Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Фразеология современного русского языка с точки зрения



Функционально-стилистической

Стилевая классификация фразеологизмов и фразеологизированных

Оборотов, их экспрессивно-стилистические свойства

 

Функционально-стилевая классификация фразеологизмов имеет большое значение, так как помогает наметить возможные сферы их использования, в том числе в журналистике. Этой же цели служит понимание экспрессивно-стилистического их значения.

Сравнительно небольшая группа фразеологизмов может быть выделена как межстилевая, т.е. используемая в любом из функциональных стилей. Сюда относятся, например: бить мимо цели (и антоним бить в цель); бить тревогу; брать (взять) слово; брать (взять) сторону кого-, чью-либо; взять в руки; из года в год; идти вверх; иметь в виду; на первый взгляд; раздвигать рамки; сдержать слово; стирать грани; стоять на пути; терять из виду; углубиться в (самого) себя; уступить дорогу; на два фронта; давать ход чему-либо; полным ходом; центр тяжести; на каждом шагу и т.д. С точки зрения стилистической подобные фразеологизмы могут быть названы нейтральными, стили­стически неокрашенными.

На фоне рассмотренных фразеологизмов выделяются две ос­новные функционально-стилевые разновидности оборотов: разго­ворные и книжные, каждая из которых дополнительно характери­зуется экспрессивно-стилистической окрашенностью.

 

 

Разговорные фразеологизмы и фразеологизированные выражения

 

В разговорном стиле самое большое количество фразеологизмов составляют разговорно-бытовые обороты и фразео­логизированные обороты. Они характеризуются боль­шей образностью, нередко имеют несколько стилистически сниженную окраску (шутливую, шутливо-ласковую, а также иро­ническую, фамильярную). Например: абсолютный нуль; ни аза в глаза; на барскую ногу; брать (взять) за бока; для пущей важности, валом валить; вгонять в гроб; втирать очки; голова садовая; гнуть спину; дать стрекача; делать из мухи слона; дер­жать ухо востро, задеть за живое; замести следы; коптить небо; крутить носом; курам на смех; лететь вверх тормашками; лиха беда начало; во все лопатки (убегать); мамаево побоище; из молодых да ранний и т.п.

К ним примыкают по функционально-стилевым и собственно стилистическим свойствам многие фразеологизированные выра­жения, особенно пословично-поговорочного типа: голод не тетка; после дождичка в четверг; семь пятниц на неделе; семеро одного не ждут и т.д.

Разговорные фразеологизмы все чаще употребляются в неко­торых стилях книжной речи, например, в публицистике, в языке художественной литературы, как одно из средств речевой характе­ристики персонажей.

От фразеологии разговорно-бытовой следует отличать оборо­ты, стоящие за пределами литературного языка. Сюда относятся словосочетания грубо просторечного характера и бранные оборо­ты: корчить лодыря; намять бока; распустить слюни; дать по шее, языком чесать; черта с два; черт возьми и др.

Использование этой группы оборотов даже в разговорной речи должно быть весьма ограниченным. Фразеологизмы данного типа могут употребляться в языке художественной литературы лишь с определенной стилистической целью: либо для передачи устной речи персонажей, либо для показа отрицательных сторон жизни, либо в целях придания речи иронического оттенка.

 

 

Книжные фразеологизмы и фразеологизированные выражения

 

Сфера употребления фразеологических оборотов книжной речи намного уже, чем фразеологизмов нейтральных, межстилевых. Сюда относятся:

- отдельные обороты официально-деловой речи: положить под сукно; рабочая сила; реальная заработная плата; очная ставка; верительные грамоты; быть в ответе и т.д.;

- фразеологизмы научно-терминологического типа: точка опоры; бросать тень; цепная реакция; сила притяжения и др.;

- обороты литератур­но-публицистического характера: любовь к Родине; сыны отечест­ва; борцы за мир; гражданский долг; материальное благосостоя­ние; нерушимая дружба; луч света; узы дружбы; рог изобилия; мировая скорбь; воздушный замок; пальма первенства; по ту сторону баррикад; сгущать краски; витать в облаках и т.д.

С точки зрения стилистической к книжной фразеологии отно­сятся и многие цитаты из произведений русских и зарубежных писателей, выражения из античной литературы, из церковных книг и т.д.

По своей экспрессивно-эмоциональной сущности некоторые книжные фразеологизмы и фразеологизированные выражения всех стилей характеризуются большей приподнятостью, торже­ственностью, патетикой. Однако, включенные в несвойственный для их значения контекст, они могут стать средством юмора или иронии. Ср.: - Энергетика, - сказал строитель, - это основа ос­нов, альфа и омега народной жизни; Альфа и омега кухни - кухарка Пелагея возилась около печки.

Задание:

Прочитайте заметку Ю.Т. Долина «Фразеологизмы в нашей речи» (см. Приложение 31). Используя статью Ю.Т. Долина и материал по теме: «Стилевая классификация фразеологизмов и фразеологизированных оборотов, их экспрессивно-стилистические свойства», ответьте на вопрос: Какова роль фразеологизмов в речи современного журналиста?

2.1.3 Контрольные вопросы для закрепления материала

1. Что изучает фразеология?

2. Что называется фразеологическим оборотом, или фразеологизмом?

3. Какие научные направления существуют во фразеологии русского языка относительно разнообразных речевых средств? Почему?

4. Чем отличаются фразеологизмы от свободных словосочетаний?

5. В чем заключается сущность понятия «фразеологическое значение»?

6. Что понимается под однозначным и многозначным фразеологическим оборотом?

7. Какие особенности синонимии и антонимии фразеологизмов вы можете отметить?

8. Перечислите типы фразеологических оборотов по мотивированности значения и семантической слитности.

9. Расскажите подробно о каждом типе по следующему плану:

- слитность по значению (семантическая неразложимость);

- степень грамматического слияния слов во фразеологизме;

- устойчивость элементов фразеологического оборота с точки зрения их смысловой спаянности и возможности морфологических изменений слов, составляющих фразеологический оборот.

10.Какая стилевая классификация фразеологизмов существует в русском языке? Расскажите об особенностях использования фразеологизмов в каждом стиле.

11. Какова роль фразеологизмов в речи современного человека, особенно с точки зрения его профессиональной деятельности (покажите на примере деятельности журналиста).

 

2.1.4 Упражнения для самостоятельной работы и последующего анализа

Примечание: упражнения выполняются по выбору преподавателя, могут использоваться на практических занятиях и рекомендоваться для выполнения домашнего задания.

 

Упражнение 1

 

Сравните выделенные сочетания слов. Определите, какие из них являются свободными, а какие - фразеологическими. Ответ аргу­ментируйте.

 

Шторы опускаются.

Руки опускаются.

Я шепчу: «Товарищи...»

Но мои товарищи

По домам расходятся,

Потому что, может быть,

В мнениях расходятся

В том, что чудо может быть.

2. По стене сбежали стрелки,

Час похож на таракана.

Брось, к чему швырять тарелки,

Бить тревогу, бить стаканы?

 

Упражнение 2

 

Употребите данные сочетания слов в предложениях как сво­бодные сочетания и как фразеологизмы. Укажите признаки, отличаю­щие свободные сочетания слов от устойчивых.

 

Засучить рукава, гадать на кофейной гуще, прикусить язык, кидать камушки в чей-либо огород, зарасти мхом, закинуть удоч­ку, привести к общему знаменателю, куда глаза глядят, найти общий язык.

 

 

Упражнение 3

 

Пользуясь «Фразеологическим словарем русского языка» под ред. А.И. Молоткова, подберите фразеологизмы, относящиеся к сле­дующим тематическим группам: 1) положительная характеристика чело­века; 2) отрицательная характеристика человека; 3)отношение к труду; 4) выражение таких эмоций человека, как страх, радость, горе.

 

Упражнение 4

 

Сгруппируйте данные фразеологизмы в синонимические ряды. Где возможно, продолжите эти ряды отдельными словами. Чем отличаются фразеологизмы от слов и что у них общего?

 

Голова на плечах, мальчик для битья, во весь опор, семи пядей во лбу, одним миром мазаны, тертый калач, во весь дух, ни то ни се, ума палата, стреляный воробей, два сапога пара, ни рыба ни мясо, одного поля ягода, ни богу свечка ни черту кочерга, в мгновение ока, котелок варит, прошел огонь и воду, козел отпущения.

 

Упражнение 5

 

Найдите фразеологизмы, связанные антонимическими отношениями. Каждый из фразеологизмов замените отдельным словом или свободным словосочетанием.

 

Распустить язык, надеть личину, пойти в гору, семимильными шагами, кот наплакал, прикусить язык, семи пядей во лбу, чере­пашьим шагом, олух царя небесного, вагон и маленькая тележ­ка, рукой подать, сбросить маску, катиться под уклон.

 

Упражнение 6

 

Найдите фразеологизмы, определите их значение. С помощью «Фразеологического словаря русского языка» под ред. А.И. Молоткова укажите, какие из фразеологизмов однозначны, а какие могут иметь другое, чем в тексте, значение.

 

1. Я провожу время очень однообразно. Утром дела не делаю, а так из пустого в порожнее переливаю (П.). 2. Вот вам альфа и омега, начало и конец всех дел, имевших цель удовлетворить те или другие общественные обязанности (Усп.). 3. Скажите мне положа руку на сердце всю истинную правду, что это за девушка и как Вы находите ее? (Л.Т.). 4. Однако подруги одна за дру­гой влюблялись на всю катушку, плакали, страдали, несмотря на атомный век, и она втайне им завидовала (Гран.). 5. Выражение его лица вялое, узенькие глазки щурились, он поклевывал носом, будто дремал (Шишк.).

 

Упражнение 7

 

Найдите фразеологизмы. Определите, с какими членами пред­ложения они соотносятся. Зависит ли это от лексико-грамматических свойств компонентов фразеологизмов и от количества входящих в них слов?

 

1. Он работал не покладая рук и … наконец увидел, что сделано уже много, что он почти сравнялся с теми, кого некогда взял себе за образец (Бун.). 2. Парень был здоровенный, кровь с молоком, но говорил слабым и женственным образом (А.Н.Т.). 3. Авроси-мов в первый миг даже испугался, что ей станет худо, что он со своей торопливостью причинил ей боль, хотя можно ведь было говорить обо всем мягко, а не рубить сплеча. 4. Разрази ме­ня гром, не понимаю я, почему столько обмороженных. Решитель­но не понимаю (Герм.). 5. Музыкант ищет в этом произведении красот музыкальных, он их находит скорее в избытке, чем в над­лежащей пропорции; это - музыкальная демьянова уха (Чайк.). 6. Огаркова обижало, что его товарищи обращают на него мало внимания. Ему хотелось доказать им, что и он не лыком шит и способен на настоящее дело (Каз.). 7. Он трепло. Набрешет с три короба, а на деле ничего и не было (Бык.).

 

Упражнение 8

 

Определите значения приводимых фразеологизмов и укажите, какие из них допускают варьирование грамматической формы входя­щих в них компонентов, а какие - нет.

 

Имя же им легион, обводить вокруг пальца, яблоко раздора, сломя голову, гусь лапчатый, всеми фибрами души, сонное царст­во, не лыком шит, посыпать голову пеплом, во всю ивановскую, бить баклуши, до мозга костей, водой не разольешь, как с гуся вода, не на того напал.

 

Упражнение 9

 

Найдите фразеологизмы и определите их значения и тип (фра­зеологические сращения, единства, сочетания).

 

1. Наш кормщик умный в молчанье правил утлый челн 2. Я во всю жизньникогда не писал рецензий, для меня это китайская грамота. 3. Довольно тебе бить баклуши. 4. Я из тебя артистку сделаю! 5. Хитрец, а попадается впросак. 6. При крещении … возьмут, разденут да в чем мать родила и окунут. 7. Нет, погоди! Были и получше тебя, да плясали по моей дудочке. 8. Ты пишешь как курица лапой. 9. Во дворе – хоть шаром покати. 10. Ларисин избранник оказался так себе, ни рыба ни мясо - сразу не отгадаешь, что за человек. 11. Демида почему-то молва окрестила человеком гордым и хит­рым, из тех, что себе на уме. 12. Чтобы разом сжечь кораб­ли наших взаимных надежд, я собрался с духом и высказал громко свои мысли касательно того, насколько считал брак для себя невозможным.

 

Упражнение 10

 

Определите стилистическую окраску данных синонимичных фразеологизмов.

 

1. Заснуть вечным сном - сыграть в ящик - дать дуба - по­чить в бозе - отправиться к праотцам - приказать долго жить - ноги протянуть - откинуть копыта.

2. Полон рот - как из рога изобилия - куры не клюют - с три короба - хоть отбав­ляй — вагон и маленькая тележка - хоть пруд пруди.

 

Упражнение 11

 

Определите лексическое значение и стилистическую принадлеж­ность следующих фразеологизмов (книжный, нейтральный, разговор­ный, просторечный).

 

Под открытым небом, житейское море, махнуть рукой на кого-либо, с жиру бесится, какого рожна, ахиллесова пята, на широ­кую ногу, сдержать слово, бразды правления, маменькин сыно­чек, стереть с лица земли, от всего сердца, золотой телец, руки не доходят, рубить сплеча, крутить носом, манна небесная, лезть на рожон, кровь стынет в жилах, надуть губы, задевать за живое, калиф на час, на злобу дня, рылом не вышел, накладывать на себя руки.

 

Упражнение 12

 

Определите, в чем особенности индивидуально-авторского употребления фразеологизмов по сравнению с уже существующими язы­ковыми фразеологизмами (придается авторское значение уже существую­щему фразеологизму, изменяется форма фразеологизма, порядок компо­нентов, строится по модели имеющегося устойчивого сочетания слов и т.д.).

 

I. -- У каждого своя ахиллесова пятка, продолжал князь Андрей. -- С его огромным умом поддаваться этой мелочности (Л.Т.). 2. Прекрасная ночь. На небе ни облачка, а луна светит во всю ивановскую (Ч.). 3. Известно, что сказал бы по этому по­воду мой затаившийся где-то выкормыш, мой заклятый дружок, мой закадычный враг, к которому у меня уже нет личного ожесто­чения, а есть только стойкое неприятие (Крон). 4. Не бабье лето - мужиковская весна (Возн.). 5. Не до муз этим летом кромешным, в доме смерти одна за другой (Возн.). 6. Да ты, брат, болен в дым! У тебя лихорадка. 7. «А что такое умер? » — спросил я. Он улыбнулся, решив, что я его разыгрываю: «Кто ж не знает, всякому понятно: сыграл в ящичек». 8. В кабинете было накурено, хоть шапку вешай (Белов).

 

Упражнение 13

 

Укажите, что является источником выразительности в следую­щих заголовках журнальных и газетных статей.

 

1. «Писк моды». 2. «Вавилонская пашня». 3. «Коза отпуще­ния». 4. «Рыцарь печального обряда». 5. «Аппетит уходит во время еды». 6. «Сам министр ногу сломит». 7. «Семь лет один ответ». 8. «Непонятая целина». 9. «Запретный плод дорог». 10. «Все свалки в гости будут к нам». 11. «Рок изобилия».

 

Упражнение 14

 

Укажите, к каким сферам профессиональной деятельности пер­воначально относились данные фразеологизмы.

 

Играть первую скрипку, сесть на мель, ни сучка ни задоринки, отложить в долгий ящик, холостой выстрел, дать задний ход, брать на буксир, сойти со сцены, положить под сукно, пускать пары, загнать в тупик, чернильная душа, вывести на свежую воду, попасть в тон, клюнуть на крючок.

 

Упражнение 15

 

Пользуясь «Фразеологическим словарем русского языка» под ред. А.И. Молоткова, определите происхождение фразеологизмов (исконно русские: восходят к профессиональной речи, устному народно­му творчеству, жаргонам, произведениям литературы; заимствованные: из библейских текстов, из античной мифологии, фразеологические кальки).

 

Лезть на рожон, выносить сор из избы, попасть в переплет, земля обетованная, пиковое положение, на нет и суда нет, клей­мить позором, из рога изобилия, синий чулок, глас вопиющего в пустыне, несолоно хлебавши, тянуть канитель, задавать тон, второе пришествие, танталовы муки, снять стружку, дамоклов меч, мертвые души, в поте лица своего, за тридевять земель, зажать в тиски, змея подколодная, подкрутить гайки, сказка про белого бычка, живой труп, краеугольный камень, нечем крыть, ахиллесова пята, административный восторг, мертвая хватка, хлеб насущный, сизифов труд, темное царство, аппетит приходит во время еды.

 

Упражнение 16

 

О какой особенности детского восприятия несвободных сочета­ний слов говорят примеры, приведенные в книге К.И. Чуковского «От двух до пяти»?

 

1.— У меня сегодня голова трещит ужасно!

— Почему же не слышно треска?

 

2. Мама! Ты говорила, что дядя сидит у тети Анюты на шее, а он все время сидит на стуле.

 

3. Я в школу не пойду, там на экзамене ребят режут.

 

 

4. Про какого-то доктора большие говорили, что денег у него куры не клюют. Когда Митю привели к этому доктору, он, конечно, сейчас же спросил: — А где у тебя куры?

 

5. — Что же это твоя Иришка с петухами ложится?

— Она с петухами не ложится - они клюются; она одна в кроватку ложится.

 

Упражнение 17

 

Составьте предложения с оборотами рукой подать, вывести на свежую воду, в которых они выступали бы как фразеологизмы.

 

Упражнение 18

Из «Фразеологического словаря русского языка» под ред. А.И. Молоткова выпишите 10 фразеологических оборотов и укажите их тип по степени семантической слитности компонентов (сращение, единство, сочетание).

 

Упражнение 19

Прочитайте материал Ю. Долина «Библейские фразеологизмы» (см. Приложение 32).

Ответьте на следующие вопросы:

 

- Почему в последнее десятилетие стала выделяться библейская фразеология?

- Назовите библейские фразеологизмы.

- Где их можно использовать?

 

 

2.1.5 Контрольные задания

Задание 1


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2017-03-15; Просмотров: 1229; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.063 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь