Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Текст и подтекст. Составляющие текста
В тексте можно выделить разные планы его содержания: предметный, или фактуальный (информация о фактах, событиях, представленная определенными частями текста ), концептуальный, который обязателен для художественных текстов, но может отсутствовать в других (мысль, появляющаяся в сознании читателя в результате прочтения целого текста, но не выраженная прямо и непосредственно какой-либо его частью), и оценочный, очень слабо или совсем не представленный в инструктивных и собственно информационных текстах. Текст представляет собой очень сложное коммуникативное единство содержательной стороны и показателей его организации – метатекстовой информации, особенно важной для научных текстов, в которую входят система терминологии, а главное, система различных средств связи частей текста, его единиц (выражение причинно-следственных связей, логического вывода, порядка следования мыслей, доступной информации и т. д.). Не все в тексте выражается вербально (словесно). В художественных и публицистических текстах, а нередко и в разговорных возможен так называемый подтекст, то есть восприятие информации, прямо словами не выраженной, но подразумеваемой авторами текста. Большую роль играет пресуппозиция, то есть те знания, представления, то осознание каких-то фактов, которые предшествуют производству текста. При наличии общей пресуппозиции у адресанта и адресата текста осуществляется полное и адекватное его понимание, даже если в нем не все выражено словесно, есть какие-то пропуски в выражении содержания, умолчания – импликации. Если пресуппозиция текста его получателю чужда или просто неизвестна, он может быть воспринят не полностью или не адекватно. В этих случаях требуется более полное и развернутое выражение всей информации, даже ее дублирование, чтобы обеспечить понимание. Неадекватное восприятие – нередкое явление в общении, возможность неадекватного восприятия следует всегда иметь в виду и добиваться исключения такой 'возможности всеми средствами. Особенно опасно неадекватное восприятие в инструктивных текстах, отсюда их тяжеловесность, громоздкость, которая объясняется стремлением добиться однозначного толкования. Однако это, в свою очередь, может привести к недостаточной ясности содержания. Во многих текстах адекватное восприятие основано на возникновении в сознании читателя или слушателя определенных аллюзий. Аллюзия – стилистическая фигура, состоящая в соотнесении текста (его фрагмента) с известными адресату речи фактами прошлого или литературных произведений, устойчивых выражений и т. д. Расчет автора текста на определенные аллюзии в сознании его адресата может не оправдаться, и тогда опять-таки возможно неадекватное восприятие текста. См., например, две аллюзии в статье из газеты " Известия" от 12.11.96 г.: заголовок " Боролся Тит с дубом" должен напомнить читателю о произведении А. И. Солженицина " Бодался теленок с дубом", а фразы " А если должно и не отдает государство? Какого такого вышибалу-рэкетира к нему подошлешь? Разве что того, с прищуром па громадном лысом черепе., который поедет в Цюрих и начнет все сначала..." должны вызвать в сознании читателя воспоминание об Октябрьской революции 1917 года. Однако и первая, и вторая аллюзии не обязательно возникнут в сознании читателя, поскольку требуют от него определенных знаний, без которых текст становится не очень понятным – во всяком случае, не воспринимается во всей своей глубине. В устных текстах неадекватное восприятие нередко является результатом акустической (интонационной) глухоты слушающего или недостаточной интонационной выразительности говорящего (не замечена ирония, показался обидным тон и т. д.). Составляющие текста зависят от его протяженности. В текстах большого объема таковыми являются том, часть, глава, параграф и т. д. В любом тексте его составляющими могут быть названы фрагменты, сложные синтаксические целые (сверхфразовые единства) и предложения (высказывания) – как автономные, то есть не входящие в сложное синтаксическое единство, так и входящие в него на правах мельчайшей составляющей. Все составляющие текста (как крупные, так и мельчайшие) связаны между собой. Эти связи могут быть тематическими (объединяются именами людей, названиями описываемых предметов и т. д.), синтаксическими (порядок слов, выделение красных строк, соблюдение видо-временных форм и т. д.) и специальными (цифровые обозначения или использование вводных во-первых, во-вторых, итак, следовательно, таким образом и т. д.). Особенно разработана система специальных средств связи в научном типе текстов: рассмотрим прежде всего..., прежде всего остановимся..., из этого вытекает..., однако..., следовательно... и т. д.). Более подробно о принципах текстовой организации можно прочитать в книгах. По проблемам текста уже издано много книг и статей, называем здесь лишь те, которые доступны и интересны неспециалисту. Желающим ознакомиться с проблемами текста более глубоко рекомендуем прочитать основополагающий труд И. Р. Гальперина " Текст как объект лингвистического исследования" (М., 1981)
5. Текст и информационные технологии. Так как все большая часть текстов создается, распространяется и обрабатывается в компьютерной среде, то современные текстовые процессоры типа отечественного Lexicon'a или получившего самое широкое распространение Word for Windows предоставляют пользователям разнообразные средства, поддерживающие структурирование, форматирование, связывание, орфографическое и стилистическое редактирование текстов. Так, Word for Windows позволяет подбирать в ходе редактирования типы шрифтов, соответствующие функциям и общему стилю текстов, менять размеры знаков, использовать разнообразные выделения (курсив, полужирное начертание, несколько типов подчеркивания, верхнее или нижнее индексное расположение символов), конструировать наиболее удачный формат страниц и абзацев (соотношение текста и полей, количество и расположение текстовых колонок, абзацные отступы, выравнивание или центрирование строк, вставка колонтитулов...), создавать и удобно размещать метатекстовые фрагменты (примечания, отсылки, комментарии, указатели, оглавления...), вставлять в текст рисунки, таблицы и другие несимвольные объекты. Система предлагает пользователю текущую, по ходу создания текста, или завершающую орфографическую проверку, обращает внимание пользователя на обнаруживаемые ею ошибки и опечатки, предлагает варианты исправлений, сообщает пользователю синонимы (где это возможно), антонимы и " связанные слова" к указанным им в тексте, проводит по желанию пользователя одобренные им замены в текущей позиции или сразу во всем тексте, позволяет пользователю пополнять и исправлять встроенные в систему словари, самому создавать и эффективно применять при работе с текстами свои индивидуальные словари (например, словари употребляемых им специальных терминов, сокращений, списки наиболее типичных для него опечаток для автоматического их обнаружения и исправления). Системы multimedia позволяют объединять в тексте различные вербальные и невербальные -составляющие: письменный текст, звучащую речь, музыку, мультипликацию, фрагменты видеофильмов. Текст как основная единица общения стал одним из главных объектов информатики. Не случайно многие понятия лингвистики текста и информатики развиваются параллельно, хотя и в значительной степени независимо друг от друга. Так, лингвистика текста отмечает, с одной стороны, возможность существования " текста в тексте", более или менее автономных текстовых включений, иерархически подчиненных тексту в целом, с другой стороны, обращает внимание на то, что деловые, разговорные, научные, публицистические, художественные тексты, не утрачивая своей целостности и самостоятельности, обычно являются одновременно частями более крупных текстовых образований, объединений, общностей – супертекстов, как их иногда называют. Ср.: закон и кодекс; письмо и переписку; конкретный миф (например, о Пигмалионе) и мифологию; стихотворение, стихотворный цикл, творчество поэтов одного направления, совокупность поэтических произведений определенного периода (например, поэзия серебряного века) и т. д. Представляя собой совокупности текстов, супертексты обладают и внутренней связанностью, относительной целостностью, характерными для текстов в качестве отдельных единиц общения. Явление супертекстовости нашего общения осваивается и обслуживается современной информатикой посредством понятия гипертекста и созданием гипертекстовых технологий. Гипертекстовые технологии – это информационные средства, позволяющие представлять и использовать в компьютерной среде совокупности отдельных, но обладающих функциональной, тематической и т. п. общностью текстов как единый, ассоциированный в информационной модели гипертекст. Например, гипертекстовое представление различных словарей русского языка (этимологических, толковых, орфографических, орфоэпических, синонимических, антонимических, исторических, антропонимических, областных и т. д.) дает возможность пользователю обращаться к ним как одному источнику – компьютерному гиперсловарю. Современные информационные технологии, как мы видим, достаточно точно сориентированы на обслуживание создания, переработки, трансляции, хранения и других информационных процессов, связанных с текстами. Они привлекают специальное внимание, делают процессы пользования текстами все более и более осознанными, а это одно из важных условий повышения речевой культуры. Список использованной литературы Бахтин М.М. Собрание сочинений. – Т. 5. М., 1996. Горелов И.Н., Седов К.Ф. Основы психолингвистики.– М., «Лабиринт» 1998. Каменская О. Л. Текст и коммуникация. М., 1990. Лосева Л. М. Как строится текст. М., 1980; Лотман М. Ю. Избранные статьи в 3-х томах.– Т.1 Статьи по семиотике и типологии культур. – Таллинн, 1992. Одинцов В. В. Стилистика текста. М., 1980. Русский язык и культура общения для нефилологов: Учеб. Пособие для студентов нефилологических специальностей вузов.– Саратов: Изд. «Слово», 1998. Солганик Г.Я. Стилистика текста: Учеб. Пособие.– М., Флинта: Наука, 2003.
Вопросы для самоконтроля: 1. Дайте ответ своими словами на вопрос «Что такое текст? ». Теперь найдите ответ на поставленный вопрос в лекции; запишите свое определение текста. 2. Что значит типологический признак текста? Дайте определение текстовой категории (характеристики). 3. Охарактеризуйте основные признаки текста. 4. Дайте определение темы, основного тезиса, ключевых слов текста. 5. Определите понятие подтекста и аллюзии. 6. Перечислите составляющие компоненты текста. 7. Что такое гипертекстовые технологии?
Лекция 9 ФУНКЦИОНАЛЬНО-СМЫСЛОВЫЕ ТИПЫ РЕЧИ: |
Последнее изменение этой страницы: 2017-04-12; Просмотров: 1153; Нарушение авторского права страницы