Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


ГРУЗОВОЙ МАНИФЕСТ / CARGO MANIFEST



В аэропорту отправления подготавливается необходимое количество экземпляров грузового манифеста для предоставления после прилета заинтересованным государственным органам. Грузовые манифесты заполняются отдельно для каждого пункта назначения или трансфера по маршруту следования рейса.

В случае отсутствия груза до конкретного пункта по требованию местных властей может заполняться “нулевой” манифест. По требованию местных властей возможно представление грузовых манифестов по транзитным грузам в пунктах транзита. В грузовых манифестах указывается количество мест и масса груза и почты, а по грузам - также и номер грузовой накладной и наименование груза.

4.5. СВОДНАЯ ЗАГРУЗОЧНАЯ ВЕДОМОСТЬ / LOADSHEET & LOADMESSAGE

Сводная загрузочная ведомость является одним из основных полетных документов и служит для подсчета коммерческой загрузки и составления загрузочной телеграммы (LOADMESSAGE) - LDM.

Сводная загрузочная ведомость содержит следующую полетную информацию:

- общую коммерческую загрузку, включая общую массу пассажиров, багажа, грузов и почты по участкам маршрута;

- разбивку коммерческой загрузки, включая количество пассажиров на борту воздушного судна, по пунктам назначения и по классам обслуживания, массу и количество багажа, груза и почты по пунктам назначения и с указанием багажника, куда они загружены;

- данные о специальном грузе, об отклонениях от нормы и т.п.

Сводная загрузочная ведомость имеет стандартную форму бледно-зеленого цвета.

Сводная загрузочная ведомость изготавливается не более чем в 4-х экземплярах и распределяется следующим образом:

· два - для вылетающего воздушного судна (один для экипажа, один для пункта первой посадки);

· один - для архива пункта отправления;

· один - для нужд перевозчика, если он это требует.

При необходимости количество экземпляров может быть увеличено.

Сводная загрузочная ведомость состоит из восьми частей:

· часть первая - содержит адреса и заголовки;

· часть вторая - расчет оперативной загрузки воздушного судна;

· часть третья - расчет допустимо разрешенной полетной загрузки;

· часть четвертая - информация о загрузке по каждому пункту назначения и общая загрузка;

· часть пятая - расчет фактической загрузки брутто;

· часть шестая - возможные изменения коммерческой загрузки в последнюю минуту -LMC;

· часть седьмая - дополнительная информация и примечания;

· часть восьмая - данные по центровке воздушного судна и размещению пассажиров.

Сводная загрузочная ведомость заполняется следующими данными:

обозначения: “О”- обязательно применяется;

“Ж”- желательно применять;

“В”- применяется по выбору.

 

  №   Наименование     Определение     Пример     Указание     Примечание  
  Часть 1. Адреса и заголовки  
Срочность/ Priority Телетайпный код срочности QU или QX Ж По требованию перевозчика
Адрес(а)/ Address(es) Телетайпные адрес(а) назначения для сообщения о грузе SVOKK4Y SVOZPSU SVOKASU О  
Отправитель/ Originator Телетайпный адрес аэропорта отправления LDM MSQ O Всегда
Перевозчик/ Recharge Двухсимвольный код перевозчика, за счет которого отправляется “LDM” 4J/ Ж  
Дата/время Date/Time Дата и время отправки “LDM” О  
Ф.И.О. / Initial Инициалы отправителя   В  
Сообщение о загрузке /LDM Код - идентификатор “LDM” LDM   Перепечатано
Номер рейса/ Flight Номер рейса и день вылета 4J101 4J305 О  
№ ВС / A/C Reg Регистрационный номер воздушного судна (ВС) YLBAA EICSX RA73000 О  
Вариант/ Version Компоновка воздушного судна - коды, применяемые перевозчиком 12/96 21/77 35/156 48/207 О  
Экипаж/ Crew Количество членов экипажа (исключая тех, которые летят как пассажиры) следующим образом: экипаж в кабине пилотов (мужчин/женщин бортпроводников в кабине)   2/2/2 3/5/3 Ж Число членов экипажа ставится через /
Дата/ Date Дата вылета по местному времени (число, месяц, год)   05 jan 94 О  
  Часть 2. Расчет оперативной загрузки воздушного судна  
Основной вес/ Basis weight Основной вес пустого воздушного судна, включая все постоянное оборудование, гидро системы, неиспользованный остаток топлива, включая оборудование буфета.   Ж Такая графа не вводится, если перевозчик дает сухой эксплуатацион- ный вес
Экипаж/ Crew Вес членов экипажа (см. п. 11)   Ж  
Кухня/ Pantry Вес кухонного оборудо-вания и дополнительных материалов (пищи).   Ж Такая графа не вводится, если перевозчик дает сухой эксплуата-ционный вес
  Пустая строка для добавлений к основному весу   С Такая графа не вводится, если перевозчик дает сухой эксплуата-ционный вес
Сухой эксплуатационный вес/ Dry operating Weight Указывается основной вес + Operational items; например: экипаж, багаж экипажа, полетное оборудование и кухня; все это равно эксплуатационному весу + кухня.     Сумма п.п. 13-16
Топливо, потребное на взлет/ Take-off fuel Количество топлива на борту без веса топливо, используемого при выруливании до взлета.   О  
Оперативный вес Operating weight Оперативная масса, представляющая сумму пунктов №№ 17, 18   О  
  Часть 3. Расчет допустимо разрешенной полетной загрузки  
Максимальный вес без топлива/ Max. weight for zero fuel Максимальный вес при нулевом количестве топлива, но с загрузкой   О  
Максимальный взлетный вес/ Max. weight for take-off Максимальный вес, разрешенный для вылета   О  
Максимальный посадочный вес/Max. weight for landing Максимальный вес, разрешенный для посадки   О  
Рейсовое топливо/ Trip fuel Общее количество топлива, планируемое для полета с момента взлета до посадки в первом пункте по маршруту следования рейса   О  
Допустимый взлетный вес/ Allowed weight for take-off Вес, разрешенный для взлета (используется наименьший вес п. 24 " а" или " с", или п. 21)   О  
Допустимый груз/ Allowed traffic load Разрешенная полетная загрузка. Эта цифра представляет разницу между п. 19 и самой меньшей величиной п. 24 " а" или " с", или п.21   О  
Часть 4. Информация о грузе по каждому пункту назначения и общая загрузка  
Назначение/ Destination Код аэропорта назначения TYO О №№ 26-44, касающиеся индивидуальных пунктов назначения
Количество транзитных пассажиров/ No. of " PAX" Общее количество транзитных пассажиров, включая PAD: а- взрослые; b- дети от 2 до 12 лет; с- дети до 2-х лет   О  
Количество пассажиров/ No. of " PAX" Общее количество новых пассажиров, по возрастным категориям, включая PAD   О  
Общее количество вылетающих пассажиров/ No. of " PAX" Общее количество вылетающих пассажиров, включая PAD.Сумма п.п. 27 и 28 и LMC. Примечание: если на данном направлении нет пассажиров, багажа, груза и почты, то указать" NIL". Если на данном направлении нет пассажиров, но есть груз и (или) почта, то в графе количества пассажиров указать " 0/0/0". Если на данном направлении нет никакого груза, ставится " НИЧЕГО". 123/22/3 0/0/0 0/0/0/0   НИЧЕГО О  
Багаж в пассажирском салоне/ Cabin baggage Вес багажа в пассажирских салонах, не включенный в стандартный вес пассажиров   В Эту графу можно оставить незаполненной
Общий транзит/ Total tranzit Общий вес транзитного зарегистрированного багажа, груза и почты.   О  
Общий багаж/ Total B Общий вес загруженного в данном аэропорту зарегистрированного багажа, за исключением данных, указанных в п. 30   О  
Общий груз/ Total C Общий вес загружаемого в данном аэропорту груза   О  
Общая почта/ Total M Общий вес загружаемой в данном аэропорту почты   О  
Общая загрузка/ Total T Общий вес коммерческой загрузки без общего веса пассажиров. Сумма п.п.31-34 и LMC   О  
Распределение/ Distribution Распределение веса загрузки по категориям и по пунктам назначения в каждом багажнике 1/40 2/80 3/1540 О  
Количество мест багажа, груза и почты/ Pieces PCS Количество мест багажа, груза и почты (транзитный груз + новый багаж, груз, почта и LMC), загружаемые в данном аэропорту по багажникам. В графы вносятся только багажники, в которых находится груз.   Ж Сообщение о грузе
Пассажир / PAX Места, занятые транзитными пассажирами в каждом классе, включая PAD (см. п. 27 а, в, с)   Ж  
  Места, занятые новыми пассажирами в каждом классе, включая PAD (см. п. 28 а, в, с) и трансферных пассажиров   Ж  
. Пассажир / PAX   Общее кол-во мест, занятых вылетающими пассажирами в каждом классе, включая PAD и LMC. Сумма п.п. 38 и 39. Пр. . PAX/2/111 . PAX/19/93 Ж   На рейсах только с одним классом обслуживания информацию F/Y можно не указывать
Транзитный пассажир / PAD Места, занятые транзитными пассажирами типа PAD в каждом классе   Ж Информация должна быть в стандартном формате в случае передачи.
  Места, занятые новыми пассажирами типа " PAD" в каждом классе   Ж  
. PAD/ Общее количество вылетающих пассажиров типа PAD по классам, включая LMC. Группа цифр каждого класса разделяется /. Все PAD включаются в распределение FY. PAD/3/2.PAD/5/16   Ж Сообщение о грузе. Если в самолете нет PAD, эта информация не включается. В случае передачи она должна быть в стандартном формате. Пр.PAD/0/0
  Дополнительные отметки о специальном грузе RRY/1/6 HUM/4/25 Ж  
  Часть 5. Расчет фактического полного веса  
  Общее количество пассажиров, т.е. сумма всех пассажиров по направлениям   Ж  
  Общий вес багажа в кабине   Ж См. п.п. 45-50, относящиеся к общим цифрам по всем пунктам назначения.
  Общий вес коммерческой загрузки без веса пассажиров. Сумма п.п. 31-34   Ж  
  Количество коммерч. загрузки, распределен-ное по багажным отсекам, за исключением веса пассажиров   Ж  
  Общее количество мест, занятых пассажирами в каждом классе. Сумма п.п. 38, 39   Ж  
Вес всех пассажиров/ Total passenger weight Общий вес всех пассажиров, вычисленный согласно правилам перевозчика на основании цифр п.п. 45 а, в, с, d.   О  
Общая коммерческая загрузка/ Total traffic load Фактическая коммерческая загрузка включает в себя общий вес пассажиров, багажа, груза и почты.   О  
Недогруз/ Underload Недогрузка рейса Пункт 25 минус п.51   О  
Вес самолета без топлива/ Zero fuel weight Фактический вес пустого снаряженного воздушного судна с коммерческой загрузкой. Сумма п.п. 17 и 51.   О  
Взлетный вес/ Take-off weight Фактический взлетный вес. Сумма п.п. 18 и 53   О  
Посадочный вес/ Landing weight Фактический посадочный вес. Пункт 54 минус п. 23.   О  
  Часть 6. Изменения, внесенные в последнюю минуту (LMC)  
Назначение/ Destination Пункт назначения LMC   Ж  
Спецификация/ Specification Категория / вид LMC Cargo Ж  
Класс обслуживания / CL/CPT Класс обслуживания или багажный отсек, куда загружаются паллеты, контейнеры, багаж, груз и почта   Ж  
+/- Указание о дозагрузке " +" или снятии ее " -" + Ж  
Вес /Weight Вес дополнительной или снятой загрузки по п 57   Ж  
Общий MC +/- LMC total +/- Обозначить, является ли общая масса " +" или" -"   Ж  
Общий вес LMC/ (LMC total weight) Результирующий вес LMC      
Общий вес / LMC П. 63=п.62 Графа вносится в соответствии с правилами компании.   В  
  Часть 7. Дополнительная информация и примечания  
Дополнительная информация / Si Дополнительная информация, включаемая в LDM. Текст свободного формата   В  
  Часть 8. Центровка и размещение кресел  
Центровка/ Balance Центровка воздушного судна в соответствии с применяемыми правилами перевозчика   В  
Размещение кресел/ Seating condition Данные по размещению пассажиров в салонах воздушного судна для обеспечения рассчитанной центровки в соответствии с правилами перевозчика   В  
Общее число пассажиров/ Total passengers Общее количество пассажиров на борту, т.е.сумма п.п. 45 " а", " в", " с" и LMC   В  
Подготовлено/ Prepared by Подпись лица, подготовившего загрузочную ведомость      
Одобрено/ Approved by Подпись представителя перевозчика, командира корабля или другого ответственного лица в зависимости от правил перевозчика   Ж  
               

 

При заполнении части шесть «Возможные изменения коммерческой загрузки в последнюю минуту» - LMC сводной загрузочной ведомости руководствуются следующим:

- все изменения коммерческой загрузки и заправки топливом должны быть отражены в уже заполненной сводной загрузочной ведомости в части шесть;

- при внесении записи в LMC необходимо учитывать следующие ограничения:

§ разрешенный максимальный взлетный вес не должен быть превышен;

§ загрузка отдельных багажно-грузовых отсеков не должна превышать предельно допустимой;

§ центровка воздушного судна не должна выходить за пределы допустимой.

Внесение изменений и корректировка соответствующих граф производится следующим образом:

1. При изменении только коммерческой загрузки.

Изменения коммерческой загрузки должны быть указаны в графах LMC. Вызванный этим изменением пересчет массы воздушного судна без топлива, с топливом, на взлете и посадке не производится.

Как правило, подобные изменения происходят в самый последний момент. Поэтому изменения вносят только в раздел LMC без корректировки данных, указанных в пп. 25 " а", " b" и " c", при условии, что это изменение не превысит высчитанную недогрузку рейса - Underload befor LMC.

2. При изменении только заправки топливом.

Изменения в последнюю минуту данных по топливу (заправке и расходу) не должны вноситься в раздел LMC. Для предотвращения возможного превышения максимального взлетного веса, предварительно рассчитанные взлетный и (или) посадочный вес должны быть скорректированы на величину изменения заправки и (или) расхода топлива.

3. Одновременное изменение коммерческой загрузки и заправки топливом.

При одновременном изменении коммерческой загрузки и заправки топливом вес воздушного судна без топлива должен быть скорректирован на суммарный вес их изменения, а посадочный вес должен быть скорректирован в соответствии с изменениями заправки топлива. Изменение данных по топливу может повлиять на предварительно рассчитанную недогрузку воздушного судна. Поэтому эти данные больше не могут применяться как ограничения изменений в последнюю минуту по топливу и (или) коммерческой загрузке. Следовательно, действительные максимальные веса должны быть пересчитаны и сопоставлены с соответствующими предельными данными.

4. Перерасчет центровки осуществляется в соответствии с требованиями перевозчика.

При заполнении части восемь " Центровка и количество занятых кресел" используются следующие сокращения:

B.I. - Basic Index - центровка пустого воздушного судна;

T.O. - Take-off - центровка при взлете;

L. - Landing - центровка при посадке;

Z.F. - Zero fuel - центровка при взлете без топлива;

FWD - Forward - количество пассажиров в переднем салоне;

CNT - Centre - количество пассажиров в среднем салоне;

AFT - After - количество пассажиров в заднем салоне.

В сводной загрузочной ведомости используются следующие сокращения:

PAD - некоммерческий пассажир;

PAX - коммерческий пассажир;

Pcs - количество мест.

 


Поделиться:



Популярное:

Последнее изменение этой страницы: 2017-03-08; Просмотров: 2541; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.029 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь