
|
|
|
|
à Current Assets:
| 15, 000
| 11, 800
|
Cash
| 9, 000
| 6, 920
|
Marketable Securities
| 1, 200
| 1, 080
|
Receivables
| 2, 800
| 2, 600
|
Inventories
| 2, 000
| 1, 200
|
à Long-term Assets:
| 5, 443
| 3, 200
|
Property, Plant and Equipment
| 1, 056
| 0, 950
|
Investments
| 0, 200
| 0, 100
|
Receivables
| 0, 207
| 0, 100
|
Goodwill
| 2, 400
| 2, 000
|
Deferred Expenditure
| 0, 580
| 0, 500
|
à Total Assets
| 20, 443
| 15, 000
|
à Current Liabilities:
| 3, 000
| 2, 600
|
Loans
| 2, 000
| 1, 800
|
Payables
| 1, 000
| 0, 800
|
à Long-term Liabilities:
| 4, 300
| 3, 200
|
Loans
| 4, 000
| 3, 000
|
Other liabilities and provisions
| 0, 300
| 0, 200
|
à Total Liabilities
| 7, 300
| 5, 800
|
NET ASSETS EMPLOYED
| 13, 143
| 9, 200
|
à Shareholder's Interests:
| 5, 000
| 3, 000
|
Share Capital
| 3, 000
| 1, 700
|
Reserves
| 2, 143
| 2, 000
|
Retained Earnings
| 2, 000
| 2, 000
|
à Minority Interests
| 1, 000
| 0, 500
|
à Total Shareholder's Interest
| 6, 000
| 3, 500
|
Words and expressions
table
|
| таблица
|
balance sheet
|
| баланс, (документ)
|
sample
|
| образец
|
balance sheet sample
|
| образец баланса
|
subsidiary
| [s@b'sIdj@rI]
| дочерняя компания
|
consolidated
|
| консолидированный
|
consolidated balance
|
| консолидированный ба
|
sheet
|
| ланс (главной компании
|
|
| и ее дочерних компаний
|
|
| и филиалов)
|
as at
|
| по состоянию на
|
syn as of
|
|
|
current
|
| текущий
|
assets
| ['{sets]
| активы: собственность в
|
|
| самой различной форме
|
|
| (недвижимость, машины
|
|
| и оборудование, кредич-
|
|
| ные требования, ценные
|
|
| бумаги и т д )
|
market
|
| рынок
|
marketable
|
| рыночный
|
securities
| [sI'kju@r@tIz]
| ценные бумаги
|
receivables
| [rI'sÖ v@blz]
| причитающиеся суммы
|
inventories
|
| запасы товаров
|
term
|
| срок
|
long-term
|
| долгосрочный
|
short-term
|
| краткосрочный
|
property
|
| собственность
|
plant
|
| завод, промышленное
|
|
| предприятие
|
equipment
| [I'kwIpm@nt]
| оборудование
|
to invest
|
| делать инвестиции
|
investor
|
| инвестор
|
investment
|
| инвестиция
|
goodwill
|
| добрая воля; престиж; деловая репутация (контакты, клиенты и кадры компании, которые смогут быть оценены и занесены на специальный счет; эта оценка играет роль главным образом при поглощении и слиянии фирм.
|
to defer
| [dI'fý ]
| отсрочить (платеж)
|
expenditure
| [Ik'spendI¶@]
| расходы
|
deferred expenditure
|
| отсроченные платежи по расходам
|
total
|
| итог, итого
|
liabilities
| [, laI@'bIl@tiz]
| пассив: обязательства,
|
|
| задолженности
|
provisions
|
| резервы
|
net
|
| чистый, нетто
|
to employ
|
| использовать
|
net assets employed
|
| стоимость чистых активов компании в расчете на одну акцию
|
share
|
| акция
|
share capital
|
| акционерный капитал
|
shareholder
|
| акционер
|
shareholders' meeting
|
| собрание акционеров
|
interest
|
| процент
|
to retain
|
| удерживать
|
to earn
|
| получать, зарабатывать
|
earnings
|
| поступления, прибыль
|
retained earnings
|
| оставшаяся прибыль (после удержания налогов)
|
minority
|
| меньшинство
|
minority interest
|
| процент по акциям, выплачиваемый мелким акционерам
|
Exercises
1. Translate into Russian:
|
|
• balance sheet
consolidated balance sheet balance sheet sample
| • current assets current liabilities
|
• receivables
payables
| • shares
share capital shareholder
|
• interest
shareholder's interest
minority interest
total shareholder's interest
| • earnings
retained earnings
|
• cash
loans
inventories
marketable securities
| • current assets
long-term assets
total assets
|
2. Read all the numerals in the text as in the examples:
• Example
|
nineteen ninety seven
|
|
• Example
|
|
15, 000
fifteen thousand
(1, 500, 000
one million five hundred thousand)
|
• Example
• Example
• Example
| 11, 800
eleven thousand eight hundred (11, 800, 000
eleven million eight hundred thousand)
|
|
6, 920
six thousand nine hundred and twenty (6, 9200, 000
six million nine hundred and twenty thousand)
|
|
0, 950
nine hundred and fifty
(950, 000
nine hundred and fifty thousand)
|
3. Read all the items of the balance sheet making the assets of the company.
ü items — пункты
Translate this balance sheet sample into Russian.
5. Make sentences:
• The lecturer distributed
| many materials
a few diagrams
a few balance sheets
a few balance sheet samples
|
• It was a lecture on
| accounting
balance sheet making securuties
share capital
reserves
loans
investments
|
• The balance sheet says that
| the assets
the liabilities
the net assets
the total share holder's interest
| of the Company in 1997 are/is..
|
6. Complete the sentences:
Current assets consist of cash, marketable securities...
Long-term assets consist of property, plant and equipment, investments...
Total assets consist of current assets and...
Current liabilities consist of loans and...
Long-term liabilities consist of loans and...
Total liabilities consist of current liabilities and...
Total assets minus total liabilities make net assets...
Shareholder's interests plus minority interests make total...
ü to consist — состоять
7. Answer the following questions:
On what subject was the lecture mentioned in this Unit read?
What sample did this Unit capture?
What terms were lather difficult to remember?
Unit twenty nine
Taxes
Text
On a certain day after the lecture on the UK taxation system the Group was to visit the Tax Department of a lawyers' firm in the centre of London. Mr. Hill and the participants went there by tube which is the fastest means of transport when one wishes to move in the centre of the city. After they got into the building of the firm they went to the secretary's office.
Mr. Hill: Good afternoon.
Secretary: Good afternoon, sir.
Mr. Hill: My name is Hill and here is the Group of Russian businessmen. We have got an appointment with Mr. Brown for three.
Secretary: Mr. Brown is waiting for you in the conference room. Follow me, please.
In the conference room a few Englishmen were waiting for the Group. Mr. Brown, Head of the Department, welcomed the Group and introduced his colleagues. They were solicitors and legal assistants of different offices. Each of them spoke about his scope of business for some time. Thus the participants had some information on commercial taxes, international taxes. Project Finance taxes and other taxation matters.
A lot of questions were asked and answered then. The discussions were very useful and informative. Before the participants left they were offered latest Tax Guides containing current tax rates and tax saving hints.
Here is an extract from the Guide:
Corporation Tax Rates 1997
à Standard rate 33%
à Small companies rate (see the note) 25%
N o t e
Applicable if the company's total profits, including chargeable gains, are 300.000 pounds sterling or less. The threshold is reduced if the company has associated companies.
Популярное:
- A. Do pre-reading tasks before each abstract, then read and translate the abstracts about the basics of management.
- B. Study the separate clauses of different contracts and translate them into Russian.
- Ex. 10. In the sentences below, replace the words in italics with a word (or words) from the text. Translate the sentences into Russian.
- Ex. 3. Read the sentences and translate them, paying attention to the predicates in the Passive form.
- Ex. 6. Listen to the tape and practice the reading of the text. Try to imitate the speaker as best as you can. Translate the text, using a dictionary, if necessary.
- Ex.1 Translate into Russian. Use the dictionary whenever necessary
- Ex.4. Read the text, translate 1, 2, 3 paragraphs in written form, and complete the task after it.
- Extract from a lecture about immunization
- Find in the text verbs in the Past Simple Tense (Verb-form II), and Participle II (Verb-form III). What are their functions in the sentences? Translate these forms.
- I. Translate the words from Russian into English
- IV. Translate from English into Russian.
- IV. Translate the sentences from Russian into English.