Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Ом этан маха-прасада-найведйади



+Затем, с востока и по часовой стрелке:

* восток - пурвашйам шри-нарадайа сваха

* юго-восток - агнейам шри-капиладевайа сваха

* юг - йамйе шри-йама-бхагаватайа сваха

* юго-запад - найрртйам шри-бхишмадевайа сваха

* запад - пратичйам шри-шукадевайа сваха

* северо-запад - вайавйам шри джанакайа сваха

* север - удичйам шри садашивайа сваха

* северо-восток - айшанйам шри-прахладайа сваха

* верх - урдхвам шри-брахмане сваха

* низ - адхах шри-бали-раджайа сваха

# В случае, если это новоселье, то маленькая девочка (девственница), наряженная в сари, вместе со жрецом и новым владельцем дома, должна один раз обойти весь дом. Девочка должна аккуратно нести в руках изображение Божеств, или нести на голове кумбху, придерживая ее руками.

#Во время обхождения дома жрец, травой куша разбрызгивая воду из кумбхи, повторяет следующие мантры:

Ом асйа кармана пунйахам бхаванто бруванту

Ом пунйахам ом пунйахам ом пунйахам

Ом асйа кармана свасти бхаванту бруванто айушман свасти

Ом свасти ом свасти ом свасти

Ом асйа кармана рддхим бхавнто бруванту

Ом рддхйатам ом рддхйатам ом рддхйатам

XLIII.4. Гуру-пуджа

+Проведите аратику духовному учителю.

# Согласно карма-канде, в этот момент церемонии поклоняются Ганеше и Лакшми-деви. Мы вместо этого поклоняемся гуру (это также проще), поскольку он представляет всех полубогов вместе взятых*201.

+Жрец может прочитать благоприятную молитву Вишваксене о защите, или установить кумбху Вишваксены и провести поклонение ему шестнадцатью предметами, повторяя следующую мантру:

Ом вишваксенайа намах

Ом йасйа двирата-вактрадйа-паришадйа-пара-шатам

Вигхнам нигхнанти сататм вишваксенам самашрайе

XLIII.5. Арчана

+Свасти-вачана:

* Три брахмана бросают в огонь акшату (рис, смешанный с куркумой), после каждой манты (три раза):

Ом асйа кармана пунйахам бхаванто бруванту

Ом пунйахам ом пунйахам ом пунйахам

Ом асйа кармана свасти бхаванту бруванто айушман свасти

Ом свасти ом свасти ом свасти

Ом асйа кармана рддхим бхавнто бруванту

Ом рддхйатам ом рддхйатам ом рддхйатам

+Проведите поклонение Божеству, или кумбхе, или шалаграма-шиле, предлагая шестнадцать упачар, включая панчамрта абхишеку. Затем предложите пир. Одновременно с этим может проходить лекция или пение бхаджана.

XLIII.6. Хома

+Начните хому, призвав огонь " павака".

+Проведите маха-вйхрти-хому.

+Пуруша-хома (повторяютс 17 первых стихов Пуруша-сукты).

+Маха-вйахрти-хома.

+Мангалачарана (по одному стиху)

+Во время всех перечисленных выше хом, проходящие обряд должны бросать в огонь зерно при каждом " сваха".

XLIII.7. Удичйа-карма

XLIII.8. Пурнахути

+Завершите церемонию киртаном, во время которого жрец обходит все комнаты дома, освещая их. Для этого он разбрызгивает там священную воду из Варуна-кумбхи, повторяя мантру:

(ом) свасти но говиндах свасти но 'чйутанантау

Свасти но васудево вишнур дадхату

Свасти но нарайано наро вай

Свасти нах падманабхах пурушоттамо дадхату

Свасти но вишваксено вишвешварах

Свасти но хршикешо харир дадхату

Свасти но вайнатейо харих

Свасти но 'нджана-суто ханур бхагавато дадхату

Свасти свасти су-мангалаих кешо махан

Шри-кршна сач-чид-ананда-гханах сарвешварешваро дадхату

XLIII.9. Пир

Примечания:

*184: Сурйа, дочь Солнца, вышла замуж за Сому. Гимн из Риг Веды объясняет, что девочка вначале принадлежит Соме, затем - Гандхарве, хранящему ее девственность, а затем Агни, священному огню на церемонии ее свадьбы, и только потом она переходит в руки своего мужа. (Риг-веда, 10. 85.40-41).

*185: Заранее приготовьте для невесты какую-нибудь салфетку или полотенце, чтобы она смогла вытереть руки.

*186: или жрец.

*187: См. Шримад-Бхагаватам, 10.5.12.

*188: сарво балакам нитва

Ракшам чакшур видханатах

Калинди-пунйа-мрт-тойаир

Го-пуччха-бхраманадибхих

" Затем они взяли ребенка на руки и провели для Него специальные защитные ритуалы, во время которых они помазали его священной водой и глиной из Ямуны, и корова помахала перед Ним своим хвостом. А также они провели другие ритуалы для защиты ребенка".

Го-мутра-го-радждобхиш ча

Снапайитва тв идам джагух

" Омывая Его в пыли из под копыт коров и в коровей моче, они пели:

*189: сарва-ракша-карам дивйам

Шри-кршна-кавачам парам

Идам бхагавата даттам

Брахмане набхи-панкадже

" Верховный Господь поведал эту славную трансцендентную Шри Кришна-кавачу (щит Господа Кришны), дарующую защиту, восседающему на растущего из Его пупа цветке лотоса полубогу Брахме".

Брахмана самбхаве даттам

Самбхур дурвасасе дадау

Дурвасах шри-йашоматйаи

Прадач чхри-нанда-мандире

" Брахма же передал ее Господу Шиве. Господь Шива - Дурвасе Муни. А Дурваса Муни во дворце Шри Нанды дал ее Шри Яшоде".

Анена ракшам кртвасйа

Гопибхих шри-йашомати

Пайайитва станам данам

Випребхйах прададау махат

" Так Шри Яшода и гопи провели защитные ритуалы для младенца Кришны. После этого Яшода дала Ему грудь, а затем, когда Он покушал, раздала щедрые пожертвования брахманам".

*190: Шрила Гопала Бхатта Госвами заменил имена деват именами Маха-бхагават.

*191: Имя формы арча-виграхи Господа, присутствующей на жертвоприношении. Если присутствует несколько Божеств, то следует предожить возлияние каждому из Них.

*192: Жрец часто совершает Санкалпу от имени всех собравшихся.

*193: ........: имя жреца.

*194: .........: имя жреца, например: ачйута-готра кршна-дасах.

*195: клим хрдайайа намах - мудра сердца (хрдайа-мудра)

кршнайа ширасе сваха - мудра головы (широ-мудра)

говиндайа шикхайаи вашат - мудра брахма-рандхры (шикха-мудра)

гопиджнана-кавачайа хум - мудра плеч (кавача-мудра)

валлабхайа нетрабхйам васате - мудра глаз (нетра-мудра)

*196: Ачйутананда Свами и Джайашачинандана даса, Песни Вайшнавов, преревод Его Божественной Милости А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады, The Bhaktivedanta Book Trust, SL, 1994.

*197: Эта мантра предназначена для Ганги. Если процедура проходит в другой реке, то имя Ганги в мантре заменяется названием другой реки, например:

(...)дасасайа этанй астхини йамунайам виникшипами.

*198: Эта мантра предназначена для Ямуны. Если процедура проходит в другой реке, название реки изменяется соответственно, например:

(...)дасасайа этанй астхини гангайам виникшипами

*199: Описание установления кумбхи не входит в эту книгу, оно будет приведено в следующей книге, поэтому эту процедуру может провести жрец, который уже знает, как это делается.

*200: Варуну призывают для того, чтобы дом стал таким же изобильным, как океан.

*201: В Индии для этого устанавливают мурти Ганеши и проводят поклонение ему. В конце церемонии его ставят на небольшой алтарик над входной дверью, снаружи. Божество Лакшми устанавливают и проводят поклонение ему с помощью янтр...

XLIV. Используемая Литература:

Acyutananda Swami et Jayasacinandana Dasa, Chants Vaisnavas, traduits par S.D.G. A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, The Bhaktivedanta Book Trust, SL, 1994.

Bernard R.W., The physiological value of continence, Scince Discovers, SL, 1957.

Bernard R.W., Nutritional sex control and rejuvenation, California, Health resaerch, SLND.

Bhaktisiddhanta Sarasvati Goswami Maharaja, Sri Brahma-samhita, Los Angeles, Bhaktivedanta Book Trust, 1985.

Bhaktisiddhanta Sarasvati Goswami Maharaja, Sri Gaudiya Kanthahara, Eye of the Birds Books, Vrindavana, India, SD.

Bhaktivedanta Swami Prabhupada, A.C., La Bhagavad-gita telle qu'elle est, text sanskrit avec transliteration et traduction en francais, Paris, Editions Bhaktivedanta, 1975.

Bhaktivedanta Swami Prabhupada, A.C., Srimad-Bhagavatam, texte sanskrit avec transliteration et traduction en francais, chants 1 a 10, Paris, Editions Bhaktivedanta, 1985.

Bhaktivedanta Swami Prabhupada, A.C., Sri Caitanya-caritamrta, de Srila Krisnadasa Kaviraja Gosvami, texte bengali avec transliteration et traduction en francais, The Bhaktivedanta Book Trust, edition francaise 8 vol., LS, 1993.

Bhaktivedanta Swami Prabhupada, A.C., L'Upadesamrta, Paris, Editions Bhaktivedanta, 1976.

Bhaktivinoda Thakura, Sri Bhaktyaloka, Vrajraj Press, Vrndavana, India, 1996.

Chitrabhanu Sen, Dictionary of the vedic rituals, Concept publishing C°, Delhi, 1978.

Devi Chand, The Yajurveda, sanskrit text with english translation, Munshiram Manoharlal Publishers, Delhi, 1980.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2017-03-17; Просмотров: 259; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.036 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь