Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
X , 10. На возвеличивание коровы, приносимой в жертву
1 Поклон тебе, когда ты рождаешься, Когда рождена, также тебе поклон. Кисточке хвоста, копытам, Форме твоей, о невредимая, поклон! 2 Кто будет знать семь отлогих спусков, Будет знать семь продвижений вперед. Кто будет знать голову жертвы, Тот заберет себе корову. 3 Я знаю семь отлогих спусков, И сому, видного в ней. 4 Кем небо, кем земля, Кем воды эти охраняются — Корову с тысячей потоков Мы приветствуем заговором. 5 Сотня металлических мисок, сотня доилыциков, Какие боги дышат в ней, Они знают корову самостоятельно. 6 Корова, чьи ноги — жертва, молоко — услада, Корова, супруга Парджаньи, Идет с заговором к богам. 7 За тобой отправился Агни, Вымя твое, о прекрасная, — Парджанья; Молнии — сосцы твои, о корова. 8 Воды ты уступаешь первыми, Обработанные поля потом, о корова, В-третьих, ты уступаешь царство, Пищу, молоко, о корова. 9 Когда призываемая Адитьями, Ты приблизилась, о благочестивая, Индра велел напоить тебя Тысячей кружек сомы, о корова. 10 Когда ты двигалась, следуя за Индрой, Поэтому убийца Вритры, рассерженный, Взял у тебя питье, молоко. 11 Когда повелитель богатств, рассерженный, Его теперь хранит здесь небосвод В трех сосудах. 12 В трех сосудах божественная корова Где Атхарван, получивший посвящение, Сидел на золотой жертвенной соломе. 13 Так как она соединилась с сомой, Со(единилась) со всем, что имеет ноги, Корова осталась стоять в океане Вместе с гандхарвами (и) кали. 14 Так как она соединилась с ветром, Со(единилась) со всем, что имеет крылья, Корова танцевала в океане, Неся гимны (и) мелодии. 15 Так как она соединилась с солнцем, Со(единилась) со всем, что имеет зрение, Корова окидывала взглядом океан, Неся прекрасные лучи света. 16 Когда благочестивая стояла, Окутанная золотом, Став конем, океан Покрыл тебя, о корова. 17 Тогда благочестивые объединились: Там, где Атхарван, получивший посвящение, Сидел на золотой жертвенной соломе. 18 Корова — мать раджаньи, Корова — твоя мать, о свадха. От коровы родилось оружие, Отсюда родилась воля. 19 Высоко поднялась капля, С вершины брахмана. Из нее ты родилась, о корова, Из нее родился хотар. 20 Изо рта твоего возникли песни, Из нижней части живота родилась жертва, Из сосцов твоих — лучи. 21 Из двух передних ног движение родилось Из потрохов родились едоки, Из живота — растения. 22 Когда, корова, ты проникла Ведь он знал, куда тебе держать путь. 23 Все тряслись из-за зародыша, он ведь ее родственник. 24 (Тот) один объединяет воинов, Кто один же повелевает ею. Жертвы стали источниками энергии. Корова стала зрением источников энергии. 25 Корова приняла жертву. Корова поддержала солнце. Внутрь коровы вошла одана Вместе со (жрецом-)брахманом. 26 Это корову называют бессмертием. Корове поклоняются как смерти. Корова стала всем этим: Богами, людьми, асурами, отцами, риши. 27 Кто так будет знать, Тот сможет принять корову. Ведь жертва со всеми ногами Уступает молоко дающему (ее), не противясь. 28 Три языка сияют Который из них сверкает посредине, Это корова, которую трудно захватить. 29 Четырех видов Воды — четверть, амрита — четверть, Жертва — четверть, домашние животные — четверть. 30 Корова — небо, корова — земля, Корова — Вишну, Праджапати. Что выдоено у коровы, выпили Садхья и те, что Васу. 31 Выпив то, что выдоено у коровы, Садхья и те, что Васу, 32 Некоторые доят у нее сому, 33 Отдав корову брахманам, 34 Коровой живут боги, Десятая книга окончена. ВОТ ОДИННАДЦАТАЯ КНИГА
|
Последнее изменение этой страницы: 2019-04-21; Просмотров: 230; Нарушение авторского права страницы