Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Рупа Госвами оставался в Матхуре и Вриндаване в течение месяца, общаясь с Субуддхи Раем, после чего покинул Вриндаван и отправился на поиски своего старшего брата Санатаны Госвами.



 

Стих 209

ганга-тира-патхе прабху прайагере аила
таха шуни’ дуи-бхаи се патхе чалила

ганга-тира-патхе — по дороге вдоль берега Ганги; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; прайагере аила — шел в Праяг; таха шуни’ — услышав об этом; дуи-бхаи — два брата, Рупа и Анупама; се патхе чалила — пошли тем же путем.


Услышав о том, что Шри Чайтанья Махапрабху прошел в Праяг по дороге вдоль берега Ганги, Рупа Госвами и его брат Анупама пошли этим же путем в надежде встретиться с Господом.

Стих 210

этха санатана госани прайаге асийа
матхура аила сарана раджа-патха дийа

этха — здесь (на другом конце); санатана госани — Санатана Госвами; прайаге асийа — придя в Праяг; матхура аила — достиг Вриндавана; сарана — прямо; раджа-патха дийа — по главной дороге.


Достигнув Праяга, Санатана Госвами, выполняя указание Шри Чайтаньи Махапрабху, направился во Вриндаван по главной дороге.

КОММЕНТАРИЙ: Следует обратить внимание на то, что, идя из Бенгалии в Бенарес, Санатана Госвами выбрал окольный путь, поскольку у него были трения с властями. Однако, когда он встретился в Бенаресе со Шри Чайтаньей Махапрабху, Шри Чайтанья велел ему идти во Вриндаван по главной дороге на Матхуру. Иными словами, он получил совет не опасаться властей.

 

Стих 211

матхурате субуддхи-райа тахаре милила
рупа-анупама-катха сакали кахила

матхурате — в Матхуре; субуддхи-райа — Субуддхи Рай; тахаре милила — встретил его; рупа-анупама-катха — новости о его младших братьях Рупе и Анупаме; сакали — все; кахила — рассказал.


Встретившись с Субуддхи Раем в Матхуре, Санатана Госвами узнал от него все подробности о своих младших братьях Рупе Госвами и Анупаме.

Стих 212

ганга-патхе дуи-бхаи раджа-патхе санатана
атаэва танха сане на хаила милана

ганга-патхе — по дороге, проходящей вдоль берега Ганги; дуи-бхаи — два брата, Рупа и Анупама; раджа-патхе — по главной дороге; санатана — Санатана Госвами; атаэва — из-за этого; танха сане — с ним; на хаила милана — не было встречи.


Поскольку Санатана Госвами шел во Вриндаван по главной дороге, а Рупа Госвами и Анупама — по дороге, идущей вдоль берега Ганги, они, конечно же, разминулись.

 

Стих 213

субуддхи-райа баху снеха каре санатане
вйавахара-снеха санатана нахи мане

субуддхи-райа — Субуддхи Рай; баху — много; снеха каре — проявляет нежность; санатане — к Санатане Госвами; вйавахара-снеха — любовь и привязанность в силу прежних отношений; санатана — Санатана Госвами; нахи мане — колебался, принимать ли.


Субуддхи Рай и Санатана Госвами были знакомы еще до того, как отреклись от мира. Поэтому Субуддхи Рай окружил Санатану Госвами любовью и заботой, но Санатана не был уверен, следует ли ему принимать эти проявления любви.

Стих 214

маха-виракта санатана бхрамена ване ване
прати-вркше, прати-кундже рахе ратри-дине

маха-виракта — достигший высокой ступени отречения от мира; санатана — Санатана Госвами; бхрамена — бродит; ване ване — из леса в лес; прати-вркше — под каждым деревом; прати-кундже — в каждой куще; рахе ратри-дине — остается день и ночь.


Не имевший никакой привязанности к этому миру, Санатана Госвами бродил из леса в лес, даже не думая о том, чтобы поселиться в каком-либо каменном доме. День и ночь он проводил под деревьями или в зарослях кустарника.

 

Стих 215

матхура-махатмйа-шастра санграха карийа
лупта-тиртха праката каила ванете бхрамийа

матхура-махатмйа — в которых было описание величия Матхуры; шастра — книги; санграха карийа — собрав; лупта-тиртха — скрытые святые места; праката — открытие; каила — он сделал; ванете бхрамийа — путешествуя по лесу.


Шрила Санатана Госвами собрал несколько книг об археологических раскопках в Матхуре и, бродя по лесу, думал о том, как отыскать и восстановить все эти святые места.

Стих 216

эи-мата санатана врндаванете рахила
рупа-госани дуи-бхаи кашите аила

эи-мата — таким образом; санатана — Санатана Госвами; врндаванете рахила — остался во Вриндаване; рупа-госани — Рупа Госвами; дуи-бхаи — два брата; кашите аила — пришли в Варанаси (Каши).


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-03-30; Просмотров: 256; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.01 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь