Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Некоторые лодки связывали со стволами банановых деревьев, как плот, а кто-то сам резво переплывал реку.



 

 

Стих 310

 

catur-dike sarva-loka kare hari-dhvani brahmanda bhedaye yena hena mata suni

 

Люди со всех сторон воспевали имя Хари, и эти звуки пронизывали всю вселенную.

 

 

Стих 311

 

satvare asila vacaspati mahasaya karilena anеkа naukara samuccaya

 

Затем неожиданно прибыл Видья-вачаспати, который организовал доставку множества лодок для переправы людей.

 

Слово самуччайа означает " собрал".

 

Стих 312

 

naukara apeksa ara keha nahi kare nаnа mate para haya ye ye-mate pare

 

Но люди не дожидаясь лодок, тем или иным способоми, пересекали реку.

 

Стих 313

 

hena akarsena mana sri-caitanya-deve

eho ki isvara-vine anyeri sambhave?

 

Такой была притягательная сила Господа Шри Чайтаньи. Разве может кто-то, кроме Верховного Господа, обладать таким могуществом?

 

Стих 314

 

hena mate ganga para hai' sarva-jana

sabei dharena vacaspatira carana

 

Таким образом, каждый переправившийся через Гангу, припадал к ногам Видьявачаспати.

 

 

Стих 315

 

" раrата sukrti tumi mahabhagyavan yara ghare aila caitanya bhagavan

" Ты самый благочестивый и удачливый, ведь Сам Господь Чайтанья остановился в твоём доме".

 

Стих 316

 

eteke tomara bhagya ke balite pare ekhane nistara kara ama'-sabakare

 

" Кто сможет оценить твою великую удачу? Теперь, пожалуйста, освободи нас".

 

 

Стих 317

 

bhava-kupe patita papistha ami-saba

eka grame—najanila tana anubhava

 

" Мы грешники, павшие в колодец материального существования. Мы жили в одной с ним деревне, но не понимали всей Его славы".

 

Стих 318

 

ekhane dekhao tana carana-yugala tabe ami papi saba haiba saphala"

 

" Теперь, пожалуйста, покажи нам Его лотосные стопы, чтобы жизнь таких грешников как мы стала успешной".

 

 

Стих 319

 

dekhiya lokera arti vidya-vacaspati santose rodana kare vipra mahamati

 

Слушая душераздирающие воззвания людей, Видья-вачаспати, великодушный брахман, от сострадания к ним разрыдался.

 

Стих 320

 

saba' lai' ailena apana mandire laksa koti loka maha-hari-dhvani kare

 

Когда он каждого привёл к своему дому, миллионы людей начали воспевать имя Хари.

 

 

Стих 321

 

hari-dhvani matra suni sabara vadane

ara vakya keha nahi bole nahi sune

 

Имя Хари было единственным звуком, который слетал с уст каждого. Люди не произносили и не слышали ничего, кроме этого имени.

 

Стих 322

 

karuna-sagara prabhu sri-gaurasundara saba' uddharite haiyachena gocara

 

Господь Шри Гаурасундара – это океан милости, и Он пришёл чтобы освободить каждого.

 

Стих 323

 

hari-dhvani suni' prabhu parama-santose hailena bahira lokera bhagyavase

 

Когда Господь услышал звуки имени Хари, Он испытал огромное удовольствие.

Чувствуя Себя ответственным за счастье людей, Он вышел из дома.

 

Стих 324

 

ki se sri-vigrahera saundarya manohara se rupera upama — sei se kalevara

 

Какой умилительной и очаровательной была форма Господа! Его образ можно сравнить только с Его собственной формой.

 

 

Стих 325

 

sarvadaya prasanna sri-mukha vilaksana

ananda-dharaya purna dui sri-nayana

 

Его подобное цветку лотоса лицо был прекрасно, а из его лотосных глаз лились потоки слёз любви.

 

 

Стих 326

 

bhakta-gane lepiyache sri-ange candana malaya purnita vaksa, gajendra-gamana

 

Тело Господа было обильно умащено сандаловой пастой. Его грудь была украшена цветочными гирляндами, а Его походку можно было сравнить с поступью вожака слонов.

 

Стих 327

 

ajanu-lambita dui sri-bhuja tuliya

'hari' bali' simha-nada karena garjiya

 

Господь поднял Свои длинные руки и повторял имя Хари голосом, напоминающим рычание льва.

 

Стих 328

 

dekhiya prabhure catur-dike sarva-loke

'hari' bali' nrtya sabe karena kautuke

 

Когда люди, стоящие со всех сторон, увидели Господа, они радостно начали танцевать, и все вместе подхватили пение имени Хари.

 

 

Стих 329

 

dandavat hai' sabe pade bhumi-tale anande haiya magna 'hari hari' bale

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-03-30; Просмотров: 262; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.096 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь