Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


ОСНОВНЫЕ СХЕМЫ ПОСТРОЕНИЯ МАТЕРИАЛОВ ИНФОРМАЦИОННЫХ АГЕНТСТВ



 

К новостным сообщениям информационных агентств, в частности, к заметкам, помимо названных выше требований (оперативности, актуальности и т.д.), должны быть предъявлены еще два: удобства поиска сообщения об определенном событии и удобства поиска важнейшей информации в самом сообщении.

Каждое сообщение публикуется агентством не просто само по себе, а в ряду других, поэтому необходимо единообразие, композиционный стандарт, чтобы легче было найти информацию и использовать ее. Если потребителю трудно найти нужные сообщения или сложно выделить основные содержащиеся в них факты[1][1], качество работы агентства можно признать неудовлетворительным. В идеале все сообщения должны быть систематизированы, однако практически это неосуществимо: слишком они разнообразны по тематике и быстро сменяют друг друга.

Поэтому имеет место первичная группировка сообщений, сформированная по тематическим обобщениям.

Например, у Интерфакса на сайте есть «Новости дня», «Деловые новости», «Новости стран Содружества», «Экономика и финансы», «Новости столицы», «В нашем пресс-центре», «Российская пресса», «Зарубежная пресса», «Эксклюзив», «Репортажи», «Мозаика», «Погода».

У РИА «Новости» – обобщения по темам: «Политика», «Экономика», «За рубежом», «Москва», «Происшествия», «Общество», «Культура», «Спорт», «Справки»; а также обобщения-«продукты»: «Горячая линия 1», «Анонс», «Основные события дня», «Утренняя почта», «Новости дня», «Эксклюзив» (в этом обобщении часто появляются «долговременные» материалы, в том числе – аналитические), «Калейдоскоп», «Горячая линия 2», «Москва», «Москва – Анонс», «Московский дневник», «Дипломатические новости», «Новости российской экономики», «Светская хроника», «Сводка», «Терра инкогнито», «Астрологический прогноз», «Хроника происшествий», «В этот день... лет назад», «График международных контактов руководства России (визиты, переговоры, конференции)» – на соответствующий месяц. Выпускаются еще временные тематические обобщения, посвященные важнейшим текущим проблемам. Например, в середине сентября 2001 г. это были «Хроника терактов в США» и «Операция «Курск»».

У ИТАР-ТАСС – тематические обобщения: «Единая новостная лента» (ЕНЛ), «ЕНЛ-Россия», «ТАСС-сигнал», «ТАСС-Экспресс», «В странах СНГ», «Новости культуры», «Криминальная хроника и чрезвычайные происшествия», «Телерадио – дневник», «Международная экспресс-информация» (МЭИ), «Новости из властных структур», «Деловые новости», «Внешняя политика России», «Наука и техника», «Медицина», «Вести с пяти континентов», «Религия и общество», «Авиация, космос и оружие России», «Инглиш лейтест ньюс», «Фотоновости», «Спортивная лента», «Программы новостей из федеральных округов России», «Проблемы экологии», «Хроника светской жизни» и другие. В тематическом обобщении «Из досье ИТАР-ТАСС» помещаются «долговременные» материалы справочного характера. Часто эта информация бывает связана с наиболее важными событиями. Так, в середине осени 2001 г. там можно было найти справочные сведения о Северном альянсе, об исламском движении «Талибан»; ознакомиться со списком наиболее опасных международных террористов, обнародованном в США; с биографическими данными Усамы бен Ладена и т.д.

Имеются также временные обобщения; например, осенью 2001 г. – «Война против терроризма».

Агентство РИА «Новости» для удобства ориентации в информационном потоке предваряет материал несколькими ключевыми словами, которые повышают эффективность использования поисковых систем. Ключевые слова также можно считать элементом композиции.

 

2001-09-19 00: 39 * РОССИЯ * ПАРЛАМЕНТ * США * ТЕРАКТЫ *

 

В ГОСДУМЕ ВЫРАБОТАЮТ ПОЗИЦИЮ В СВЯЗИ С ТЕРАКТАМИ В США.

 

Два других агентства в настоящее время этого не делают, хотя не так давно подобным приемом пользовалось ИТАР-ТАСС:

 

Thu, 28 Jan 1999 13: 15: 47/

 

ТАДЖИКИСТАН – ОБРАЗОВАНИЕ – ЗАРПЛАТА – ЗАДОЛЖЕННОСТЬ

 

Задолженность по заработной плате преподавателям в Таджикистане на 1 декабря 1998 года составляла 383, 5 миллиона-таджикских рублов, или 4, 2% общей суммы задолженности.

 

Макрокомпозиция проявляется во взаимосвязи новостных сообщений. В отличие от газетных публикаций новостей, когда до следующего выпуска приходится ждать не менее суток, материалы информационных агентств через электронные СМИ (в первую очередь Интернет) могут публиковаться круглосуточно, по мере их поступления. Поэтому агентства часто выпускают материалы об одном и том же факте с исправлениями и дополнениями. Особенно активно такую возможность использует ИТАР-ТАСС.

Испытывая определенные ограничения в форме подачи материалов по сравнению с другими СМИ – журналами и газетами (объем, стиль и т.д.), новостные ленты информационных агентств в то же время обладают и некоторыми преимуществами. В первую очередь это касается возможности многократно и оперативно возвращаться к одному и тому же материалу по мере получения новой информации – до нескольких раз в день. Поэтому нет особой необходимости размещать в одном сообщении разные факты. Забегая вперед, отметим, что это упрощает задачу достижения оптимальной композиции – «перевернутой пирамиды», в основе построения которой лежит принцип выделения главного новостного факта.

Например, 18 сентября 2001 года в 10: 47 ИТАР-ТАСС опубликовало сообщение:

 

АФГАНСКИЕ ТАЛИБЫ ОБЪЯВИЛИ США СВЯЩЕННУЮ ВОЙНУ

 

АБУ-ДАБИ, 18 сентября. /Корр. ИТАР-ТАСС Дмитрий Зеленин/

Руководство афганского движения «Талибан» объявило сегодня о начале «джихада» /священной войны/ против Соединенных Штатов. Об этом заявил заместитель главы Временного совета министров талибов мулла Мохаммад Хасан Ахунд. По его словам, трудно даже представить, что теракты в Америке совершили талибы или Усама бен Ладен. «Однако США и все империалисты в мире, евреи и христиане, а также их сторонники намерены уничтожить исламский порядок, который был установлен в Афганистане ценой крови его народа», – сказал Ахунд.

 

В тот же день, в 15: 10, агентством было опубликовано еще одно сообщение, с учетом новой информации:

 

ТАЛИБЫ НЕ ОБЪЯВЛЯЛИ ПОКА «СВЯЩЕННОЙ ВОЙНЫ» СОЕДИНЕННЫМ ШТАТАМ, ЗАЯВИЛ ОФИЦИАЛЬНЫЙ ПРЕДСТАВИТЕЛЬ КАБУЛЬСКОГО РЕЖИМА

 

(Обновлено на 15: 10 мск, содержит заявление официального представителя талибов)[2][2]

 

АБУ-ДАБИ, 18 сентября. /Корр. ИТАР-ТАСС Дмитрий Зеленин/

Движение «Талибан» не объявляло пока «джихада» /священной войны/США, заявил сегодня официальный представитель кабульского режима. Он опроверг переданное ранее сообщение со ссылкой на заместителя главы Временного совета министров талибов муллу Мохаммада Хасана Ахунда о всенародном призыве к «джихаду» с Соединенными Штатами. Вместе с тем официальный представитель движения подчеркнул, что «такой призыв прозвучит в случае, если американцы нападут на Афганистан».

Региональные наблюдатели расценили срочное опровержение как свидетельство появившихся разногласий внутри руководства талибов.

 

Еще в 1958 г. сотрудники ТАСС признали, что передача короткой срочной хроникальной заметки («молнии»), на подготовку и передачу которой уходит минимальное время, оправдана лишь постольку, поскольку за ней следуют пояснения и подробности, а затем – и комментарии.

Это правило действует и сегодня. Так, в случае получения экстренной новости (смерть главы государства, начало войны между государствами и т.п.) редактор обязан немедленно ее опубликовать, причем такое сообщение для оперативности не оформляется служебными атрибутами и состоит из одного предложения со ссылкой, являющегося одновременно заголовком:

 

/РИА «Новости»/ 2001-09-19 23: 26 * МОЛНИЯ *

 

ПЕНТАГОН ОТДАЛ ПРИКАЗ О ПЕРЕБРОСКЕ В РАЙОН БЛИЖНЕГО ВОСТОКА СТА БОЕВЫХ САМОЛЕТОВ – ТЕЛЕКОМПАНИЯ СИ-ЭН-ЭН.

 

За экстренным сообщением обязательно следует более подробное. Подобная практика вполне оправдала себя в деятельности информационных агентств и получила широкое распространение.

Композиция новостного материала также должна быть подчинена требованию удобства работы с ним. Названный прием (заголовок – подробности – комментарий) отвечает общепринятой форме подачи новостных материалов.

Главную новость – «информационный повод» – нельзя скрывать где-то в толще изложения, это лишит информацию ее острия, ослабит впечатление от нее. «Информационный повод» должен стоять на первом месте. Информацию надо начинать новостью – это закон.

Принцип «перевернутой пирамиды» как раз и состоит в том, что распределение информации в сообщении происходит в порядке убывания ее важности. В заголовке сообщается главная новость, из-за которой, собственно, и публикуется материал; в вводной части – важные аспекты этой новости, затем – менее значительные факты, сравнения, комментарии и т.д.

Боб Рэй Миллер, долгое время работавший главным редактором отдела новостей ЮПИ, считает: «...сохраняется предпочтение такому варианту подачи новостей, в котором во вступительной части дана самая важная информация в сжатом виде, не перегруженная подробностями. Они должны появляться только после такого лида – в той последовательности, которая соответствует их значимости и интересу. Такой принцип целесообразен и тогда, когда информация имеет многоплановый характер. Из нее нужно вырвать главные аспекты и обозначить их во вступлении».

В этом суждении четко просматривается схема перевернутой пирамиды, по которой информационные агентства и строят большинство своих новостных сообщений. Им приходится считаться с тем, что каждая газета использует их материалы по своему усмотрению, сокращая за счет второстепенных подробностей. Иной раз от сообщения агентства может остаться лишь несколько строк – чаще всего из лида.

В отечественной литературе обычно используют понятия «заголовок», «вводная часть», «начало», «зачин» и т.д. Однако когда речь идет о композиции новостного сообщения, целесообразнее употреблять специальные термины. «Хедлайн» (Headline) в переводе с английского – «заглавная строка»; «лид» (Lead) – «первый ход» или «вводная часть»; «корпус» – весь остальной текст после хедлайна и лида[3][3].

Хедлайн является изложением в самой краткой форме главной (или единственной) новости сообщения. Он не только должен отвечать на вопрос, о чем говорится в сообщении, но и привлекать внимание читателя. В этой работе хедлайн рассматривается и как разновидность заголовка (когда два этих понятия противопоставляются, слово «заголовок» будет обозначать просто заголовок, который хедлайном не является).

Таким образом, употребляя термин «хедлайн», подразумеваем заголовок, содержащий главную новостную информацию материала. Например, в заметке Интерфакс от 18.09.2001–13: 34:

 

АФГАНСКИЕ ТАЛИБЫ НАЧАЛИ НАСТУПЛЕНИЕ НА СЕВЕРЕ СТРАНЫ – хедлайн.

 

Исламабад. 18 сентября. ИНТЕРФАКС-АЗИЯ – Талибы, под контролем которых находится большая часть территории Афганистана, во вторник начали наступление против сил «Северного альянса».

По свидетельству источников в «Северном альянсе», целью этого наступления является установление контроля над стратегической дорогой в провинции Тахар на севере Афганистана. Источники утверждают, что первоначально талибам удалось захватить несколько прилегающих к трассе холмов, но в результате предпринятого подразделениями войск «Северного альянса» контрнаступления захваченные позиции удалось отбить. – лид.

Наступление талибов началось спустя несколько дней после того, как официально признанные ООН афганские власти подтвердили факт смерти лидера «Северного альянса» Ахмадшаха Масуда. – корпус.

 

Главная информация – факт начала наступления талибов на Север – содержится в хедлайне.

В лиде сообщается о важных аспектах этой новости: когда начато выступление (во вторник), против кого (против сил «Северного альянса»), каковы позиции сторон (под контролем талибов – большая часть территории Афганистана); какова цель наступления (установление контроля над стратегической дорогой), как развиваются события, откуда получены сведения и т.д. Таким образом, все существенные новости оказались в хедлайне и лиде.

В корпусе никаких новостей не содержится (хотя такое ограничение вовсе не обязательно), автор хочет связать два уже известных читателю факта – наступление талибов и гибель лидера их противников. Принцип «перевернутой пирамиды» соблюден:

 

ХЕДЛАЙН

ЛИД

Корпус

 

Такая структура, очевидно, не может быть в полной мере применена к таким жанрам, как интервью, корреспонденция, поскольку в первом случае «корпус» фактически представляет собой большую цитату, к тому же имеющую вид диалога, а во втором – рассказ о произошедшем в хронологическом порядке. И в том и в другом случае расположение главной новости мало зависит от автора материала.

Однако при любых обстоятельствах главная мысль интервьюируемого, главный новостной факт должны быть отражены в хедлайне и лиде; типичные для прессы «интригующие» названия в новостных сообщениях агентств недопустимы. Как правило, материалы, опубликованные в отличных от «заметки» жанрах, в большинстве своем имеют соответствующие требованию хедлайн и лид:

 

Интерфакс от 25.10.2001–16: 59

 

ИНТЕРВЬЮ С МИНИСТРОМ ПРИРОДНЫХ РЕСУРСОВ РОССИИ ВИТАЛИЕМ АРТЮХОВЫМ. – хедлайн.

 

В России осталось немного хорошо изученных участков недр, которые можно предоставить для добычи полезных ископаемых. И поэтому недра должны быть либо в разработке, либо в госфонде, но не в резерве корпораций, считает министр природных ресурсов России Виталий Артюхов. В интервью «Интерфаксу» руководитель одного из самых динамично развивающихся министерств рассказал о принципах и планах работы своего ведомства.- лид.

Виталий Георгиевич, 18 октября исполнилось четыре месяца со дня Вашего представления перед коллективом министерства природных ресурсов в новой должности. Что Вы считаете своим основным достижением в новой должности... – далее идет само интервью ( корпус ).

 

Наиболее часто встречаются те или иные варианты лидов, в которых с первой же фразы поставлен акцент на самом главном, а затем в логической последовательности излагаются другие аспекты информации. В коротких оперативных новостях желательно, чтобы лиды не превышали 30–50 слов, поскольку основная суть уже обозначена в хедлайнах.

Естественно, что для выполнения этого условия хедлайн приходится делать достаточно растянутым (так, чтобы, прочитав его, можно было понять не только, о чем пойдет речь в материале, но и получить основную информацию). Длинные хедлайны обычны для публикаций всех рассматриваемых агентств:

 

ИТАР-ТАСС от 18.09.2001–12: 24.

 

ПУТИН В РАЗГОВОРЕ С ШИРАКОМ ПОДЧЕРКНУЛ ВАЖНОСТЬ ВЫБОРА ТАКИХ РЕШЕНИЙ ПО БОРЬБЕ С МЕЖДУНАРОДНЫМ ТЕРРОРИЗМОМ, КОТОРЫЕ ПРИВЕДУТ К «ЛИКВИДАЦИИ ИСТОЧНИКОВ ЕГО ПОЛИТИЧЕСКОЙ И ФИНАНСОВОЙ ПОДПИТКИ»;

 

Интерфакс от 17.09.2001–19: 08.

 

ПЕРЕГОВОРЫ ПАКИСТАНСКОЙ ДЕЛЕГАЦИИ С ТАЛИБАМИ О ВЫДАЧЕ БЕН ЛАДЕНА ЗАВЕРШИЛИСЬ БЕЗРЕЗУЛЬТАТНО, НО БУДУТ ПРОДОЛЖАТЬСЯ.

 

РИА «Новости» от 05.09.2001–22: 01.

 

ПРЕЗИДЕНТ МОЛДАВИИ ВЛАДИМИР ВОРОНИН СЧИТАЕТ, ЧТО НЫНЕШНЯЯ ПОЛИТИЧЕСКАЯ СИТУАЦИЯ ПОЗВОЛЯЕТ ПО-НОВОМУ ПОДОЙТИ К РЕШЕНИЮ ПРИДНЕСТРОВСКОЙ ПРОБЛЕМЫ.

 

Размеры лидов в сообщениях информационных агентств в целом соответствуют указанному требованию: обычно они находятся в пределах 30–60 слов и занимают один абзац.

В то же время жестких требований к размерам корпуса, судя по всему, не предъявляют. Встречались материалы, в корпусе которых было несколько сотен слов[4][4]; но иногда корпус в сообщении информационного агентства просто отсутствует (как в нижеследующем примере) или его размер незначителен:

 

В ТУРЦИИ ПОСТУПИЛ СИГНАЛ О БОМБЕ, ЗАЛОЖЕННОЙ НА БОРТУ ПАССАЖИРСКОГО САМОЛЕТА; ПРОВОДИТСЯ ЕГО ПРОВЕРКА – хедлайн.

 

АНКАРА, 18 октября. /Корр. ИТАР-ТАСС Андрей Палария/. Сигнал о заложенной бомбе в пассажирском самолете авиакомпании «Турецкие авиалинии», который вылетал из города Диярбакыр в Анкару, поступил сегодня во второй половине дня в Турции. Все пассажиры лайнера, среди которых министр благоустройства, эвакуированы. Ведется досмотр самолета. – лид.

 

Корреспондент или редактор агентства могут дописать корпус, напомнив какие-либо события или приведя второстепенные новости, чью-либо оценку происходящего и т.д.

Расположение материала по принципу убывающей важности при композиционном построении сообщения агентства не просто желательно, но необходимо, поскольку облегчает работу с информацией. Такая структура, как правило, наиболее удобна для читателя: он быстро схватывает главное и может прервать чтение в любом месте, не упустив ключевых пунктов.

В настоящее время клиентами информационных агентств все чаще становятся люди, с выпуском периодики никак не связанные. Сам факт их обращения непосредственно к таким материалам свидетельствует о желании оперативно получить самую свежую информацию по интересующему их вопросу. Если учесть, что ежедневно только в одном тематическом обобщении каждого из рассматриваемых агентств появляется значительно более сотни сообщений (например, в «Единой Новостной Ленте» (ИТАР-ТАСС) – примерно 250–300), то понятно, что вчитываться в каждое, пытаясь понять, есть ли там интересный факт и где именно в тексте он запрятан, весьма утомительно.

Для удобства пользователей на сайтах всех рассматриваемых информационных агентств хедлайны материалов образуют список, играющий роль оглавления. Отмечая двойственный характер формы заголовка, можно сказать, что, с одной стороны, заголовок самостоятелен, с другой же – является элементом структуры произведения. Он может быть прочитан вне связи с материалом, осознан как элемент другой, более широкой системы – подборки, полосы и т.д. ИТАР-ТАСС, например, предоставляя на своем сайте в Интернете доступ к свежей информации только подписчикам, тем не менее дает для общего обозрения перечень заголовков сообщений; и из этих заголовков должно быть понятно, о чем там идет речь. Просмотрев его, можно без труда найти нужное сообщение именно благодаря тому, что в них заключена основная информация. Например:

 

Интерфакс

 

Новости дня

 

18.09.2001 20: 42 В Эстонии от метилового спирта умерли уже 60 человек.

18.09.2001 20: 33 Израиль выводит войска из Дженина и Иерихона.

18.09.2001 20: 04 Россия и Китай примут меры по совершенствованию механизма борьбы с терроризмом.

18.09.2001 19: 22 В Гудермесе были уничтожены 17 боевиков.

 

Многие читатели – из-за выборочного интереса или нехватки времени – удовлетворяются информацией, полученной при чтении заголовков, и не читают сами материалы. Хотя речь в данном случае идет о читателях газет, нечто похожее происходит и при обращении потребителей к сайтам информационных агентств. Перед тем, как открыть сообщение, они просматривают их список, и если хедлайн составлен некорректно, содержащаяся в сообщении информация может оказаться потерянной для читателя.

В газете применяют разнообразные приемы графического оформления текстов, различные по размеру и написанию шрифты, варьируется длина строк, интерлиньяж (интервал между строками), используются жирный шрифт, подчеркивание, курсив и т.д. Все это помогает ориентироваться в содержании, быстро находить нужный материал. Информационные агентства на своих сайтах также пользуются такими приемами при оформлении материалов. Интерфакс в каждом сообщении выделяет коричневым цветом название тематического обобщения и синим – время публикации и хедлайн; название обобщения и хедлайн даются еще и жирным шрифтом; ИТАР-ТАСС выделяет хедлайн жирным шрифтом на сером фоне; РИА «Новости» использует для ключевых слов и хедлайна прописные буквы, причем хедлайн выделен жирным шрифтом а время публикации и ключевые слова – синим цветом. Однако для остального текста, в том числе лида, никаких выделений, как правило, не предусмотрено.

Могут иметь место и иные схемы построения материалов, обычно они используются в репортажах и очерках, реже в коротких заметках. Например, если в материале есть обобщающее начало, то хедлайн и лид посвящаются именно этому, а в корпусе всем фактам уделяется более или менее одинаковое внимание («перевернутая пирамида»).

Если же такого начала нет и ни один факт особо не выделяется среди других, хедлайн и лид содержат обычно самое эффектное и привлекающее внимание (но не обязательно самое важное) сообщение, располагающееся более или менее равномерно, в логической последовательности. Графически построение такого сообщения можно изобразить в виде «башни»:

 

ХЕДЛАЙН

ЛИД

КОРПУС

 

Для того чтобы композиция сообщения была корректной, его автор должен решить, в какой последовательности он будет отвечать на шесть «классических вопросов» – КТО, ЧТО, КОГДА, ГДЕ, КАК и ПОЧЕМУ. В первую очередь – ответ на какой из них является главным, то есть содержит наиболее важную часть информации. Этот ответ и должен содержаться в хедлайне и первом предложении лида.

Названные вопросы не исчерпывают всех возможных ситуаций. Поэтому представляется целесообразным говорить о том, на что именно делается главный акцент в материале. В качестве основного могут быть выбраны: субъект или объект; событие; место; время; характеристика (качество, количество и т.д.); причина; способ. Они приблизительно соответствуют вопросам кто? что? где? когда? какой, почему? каким образом?, которые выбираются в качестве главных и на которые отвечает хедлайн.

Расположение ответов на «ведущие» вопросы связано с замыслом журналиста, с его видением события в целом и весьма субъективным критерием выделения определяющих его черт. От того, ответ на какой именно вопрос журналист счел главным, зависит характер сообщения.

В сходных по структуре сообщениях русскоязычные газеты используют последовательность: время, место, событие; англоязычные – событие, место, время. В русских газетах принято сначала назвать источник, потом представить собственно сообщение; в английских – первое место занимает сообщение, второе – указание на источник. Анализ показывает, что, в отличие от газетных, для материалов информационных агентств это требование не является обязательным: последовательность ответов на поставленные вопросы, как правило, соответствует степени важности информации (по убыванию). Приведенные ниже примеры позволяют утверждать, что очередность преподнесения информации по степени важности соблюдается на уровне средней композиции (т.е. материала в целом: хедлайн – лид – корпус), на уровне микрокомпозиции (в пределах, например, хедлайна) эта очередность существует не всегда. Поэтому размещение того или иного аспекта (ответа на вопрос) первым в хедлайне следует считать важным, но не безусловным признаком того, что он является главным в материале.

«Главный вопрос» должен определяться автором, который исходит из того, что читателю известен контекст некого новостного факта. Например, в материале Интерфакса от 19.09.2001–18: 41 – «Посол США отказался приехать на инаугурацию президента Белоруссии» – подразумевается, что читатель уже знает о прошедших в Белоруссии выборах; о том, что был избран А.Г. Лукашенко; что должна пройти его инаугурация и что в руководстве США Лукашенко не любят. Новым здесь является сообщение о неуместном демарше, который предпринял, в отличие от своих коллег, американский посол. Следовательно, вопрос кто? правомерно выбран здесь в качестве главного.

Напротив, приступая к чтению материала РИА «Новости» от 28.10.2001–08: 11 – «Солдаты на юго-востоке Нигерии убили не менее 300 местных жителей», – рядовой читатель вполне может и не знать о положении в Нигерии: как о самом конфликте, так и о его участниках. Поэтому вся без исключения информация, помещенная в хедлайн, является для него новой, и подразумевающийся в качестве главного вопрос кто? неудачен: неясно, о каких солдатах может идти речь. Предпочтительнее было выбрать в качестве главного вопрос где? , который сориентировал бы читателя, объяснив, что в Нигерии идет конфликт, или что? (какое событие произошло? ), вобравший в себя все остальные вопросы, связанные с происшествием.

Во многих информационных материалах можно выделить две составляющие – факт и комментарии: кроме ядра информации, т.е. основного факта, как правило, существует комментирующая часть. В ней называется источник информации, прослеживаются причинно-следственные отношения, констатируются факты, которые по отношению к основному факту можно считать дополнительными, квалифицируются те или иные стороны события. В то же время обстоятельства места и времени события не относятся к комментирующей части текста».

Если исходить из особенностей использования в заметке так называемого базового факта (который стал причиной подготовки заметки), то можно выделить два типа.

Структура сообщения первого типа представляет собой последовательное изложение ответов на вопросы: «что произошло? », «где? », «когда? », «почему? » и т.д. (в любом порядке), касающиеся именно этого базового факта, и не содержит дополнительной к этому факту информации:

 

Интерфакс от 18.09.2001–18: 28

ШАРОН ОБЪЯВИЛ О ПРЕКРАЩЕНИИ ОГНЯ

Иерусалим. 18 сентября. Интерфакс – Премьер-министр Израиля Ариэл Шарон объявил о прекращении огня со стороны армии своей страны на Западном берегу реки Иордан и в секторе Газа.

Как передает агентство ЭФЭ, это распоряжение было отдано после того, как палестинский лидер Ясир Арафат во вторник утром в Газе распорядился о прекращении огня со стороны сил безопасности Палестинской национальной администрации (ПНА) по отношению к израильским войскам.

 

Второй тип – это заметка, в которой базовый факт (исходное явление) каким-либо образом комментируется. Чаще всего базовый факт связывается посредством комментария с каким-то более общим явлением, обычно выступая для него еще одним подтверждением (либо опровержением), что рассматривается как доказательство неслучайности (либо наоборот – исключительности) базового факта.

Напомним, что в соответствии с принципом «перевернутой пирамиды» наиболее важная информация – а это всегда базовый факт – должна идти в начале заметки:

 

2001-09-21 22: 24 * МОЗАМБИК * ХОЛЕРА * ВСПЫШКА *

 

ВСПЫШКА ХОЛЕРЫ ЗАРЕГИСТРИРОВАНА В МОЗАМБИКСКОЙ ПРОВИНЦИИ ЗАМБЕЗИЯ ПРЕТОРИЯ, 21 сентября. /Корр. РИА «Новости» Владимир Федорович/.

 

Вспышка холеры зарегистрирована в мозамбикской провинции Замбезия.

Как передает корреспондент РИА «Новости», по сообщению национального радио, причиной заболевания стало использование людьми для приготовления пищи и бытовых нужд зараженной холерным вибрионом воды из реки Ликунго.

В пострадавшие районы уже направлены команды врачей-эпидемиологов и бригады специалистов Красного Креста.

На сегодняшний день число заболевших пока не превышает трехсот человек. Семеро из них скончались.

Предшествовавшая нынешней вспышка заболевания пришлась на январь этого года. Тогда холерой были охвачены провинции Маника, Газа и Ниасса. В столице страны Мапуту количество заболевших увеличивалось на 50–70 человек в день. С большим трудом эпидемию удалось свести на нет только через полтора месяца. Однако она успела унести жизни более 200 мозамбикцев.

В Мозамбике по количеству смертельных исходов холера «занимает» второе место в списке заболеваний, уступая по этому показателю лишь малярии.

 

В этой публикации базовое явление (его описание выделено курсивом) изложено в ответе на вопросы:

– Что произошло? – зарегистрирована вспышка холеры;

– Где? – в мозамбикской провинции Замбезия;

– Почему? – люди использовали зараженную воду;

– Что предпринято? – направлены команды врачей и специалисты;

– Каково положение? – число заболевших не превышает трехсот человек, семеро из них скончались.

 

Вторая часть заметки фактически содержит комментарии базового факта, из которых следует, что заболевание холерой – обычное явление для этой страны. Таким образом, в сообщениях информационных агентств можно найти заметки как первого, так и второго типа. Однако комментарии в том или ином виде присутствуют в подавляющем большинстве материалов, даже если корреспондент не проводит анализ или аналогию, не вспоминает предысторию события или не дает прогноз его развития, он обычно все же приводит какие-либо подробности или чье-то мнение. Заметки первого типа появляются, как правило, в том случае, когда требуется дать сверхсрочную информацию, и когда не известны никакие подробности. Но даже и в этом случае ответ на вопрос «почему? » фактически является комментарием. Так, в приведенном выше примере (сообщении из Израиля) причина прекращения огня одной стороной конфликта представляется как следствие прекращения огня другой стороной, что свидетельствует о стремлении израильского и палестинского руководств к урегулированию конфликта.

Анализ данных табл. 4 показывает, что частота выбора вопроса в качестве главного (из названных) примерно одинакова у всех рассматриваемых агентств.

 

Таблица 4

Главный аспект хедлайна

 

Аспект хедлайна ИТАР-ТАСС РИА «Новости» Интерфакс
шт. % шт. % шт. %
Субъект (объект) 44, 5 42, 6 39, 3
Событие 22, 2 17, 1 20, 1
Место 15, 2 20, 1 26, 7
Время 3, 0 4, 1 6, 8
Характеристика (качество, количество и т.д.) 13, 3 8, 1 5, 2
Причина 1, 5 7, 1 1, 7
Способ 0, 4 0, 9 0, 2

 

Чаще всего главный акцент в хедлайне ставится на субъект или объект; внимание обращается на главное действующее лицо новости (от 39, 3% среди материалов Интерфакса до 44, 5% – среди материалов ИТАР-ТАСС):

 

ИТАР-ТАСС от 18.09.2001.

ПРЕЗИДЕНТ ИРАКА ПОДВЕРГ КРИТИКЕ США ЗА СТРЕМЛЕНИЕ РАЗВЯЗАТЬ ВОЙНУ, НЕ ИМЕЯ НА ТО ВЕСКИХ ОСНОВАНИЙ.

 

Подразумевается, что многие другие политические деятели в этот период поддержали правительство США.

В качестве действующего лица может выступать не только человек, но и государство, организация и даже неодушевленный предмет:

 

РИА «Новости» от 8.09.2001.

РОССИЙСКИЙ ТЕПЛОХОД «АВИОР» ДРЕЙФУЕТ В САНГАРСКОМ ПРОЛИВЕ.

 

Если в качестве главного выбран вопрос что? (подразумевается не неодушевленный предмет, а действие), то тем самым подчеркивается важность результата, первостепенное значение события:

 

Интерфакс от 08.09.2001–19: 37

СБЕЖАВШИЕ ИЗ «БУТЫРОК» ТРОЕ ЗАКЛЮЧЕННЫХ ОБНАРУЖЕНЫ НА ГРАНИЦЕ СЕРГИЕВ-ПОСАДСКОГО И ДМИТРОВСКОГО РАЙОНОВ ПОДМОСКОВЬЯ.

 

В данном случае очевидно, что главным новостным фактом является не то, что заключенных было трое и что они совершили побег из «Бутырок» (об этом уже многократно сообщали), а факт их обнаружения, ответ на главный вопрос, таким образом, не на первом месте. Если бы автор начал хедлайн с географического обозначения (На границе Сергиев-Посадского и Дмитровского районов Подмосковья обнаружены сбежавшие из «Бутырок» трое заключенных), главным пришлось бы признать вопрос где? На событии внимание чаще всего акцентируется в хедлайнах ИТАР-ТАСС – 22, 2% сообщений, реже – у РИА «Новости» (17, 1%).

Третий вопрос, который выбирается авторами в качестве главного, – где? (у ИТАР-ТАСС – в 15, 2% материалов, у РИА «Новости» – в 20, 1%, Интерфакс чаще других делает акцент на указание места события – в 26, 7% материалов):

 

ИТАР-ТАСС от 18.09.2001.

В ШТАТЕ НЬЮ-ЙОРК ПРИНЯТ ЗАКОН, ПРЕДУСМАТРИВАЮЩИЙ СМЕРТНУЮ КАЗНЬ ЗА ТЕРРОРИЗМ

 

в отличие от других штатов, где такой закон еще не принят.

Довольно редко в качестве главного выступает обстоятельство времени – вопрос когда? (от 3, 0% у ИТАР-ТАСС до 6, 8% у Интерфакса), что может быть объяснено в первую очередь самим предназначением материалов информационных агентств – сообщением новой информации. В большинстве случаев подразумевается, что главный факт, о котором идет речь, произошел только что, и вопрос когда? не, имеет смысла.

Часто вопрос когда? используют в качестве главного для повышения выразительности материала: корреспондент, таким образом, подчеркивает его важность или объявляет о начале неожиданного (или, наоборот, ожидаемого многими) события:

 

РИА «Новости» от 19.09.2001.

СЕГОДНЯ ОТКРЫВАЕТСЯ ОСЕННЯЯ СЕССИЯ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ДУМЫ.

 

При этом не обязательно указывается точное время. Например, в следующем сообщении подразумевается, что выборы уже начались, – сейчас, только что сегодня:

 

ИТАР-ТАСС от 28.10.2001–08: 37

НАЧАЛИСЬ ВЫБОРЫ ГУБЕРНАТОРА ОРЛОВСКОЙ ОБЛАСТИ.

 

Вопрос когда? в качестве главного используется и при «мягких» сообщениях, в том числе о еще не произошедших события> или, напротив, о ретроспективных, посвященных какому-либо юбилею:

 

ИТАР-ТАСС от 27.10.2001–21: 31

В НАЧАЛЕ НОЯБРЯ В МОСКВЕ БУДУТ ПОДПИСАНЫ СОГЛАШЕНИЯ О ПЕРЕДАЧЕ РОССИИ РЯДА АРМЯНСКИХ ПРЕДПРИЯТИЙ В СЧЕТ ПОГАШЕНИЯ ДОЛГА АРМЕНИИ ПЕРЕД РФ

 

РИА «Новости» от 28.10.2001.

В ВОСКРЕСЕНЬЕ ИСПОЛНЯЕТСЯ 140 ЛЕТ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ РУССКОГО ПОЭТА ИВАНА НИКИТИНА.

 

Аспект характеристики (качественной или количественной) нередко оказывается главным в материалах ИТАР-ТАСС (13, 3%) и двух других агентств (РИА «Новости» – 8, 1%, Интерфакс – 5, 2%). Это обусловлено тем, что он, как правило, несет важную новостную информацию:

 

Интерфакс от 19.09.2001–18: 33

НАИБОЛЕЕ ПОПУЛЯРНОЙ ФОРМОЙ ХРАНЕНИЯ СБЕРЕЖЕНИЙ У МОСКВИЧЕЙ ЯВЛЯЕТСЯ ВЛОЖЕНИЕ В НЕДВИЖИМОСТЬ.

 

РИА «Новости» от 28.10.2001.

В 3 МЛН ДОЛЛАРОВ ОЦЕНЕН УЩЕРБ, НАНЕСЕННЫЙ ГОСУДАРСТВУ БРАКОНЬЕРСТВОМ РОССИЙСКОЙ ПРОМЫСЛОВОЙ КОМПАНИИ «ИЯНИН КУТХ» В ОХОТСКОМ МОРЕ.

 

ИТАР-ТАСС от 28.10.2001–00: 45

УЖЕ ТРЕТЬЕ ПОЧТОВОЕ ОТДЕЛЕНИЕ ЗАКРЫТО В ШТАТЕ НЬЮ-ДЖЕРСИ ПОСЛЕ ТОГО, КАК ТАМ ОБНАРУЖЕНЫ БАКТЕРИИ СИБИРСКОЙ ЯЗВЫ.

 

Значительное различие наблюдается в частоте выбора в качестве главного вопроса почему? , определяющего причину события. Если РИА «Новости» в 7, 1% хедлайнов акцентируется внимание на этом аспекте, то у Интерфакса и ИТАР-ТАСС соответственно 1, 7 и 1, 5%. Это свидетельствует о большей степени аналитичности материалов РИА «Новости»:

 

РИА «Новости» от 28.10.2001.

ВСЛЕДСТВИЕ НАСИЛЬСТВЕННОГО ЗАХВАТА ЗЕМЕЛЬ БЕЛЫХ ФЕРМЕРОВ ПРОИЗВОДСТВО ТАБАКА В ЗИМБАБВЕ РЕЗКО СОКРАТИЛОСЬ

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2017-03-15; Просмотров: 627; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.118 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь