Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Е) Фундамент ложного тауиля - мажаз (метафора, переносный смысл) - его определение, история и мнения людей о его обоснованности.



На прошлом уроке начали разбор платформы матуридитов, которые называются тауиль (истолкование), и разобрали некоторые вопросы, которые касаются этой темы. И сегодня разбираем основу тауиль (истолкование) и то, на чем строится тауиль (истолкование) матуридитов, ашаритов, «аль Мажаз» (переносный смысл). Что такое аль Мажаз (переносный смысл), существует ли он в арабском языке, в Коране и Сунне и т.п. вопросы.

Условия маджаза у тех, кто его признает в арабском языке.
Первое, что необходимо у себя отметить - это то, что любой аль Мажаз (переносный смысл) содержит в себе четыре вещи:
Первое – это то, что философы сошлись единогласно на том, что слова в арабском языке делятся на два вида: «аль-Хакика» (слова, которые используются в прямом смысле) и «аль-Мажаз» (слова, которые используются в переносном смысле). Аль Мажаз можно перевести как переносный смысл или как метафора.
Второе – это то, что знание, которое мы берем из определения аль Мажаза– это то, что аль Хакика (прямой смысл) опережает аль Мажаз. То есть, если слово остается в первоначальном смысле, то это слово называется аль Хакика (Его истинный прямой смысл). Если слово переводится с основного на второстепенный, то этот переносный смысл называется аль Мажаз. Значит, отсюда ты берешь то, что философы считают, что у слов в арабском языке есть их первоначальное значение и есть второстепенное.
Третье – это то, что философы отметили необходимость присутствие «аль Аляка» (определенные связи между основным и второстепенным смыслом), еще они это называется «аль Мунасаба» и «аль Муляхаза». Все эти слова, «аль Аляка» (определенные связи между основным и второстепенным смыслом), «аль Мунасаба» и «аль Муляхаза», несут один и тот же смысл у них. Что такое связь? Это, например, когда ты говоришь: «Я видел льва, который рубит головы врагам». Здесь ты понимаешь, что под «львом» имеется в виду «храбрый человек», а не хищное животное, то это аль Мажаз. Это потому, что между «львом» и «храбрым человеком» есть аль Аляка. Их объединение в храбрости, в силе и мощи так, как храбрый человек подобен льву в храбрости, его можно назвать львом. Если ты понимаешь, что под «львом» имеется в виду «хищное животное», то это аль Хакика (прямой смысл слова). Значит, третье, что мы берем из различных определений аль Мажаза, которые даны философами матуридитов и ашаритов – это то, что непременно должно присутствовать аль Аляка. А если такой связи не присутствует, тогда нельзя переводить слово с его прямого смысла на переносный смысл. Если ты, например, говоришь: «Я видел зайца, который рубит головы врагам». Это не подходит, потому что между зайцем и храбрым человеком нет никакой связи.
Четвертое, из того, что берется из определения аль Маджаза – это то, что каждый аль Маджаз непременно должен содержать под собой аль Хакику, но не наоборот. Необязательно, что у слова должен быть аль Маджаз, но если есть аль Маджаз, то обязательно должно быть под ним аль Хакика. Отсюда ты берешь то, что больше в арабском языке слов содержатся в прямом смысле, потому что каждая аль Хакика необязательно, что она несет с собой аль Мажаз. Не у каждого слова есть переносный смысл, но у каждого маджаза есть аль хакик, то есть прямой смысл с которого это слово переходит на другой смысл.


Когда вообще появился аль Мажаз?
Первый человек, в речи которого встречается слово аль Мажаз, был Абу Убайда Мамар ибн Мусанна, известный ученый арабского языка. Он скончался в 210 году по хиджре. Это слово встречается в его книге «Мажазуль Куран», и часто использовал слова аль маджаз в процессе написания этой книги. Необходимо отметит, что Абу Убайдат Мамар ибн Мусанна использовал слово аль Мажаз не в том смысле, в котором используют его философы-мутакалимы матуридиты и ашариты, но использует это слово «аль Мажаз» в смысле «Ма яжузу фи ллюга» (то, что позволительно в арабском языке). Придание такому-то слову такое-то значение позволительно в арабском языке. Так от слова «Ма яжузу филлюга» (то, что позволительно в арабском языке) получилось слово «аль Мажаз» или в смысле тафсир (разъяснение и истолкование), когда он говорит, что смысл этого аята такой-то.
Так же аль Мажаз встречается в словах имама Ахмада. Например, слова Всевышнего Аллаха: «Поистине Мы с вами». Он говорит, что это мажаз фи ллюга (то, что позволительно в арабском языке). То есть, имам Ахмад использует Ма яжузу филлюга (то, что позволительно в арабском языке). То есть, разрешено в арабском языке использовать относительно личностей слово «Мы», в форме возвеличивания. У нас довод, что имам Ахмад под словом «аль Мажаз» не имеет в виду тот смысл, который имеет в виду философы матуридитов и ашаритов, а имеет в виду Ма яжузу. Потому что имам Ахмад сразу же после этого предложения сказал «ва хува джаиз фи луга» это разрешено в (арабском языке).
Так же аль Мажаз встречается в книгах Ибн Кутайбы, известный имам этой общины, который скончался в 276 году по хиджре. Это слово «аль Мажаз» он использует в своей книге «Тауиль мушкир аль Куран». То же самое, Ибн Кутайба использует слово «аль Мажаз» в смысле Ма яжузу филлюга. Это то, что касается имамов нашей общины.
Мы это разобрали потому, что ашариты и матуридиты используют эти слова и говорят, что имам Ахмад, а так же Ибн Кутайба и Абу Убайдат Мамар ибн Мусанна, великие ученые арабского языка, указывали на наличие аль Мажаза в Коране и использовали это слово. Как мы говорили, что это их старая дорога. Берут слово, которое используется в Коране или в Сунне, а в данном случае из имамов праведных предков, имамов этой общины, предают этому слову свое значение, потом, когда им говорят, что где ваш довод на то, что такое явление присутствует, они говорят, что имамы использовали это слово и использовали это явление. Мы говорим: они на самом деле использовали это слово, но не в том значении, в котором используют его матуридиты и ашариты и им подобные течения. Приписывают к имамам то, к чему они не причастны. Поэтому отсюда ты понимаешь, что имамы Абу Убайда Мамар ибн Мусанна, имам Ахмад и Ибн Кутайба не указывали на то, что присутствует в арабском языке прямой и переносный смысл. То есть, такого деления никто из этих имамов не делал.
Первым кто использовал слово «аль Мажаз» в формулировке значений философов матуридитов и ашаритов, был аль Джахиз, один из лидеров мутазилитов, который скончался в 225 году по хиджре. Известно из его книг то, что он использовал слово «аль Маджаз» именно в том смысле, в котором используют его матуридиты, ашариты и им подобные течения. Основа матуридитов и ашаритов пришла к ним от мутазилитов так же, как и прочие основы. Их основы берутся либо у батынитов, либо у рафидитов, либо у мутазилитов, либо у джахмитов. Это дает тебе понимание того, насколько заблудшими являются эти течения матуридитов и ашаритов, потому что, если ты знаешь, откуда они берут свои основы, то это дает тебе представление о том, кто они сами на самом деле в действительности.

Значит, первым кто начал использовать слово «аль Мажаз» в той терминологии, в котором используют его матуридиты и ашариты, был аль Джахиз, и, несмотря на то, что он его использовал, в его времена это слово не было так широко распространено и не встречалось ни в каких книгах, кроме как изредка. После аль Джахиза это слово в этой терминологии начал использовать Ибну Джинни, известный ученик Абу Али аль Фариси ан-Нахви. Он скончался в 392 году по хиджре. Он начал широко использовать этот термин применительно к арабскому языку и довело это его до того, что он начал говорить, что аль Мажаз в арабском языке больше, чем аль Хакика (прямой смысл). Этим самым люди, которые устанавливают аль Мажаз и утверждают его наличие, попали в противоречие самому себе. В одном месте заявляют, что не может быть аль Мажаза, кроме как его основа является аль Хакика, потом, в другом месте заявляют то, что аль Мажаза в арабском языке больше, чем аль Хакика. То есть, слов, которые используются в переносном смысле больше слов, которые используются в прямом смысле. Ибн Джинни это основывал на абсурдных умозаключениях. Например, говорил: «Мухаммад ударил Бакра рукой». Он говорит, что все это аль Маджаз, потому что Мухаммад не ударил Бакра полностью, а ударил лишь какую-то часть его тела. «Ударил Бакра рукой», он говорит, что имеется в виду, не всей рукой ударил, а только кистью. Поэтому все это переносный смысл, потому что «рука», «Мухаммад», «Бакр», все эти слова здесь в неполноценном виде. Он говорит, что поэтому получается, что практически все слова в арабском языке, когда они используются в предложении, используются в переносных смыслах, а не в прямом смысле. Значит, Ибн Джинни, ученик Абу Али аль Фариси, был первым из тех, кто дал более-менее внятное определение аль Маджазу. То есть, аль Джахиз использовал слово «аль Маджаз» относительно контекстов или предложений, но не давал ему определение, потом Ибн Джини дал этому определение. После этого в середине 5-го века это понятие аль Мажаз распространилось более шире и его распространение связано с именем человека Абдуль Кахир аль Джурджани, известный автор книги «ат-Та’рифат». В этой книге используются различные определения разных понятий. Различные термины, которые используются у суфиев, он дает им определения в этой сфере книги «ат-Та’рифат». Он скончался в 471 году по хиджре. Так вот он известен тем, что он был первым, который сильно распространил это понятие в книгах и в умах людей так, что оно установилось в различных книгах после него в широкой форме. Именно после этого человека, это понятие аль Мажаз и эта их основа, попала в широком виде в книги ашаритов и матуридитов, хотя до этого у них в книгах присутствовало, но так, что начали использовать практически каждый, кто пишет относительно вопросов идеологии – это получилось после Абдуль Кахира аль Джурджани.

Люди в вопросе деления арабского языка на аль Хакика и аль Мажаз, разделились на три мнения.
Первое мнение тех, которые говорят, что такое деление арабского языка на прямой смысл и переносный смысл присутствует как в арабском языке, так и в Коране и в Сунне. Это мнение всех философов из джахмитов, ашаритов, мутазилитов, мурджиитов и тех, которые последовали за их путем, и тех, которые попали под их влияние. Этого же мнения придерживался имам аш-Шаукани, и ошибся в этом вопросе. Он не привел ясных доводов, но приводил лишь различные примеры, каждый из которых подлежит опровержению и разъяснению.

Второе мнение в этом вопросе тех, которые сказали то, что не существует аль Мажаза в арабском языке, ни в Коране, ни в Сунне. Этого мнения придерживались Абу Исхак аль Исфараини, который скончался в 418 году по хиджре. Так же это мнение известно от Шейхуль- Ислама ибн Таймия и от Ибнуль Каййима. Что касается современных ученых то, многие из них этого же мнения. Из них: шейх Абдуррахман ас-Са’адии, имам Амин Шанкити, шейх Ибн Баз, шейх аль Альбани и др. они придерживались мнения о том, что в арабском языке, в Коране и в Сунне аль Мажаза не существует.

Третье мнение тех, которые говорят, что аль Мажаз присутствует в арабском языке, но не присутствует в Коране. Этого мнения придерживаются Дауд ибн Али аль Асбахани, который скончался в 270 году по хиджре и его сын Абу Бакр ибн Дауд ибн Али аль Асбахани и Мунзира ибн Саида аль Баллюти, который скончался в 355 году по хиджре. Более того, Мунзир ибн Саид аль Баллюти написал книгу о том, что не существует аль Мажаза в Коране. Также этого мнения был Мухаммада ибн Хууаиза Миндада аль Малики, который умер в 400 году по хиджре. И мнение Ибн Абдуль Барра аль Малики, который скончался в 465 году по хиджре. Это то, что касается мнений относительно этого вопроса.


Правильным мнением в этом вопросе является второе мнение. То, что аль Мажаза не присутствует ни в арабском языке, ни в Коране, ни в Сунне.

Что подвигло матуридитов, ашаритов и им подобных заблудших течений к тому, чтобы высказаться о наличии аль Мажаза в арабском языке, в Коране и в Сунне.
Об этом говорит автор книги «Ишаратуль Марам мин ‘ибарот аль Имам». Известный матуридит аль Баяди говорит: «Раз мы не можем понимать эти контексты в прямом смысле, потому что их понимание в прямом смысле сводится к тому, что приписывается к Всевышнему Аллаху различные органы тела, а так же само тело и ограничения каким-то местом. И придется нам описать Всевышнего Аллаха различными психическими состояниями как: гнев, довольство, смех, ликование. Раз всего этого, мы не можем приписать Всевышнему Аллаху, потому что это запрещают нам доводы безусловные (имеет ввиду доводы разума их), но и сам контекст мы откинуть не можем и не можем его аннулировать и списать, потому что не можем постичь истинную сущность этих атрибутов Всевышнего Аллаха. Поэтому нам приходится применять аль Мажаз». Он говорит, что все эти слова в Коране и в Сунне в переносном смысле и что на самом деле Всевышний Аллах не гневается, но «гневается» имеется в виду «желает, наказать кого-то». И «довольным остается» имеется в виду «желает, наградит кого-то». Это из книги «Ишаратуль Марам мин ‘ибарот аль Имам» (стр. 187) Тахкук Юсуфа абдуРразака.
И так же он говорит: «Эти философы сказали о наличии аль Мажаза в арабском языке, в Коране и в Сунне только для того, чтобы отвергнуть предположения того, что Всевышний Аллах описывается телом или подобен своим творениям».
Самая первая основа, которую мы разбирали на самых первых уроках, видишь, какая она глубокая, и тянется так глубоко. То есть, после того, как они установили себе эту глубоко заблудшую основу, это привело их к рождению других ложных основ. Как известно, что ложь не порождает ничего, кроме лжи, и заблуждение не порождает ничего, кроме заблуждения. Это второй важный момент, который необходимо было отметить.


Поэтому Ибнуль Каййим назвал аль Мажаз и деление арабского языка, Корана и Сунны и их слов на аль Хакику и на аль Мажаз назвал тагъутом и сказал в книге своей книге «ас-Саваик аль Мурсала»: «Раздел о разрушении третьего тагъута, который установили джахмиты для того, чтобы аннулировать истинную сущность имен и атрибутов Всевышнего Аллаха, а это тагъут аль Мажаза». Отсюда тебе стало понятно, что, почему мнения о наличии аль Мажаза придерживаются те, кто аннулируют атрибуты и имена Всевышнего Аллаха. И именно они джахмиты, мутазалиты, ашариты, матуридиты и им подобные заблудшие течения, уделяют особое внимание рассмотрению вопроса на счет аль Мажаза и особое внимание для утверждения о наличии аль Мажаза в арабском языке, в Коране и в Сунне. То есть, ты не увидишь, что приверженцы Сунны уделяют этому вопросу много внимания, но уделяют этому вопросу лишь для того, чтобы опровергнуть заблудшую основу этих заблудших людей.

________________________________________________


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2017-04-12; Просмотров: 451; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.013 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь