Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Именем Аллаха Милостивого Милосердного. (1) Пришло повеление Аллаха, не торопите же его. Сура «Пчёлы» Мекканская



Сура «Пчёлы» Мекканская

ب ِ س ْ م ِ ا ل ل ّ َ ه ِ ا ل ر ّ َ ح ْ م َ ـ ن ِ ا ل ر ّ َ ح ِ ي م ِ

Именем Аллаха Милостивого Милосердного

 

أ َ ت َ ى أ َ م ْ ر ُ ا ل ل ّ َ ه ِ ف َ ل ا َ ت َ س ْ ت َ ع ْ ج ِ ل ُ و ه ُ س ُ ب ْ ح َ ـ ن َ ه ُ و َ ت َ ع َ ـ ل َ ى ع َ م ّ َ ا ي ُ ش ْ ر ِ ك ُ و ن َ

(1) Пришло повеление Аллаха, не торопите же его!

   Хвала Ему, и превыше Он того, что они придают Ему в соучастники!

Всевышний Аллах сообщает о приближении Часа (Судного дня) в прошедшем времени,

 что указывает на утвердительность сообщения и на неизбежность наступления события,

как сказано в словах Аллаха: ﴿ ا ق ْ ت َ ر َ ب َ ل ِ ل ن ّ َ ا س ِ ح ِ س َ ـ ب ُ ه ُ م ْ و َ ه ُ م ْ ف ِ ى غ َ ف ْ ل َ ة ٍ م ّ ُ ع ْ ر ِ ض ُ و ن َ ﴾

«Приблизился к людям расчёт с ними, однако они с пренебрежением отворачиваются». (21: 1) также: ﴿ ا ق ْ ت َ ر َ ب َ ت ِ ا ل س ّ َ ا ع َ ة ُ و َ ا ن ش َ ق ّ َ ا ل ْ ق َ م َ ر ُ ﴾ «Приблизился Час, и раскололся месяц». (54: 1)

Слова Аллаха: ﴿ ف َ ل ا َ ت َ س ْ ت َ ع ْ ج ِ ل ُ و ه ُ ﴾ «Не торопите же его» – т.е. близок, не далёк, а посему не торопите его пришествие. Возможно, местоимение здесь указывает на Аллаха,

а возможно на наказание, оба смысла взаимосвязаны. Как сказал Аллах в другом аяте:

﴿ و َ ي َ س ْ ت َ ع ْ ج ِ ل ُ و ن َ ك َ ب ِ ا ل ْ ع َ ذ َ ا ب ِ و َ ل َ و ْ ل ا َ أ َ ج َ ل ٌ م ّ ُ س َ م ّ ً ى ل ّ َ ج َ آ ء َ ه ُ م ُ ا ل ْ ع َ ذ َ ا ب ُ و َ ل َ ي َ أ ْ ت ِ ي َ ن ّ َ ه ُ م ْ ب َ غ ْ ت َ ة ً و َ ه ُ م ْ ل ا َ ي َ ش ْ ع ُ ر ُ و ن َ - ي َ س ْ ت َ ع ْ ج ِ ل ُ و ن َ ك َ ب ِ ا ل ْ ع َ ذ َ ا ب ِ و َ إ ِ ن ّ َ ج َ ه َ ن ّ َ م َ ل َ م ُ ح ِ ي ط َ ة ٌ ب ِ ا ل ْ ك َ ـ ف ِ ر ِ ي ن َ ﴾

«Они торопят тебя с мучениями. Если бы не назначенный срок,

То мучения уже явились бы к ним. Воистину, они явятся к ним внезапно,

И они даже не почувствуют этого. Они торопят тебя с мучениями.

Воистину, Геенна непременно обступит неверующих». (29: 53-54)

 

Ибн Абу Хатим передаёт от Укбы ибн Амира,

что посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует! ) сказал:

«ت َ ط ْ ل ُ ع ُ ع َ ل َ ي ْ ك ُ م ْ ع ِ ن ْ د َ ا ل س ّ َ ا ع َ ة ِ س َ ح َ ا ب َ ة ٌ س َ و ْ د َ ا ء ُ م ِ ن َ ا ل ْ م َ غ ْ ر ِ ب ِ م ِ ث ْ ل َ ا ل ت ّ ُ ر ْ س ِ ، ف َ م َ ا ت َ ز َ ا ل ُ ت َ ر ْ ت َ ف ِ ع ُ ف ِ ي ا ل س ّ َ م َ ا ء ِ ث ُ م ّ َ ي ُ ن َ ا د ِ ي م ُ ن َ ا د ٍ ف ِ ي ه َ ا: ي َ ا أ َ ي ّ ُ ه َ ا ا ل ن ّ َ ا س ُ ف َ ي ُ ق ْ ب ِ ل ُ ا ل ن ّ َ ا س ُ ب َ ع ْ ض ُ ه ُ م ْ ع َ ل َ ى ب َ ع ْ ض ٍ: ه َ ل ْ س َ م ِ ع ْ ت ُ م ْ ، ف َ م ِ ن ْ ه ُ م ْ م َ ن ْ ي َ ق ُ و ل ُ: ن َ ع َ م ْ ، و َ م ِ ن ْ ه ُ م ْ م َ ن ْ ي َ ش ُ ك ّ ُ ، ث ُ م ّ َ ي ُ ن َ ا د ِ ي ا ل ث ّ َ ا ن ِ ي َ ة َ: ي َ ا أ َ ي ّ ُ ه َ ا ا ل ن ّ َ ا س ُ ف َ ي َ ق ُ و ل ُ ا ل ن ّ َ ا س ُ ب َ ع ْ ض ُ ه ُ م ْ ل ِ ب َ ع ْ ض ٍ: ه َ ل ْ س َ م ِ ع ْ ت ُ م ْ ، ف َ ي َ ق ُ و ل ُ و ن َ: ن َ ع َ م ْ ، ث ُ م ّ َ ي ُ ن َ ا د ِ ي ا ل ث ّ َ ا ل ِ ث َ ة َ: ي َ ا أ َ ي ّ ُ ه َ ا ا ل ن ّ َ ا س ُ أ َ ت َ ى أ َ م ْ ر ُ ا ل ل ه ِ ف َ ل َ ا ت َ س ْ ت َ ع ْ ج ِ ل ُ و ه »

«Перед пришествием Часа над вами взойдёт чёрная туча с запада, подобная щиту.

Она будет подниматься в небо, а затем взовёт взывающий из-неё: “О, люди! ”.

 Люди станут расспрашивать друг друга: “Вы слышали это? ”, кто-то скажет: “Да”, кто-то станет сомневаться. Затем взовёт взывающий второй раз: “О, люди! ”.

 Люди станут расспрашивать друг друга: “Вы слышали это? ” Все ответят: “Да! ”.

 И тогда взовёт взывающий третий раз: “О, люди, пришло повеление Аллаха, не торопите же его! ”. Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует! ) сказал:

«ف َ و َ ا ل ّ َ ذ ِ ي ن َ ف ْ س ِ ي ب ِ ي َ د ِ ه ِ ، إ ِ ن ّ َ ا ل ر ّ َ ج ُ ل َ ي ْ ن ِ ل َ ي َ ن ْ ش ُ ر َ ا ن ِ ا ل ث ّ َ و ب َ ف َ م َ ا ي َ ط ْ و ِ ي َ ا ن ِ ه ِ أ َ ب َ د ً ا ، و َ إ ِ ن ّ َ ا ل ر ّ َ ج ُ ل َ ل َ ي َ م ُ د ّ َ ن ّ َ ح َ و ْ ض َ ه ُ

 ف َ م َ ا ي َ س ْ ق ِ ي ف ِ ي ه ِ ش َ ي ْ ئ ً ا أ َ ب َ د ً ا ، و َ إ ِ ن ّ َ ا ل ر ّ َ ج ُ ل َ ل َ ي َ ح ْ ل ُ ب ُ ن َ ا ق َ ت َ ه ُ ف َ م َ ا ي َ ش ْ ر ِ ب ُ ه ُ أ َ ب َ د ً ا ق َ ا ل َ و َ ي َ ش ْ ت َ غ ِ ل ُ ا ل ن ّ َ ا س »

«И я клянусь Тем, в Чьей Длани моя душа, два человека развернувшие ткань

(при торговле) никогда не сложат её обратно. Человек, подготовивший корыто

Он сказал: “Кто оживит кости, которые истлели? ”. Скажи: “Оживит их Тот,

Кто создал их в первый раз. Он ведает о всяком творении”». (36: 77-79)

 

Имам Ахмад и ибн Маджах передают, что Буср ибн Джаххаш сказал:

«Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует! )

плюнул на свою ладонь и сказал:

«ي َ ق ُ و ل ُ ا ل ل ه ُ ت َ ع َ ا ل َ ى: ا ب ْ ن َ آ د َ م َ أ َ ن ّ َ ى ت ُ ع ْ ج ِ ز ُ ن ِ ي و َ ق َ د ْ خ َ ل َ ق ْ ت ُ ك َ م ِ ن ْ م ِ ث ْ ل ِ ه َ ذ ِ ه ِ ، ح َ ت ّ َ ى إ ِ ذ َ ا س َ و ّ َ ي ْ ت ُ ك َ ف َ ع َ د َ ل ْ ت ُ ك َ م َ ش َ ي ْ ت َ ب َ ي ْ ن َ ب ُ ر ْ د َ ي ْ ك َ و َ ل ِ ل ْ أ َ ر ْ ض ِ م ِ ن ْ ك َ و َ ئ ِ ي د ٌ ، ف َ ج َ م َ ع ْ ت َ و َ م َ ن َ ع ْ ت َ ح َ ت ّ َ ى إ ِ ذ َ ا ب َ ل َ غ َ ت ِ ا ل ْ ح ُ ل ْ ق ُ و م َ ق ُ ل ْ ت َ: أ َ ت َ ص َ د ّ َ ق ُ ، و َ أ َ ن ّ َ ى أ َ و َ ا ن ُ ا ل ص ّ َ د َ ق َ ة »

«Аллах Всевышний говорит: “О, сын Адама, как ты можешь быть сильнее Меня, когда Я тебя сотворил из подобного этому? И вот Я тебя соразмерил и сделал совершенным, затем ты пошёл в двух кусках материи, топая по земле. Затем собрал богатство и не жертвовал им. А когда твоя душа достигла гортани (при смерти), ты говоришь:

“Я хочу выплатить милостыню”, но тебе уже не до милостыни”».

  (Ахмад 4/210, ибн Маджах 2707)

 

Всевышний Аллах сказал:

 

و َ ا ل ْ أ َ ن ْ ع َ ا م َ خ َ ل َ ق َ ه َ ا ل َ ك ُ م ْ ف ِ ي ه َ ا د ِ ف ْ ء ٌ و َ م َ ن َ ا ف ِ ع ُ و َ م ِ ن ْ ه َ ا ت َ أ ْ ك ُ ل ُ و ن َ

(5) И скот Он создал; для вас в нем - согревание и польза, и от них вы питаетесь.

و َ ل َ ك ُ م ْ ف ِ ي ه َ ا ج َ م َ ا ل ٌ ح ِ ي ن َ ت ُ ر ِ ي ح ُ و ن َ و َ ح ِ ي ن َ ت َ س ْ ر َ ح ُ و ن َ

(6) Для вас в них - красота, когда вы их гоните на покой и когда выпускаете.

و َ ت َ ح ْ م ِ ل ُ أ َ ث ْ ق َ ا ل َ ك ُ م ْ إ ِ ل َ ى ب َ ل َ د ٍ ل ّ َ م ْ ت َ ك ُ و ن ُ و ا ْ ب َ ـ ل ِ غ ِ ي ه ِ إ ِ ل ا ّ َ ب ِ ش ِ ق ّ ِ ا ل أ َ ن ف ُ س ِ إ ِ ن ّ َ ر َ ب ّ َ ك ُ م ْ ل َ ر َ ؤ ُ و ف ٌ ر ّ َ ح ِ ي م ٌ

(7) И переносят они ваши грузы в страну, в которой вы бы не достигли без утомления самих себя. Поистине, Господь ваш - Кроткий, Милостивый

 

Всевышний Аллах напоминает Своим рабам о том, что Он сотворил для них скот, т.е. верблюдов, коров, овец, как перечислено в суре «Скот» (143), восемь пар. Также пользу, которую они извлекают из шерсти и волос, из которой изготавливают одежду и покров.

Из молока, которое они пьют, из приплода, который они потребляют в пищу.

А также их красота, иными словами украшение, о которой Аллах сказал:

﴿ و َ ل َ ك ُ م ْ ف ِ ي ه َ ا ج َ م َ ا ل ٌ ح ِ ي ن َ ت ُ ر ِ ي ح ُ و ن َ ﴾ «Для вас в них - красота, когда вы их гоните на покой» – время возврата скота с пастбищ вечером, когда они становятся полнее,

когда их вымя полное молока и их горбы становятся выше;

﴿ و َ ح ِ ي ن َ ت َ س ْ ر َ ح ُ و ن َ ﴾ «И когда выпускаете» – т.е. утром, когда вы гоните скот на пастбище;

﴿ و َ ت َ ح ْ م ِ ل ُ أ َ ث ْ ق َ ا ل َ ك ُ م ْ ﴾ «И переносят они ваши грузы» – тяжёлые вьюки, которые вы сами не смогли бы нести; ﴿ إ ِ ل َ ى ب َ ل َ د ٍ ل ّ َ م ْ ت َ ك ُ و ن ُ و ا ْ ب َ ـ ل ِ غ ِ ي ه ِ إ ِ ل ا ّ َ ب ِ ش ِ ق ّ ِ ا ل أ َ ن ف ُ س ِ ﴾ «В страну, в которой вы бы не достигли без утомления самих себя» – т.е. в Хадж или в Умру, в военный поход

или в торговую экспедицию, и другие виды использования их как транспорт для себя

и для перевозки груза. Как сказано в словах Аллаха:

﴿ و َ إ ِ ن ّ َ ل َ ك ُ م ْ ف ِ ى ا ل ا ّ ٌ ن ْ ع َ ـ م ِ ل َ ع ِ ب ْ ر َ ة ً ن ّ ُ س ْ ق ِ ي ك ُ م ْ م ّ ِ م ّ َ ا ف ِ ى ب ُ ط ُ و ن ِ ه َ ا و َ ل َ ك ُ م ْ ف ي ِ ه َ ا م َ ن َ ـ ف ِ ع ُ ك َ ث ِ ي ر َ ة ٌ و َ م ِ ن ْ ه َ ا ت َ أ ْ ك ُ ل ُ و ن َ - و َ ع َ ل َ ي ْ ه َ ا و َ ع َ ل َ ى ا ل ْ ف ُ ل ْ ك ِ ت ُ ح ْ م َ ل ُ و ن َ ﴾

«Воистину, домашняя скотина служит назиданием для вас. Мы поим вас тем,

И приметы, и по звезде они находят дорогу.

أ َ ف َ م َ ن ي َ خ ْ ل ُ ق ُ ك َ م َ ن ل ا ّ َ ي َ خ ْ ل ُ ق ُ أ َ ف َ ل ا ت َ ذ َ ك ّ َ ر ُ و ن َ

(17) Неужели тот, кто творит, таков же, как тот, кто не творит?

Неужели вы не опомнитесь?

و َ إ ِ ن ت َ ع ُ د ّ ُ و ا ْ ن ِ ع ْ م َ ة َ ا ل ل ّ َ ه ِ ل ا َ ت ُ ح ْ ص ُ و ه َ آ إ ِ ن ّ َ ا ل ل ّ َ ه َ ل َ غ َ ف ُ و ر ٌ ر ّ َ ح ِ ي م ٌ

(18) Если вы посчитаете милость Аллаха, то не сочтёте её.

Поистине, Аллах Прощающий, Милосерд!

Всевышний Аллах говорит о том, что Он подчинил море с бушующими волнами,

и напоминает Своим рабам, что Он облегчил им плавание по нему, а также сделал в нём

рыб и китов дозволенными для потребления пойманные в живом и мёртвом виде,

даже в состоянии Ихрама. А также создал в море жемчуга и драгоценности, (которые ) используются как украшения, извлечение которых с морского дна Он облегчил для Своих рабов. Он подчинил море для несения судов, которые разрезают (волны) его.

Он научил людей изготавливать суда, что является наследием их предка Нуха (Мир ему! ).

 Он был (Нух) первым, кто поплыл на корабле и был обучен его изготовлению. Затем люди взяли от него это знание, и передавали его из поколения в поколение на протяжении веков, стали перемещаться на них из региона в регион, из страны в страну и перевозить товары отсюда туда, оттуда сюда, о чём Аллах сказал: ﴿ و َ ل ِ ت َ ب ْ ت َ غ ُ و ا ْ م ِ ن ف َ ض ْ ل ِ ه ِ و َ ل َ ع َ ل ّ َ ك ُ م ْ ت َ ش ْ ك ُ ر ُ و ن َ ﴾

«Чтобы вы искали Его милость, - может быть, вы будете благодарны» – т.е.

Его блага и благодетель.

 

Затем Всевышний Аллах упомянул, как он установил на земле неприступные вершины и твёрдые горы, чтобы утвердить и закрепить землю, дабы она не колебалась, и тогда животные не смогли бы на ней жить. Об этом Аллах сказал: ﴿ و َ ا ل ْ ج ِ ب َ ا ل َ أ َ ر ْ س َ ـ ه َ ا ﴾

«И утвердил на ней горы». (79: 32)

 

Слова Аллаха: ﴿ و َ أ َ ن ْ ه َ ـ ر ا ً و َ س ُ ب ُ ل ا ً ﴾ «И реки, и пути» – т.е. сделал на ней реки,

текущие от одного места к другому, неся пропитание для Его рабов. Реки возникают

 в одном месте (давая) пропитание для жителей этого места, затем текут через страны и регионы, в дикие места, прорезают горы и холмы, пока не достигнут той земли, для обитателей которой они предназначаются как пропитание. Они текут через всю землю вправо, влево, на север, на юг, на восток и на запад. Реки большие и малые, русла, которые текут и пересыхают. Они текут из источника, превращаясь в большую массу. Реки с сильным течением и слабым, как предопределил им Аллах. Нет божества кроме Него, и нет другого Господа. Он также сделал на земли пути, по которым люди ходят от одного места к другому. Он даже прорезал горы, чтобы между ними был проход для путей, как Он сказал об этом:

﴿ و َ ج َ ع َ ل ْ ن َ ا ف ِ ي ه َ ا ف ِ ج َ ا ج ا ً س ُ ب ُ ل ا ً ﴾

«Мы проложили на ней широкие дороги, чтобы они следовали верным путём». (21: 31)

 

Слова Аллаха: ﴿ و َ ع َ ل ا م َ ـ ت ٍ ﴾ «и приметы» – т.е. знаки, большие горы и мелкие холмы и т.п., чтобы путники на суше и на море находили посредством них путь, если заблудятся.

﴿ و َ ب ِ ا ل ن ّ َ ج ْ م ِ ه ُ م ْ ي َ ه ْ ت َ د ُ و ن َ ﴾ «И по звезде они находят дорогу» – т.е. во тьме ночи.

Это мнение ибн Аббаса.

Затем Всевышний Аллах обратил внимание на Своё величие, и на то, что не подобает поклоняться кому-то кроме Него из идолов, которые не творят, а сами сотворены.

Об этом Он сказал: ﴿ أ َ ف َ م َ ن ي َ خ ْ ل ُ ق ُ ك َ م َ ن ل ا ّ َ ي َ خ ْ ل ُ ق ُ أ َ ف َ ل ا ت َ ذ َ ك ّ َ ر ُ و ن َ ﴾

«Неужели тот, кто творит, таков же, как тот, кто не творит?

Неужели вы не опомнитесь? »

Затем Он обратил внимание на множество благ, оказанных им, и Его благодетель:

﴿ و َ إ ِ ن ت َ ع ُ د ّ ُ و ا ْ ن ِ ع ْ م َ ة َ ا ل ل ّ َ ه ِ ل ا َ ت ُ ح ْ ص ُ و ه َ آ إ ِ ن ّ َ ا ل ل ّ َ ه َ ل َ غ َ ف ُ و ر ٌ ر ّ َ ح ِ ي م ٌ ﴾

Если вы будите считать милость Аллаха, то не сочтёте её. Поистине, Аллах Прощающий, Милосерд! – т.е. прощает вас, ибо если бы Он потребовал бы от вас благодарности за все Свои блага, вы бы не смогли отблагодарить Его. Если Он вменил бы вам полностью отблагодарить Аллаха, вы бы ослабли и оставили бы это дело.

А если Он наказал бы вас за это, то Он не поступил бы несправедливо к вам этим наказанием, но Он Прощающий, Милосерд, прощает многое, и награждает за малое.

 

Ибн Джарир сказал: «Поистине Аллах прощает вашу неполноценную благодарность Ему.

И если вы покаетесь и вернётесь к повиновению Ему и поиску Его довольства,

Он не будет наказывать вас после покаяния».

 

Аллах Всевышний сказал:

 

و َ ا ل ل ّ َ ه ُ ي َ ع ْ ل َ م ُ م َ ا ت ُ س ِ ر ّ ُ و ن َ و َ م َ ا ت ُ ع ْ ل ِ ن ُ و ن َ

(19) И Аллах знает, что вы скрываете и что обнаруживаете.

و َ ا ل ّ َ ذ ِ ي ن َ ي َ د ْ ع ُ و ن َ م ِ ن د ُ و ن ِ ا ل ل ّ َ ه ِ ل ا َ ي َ خ ْ ل ُ ق ُ و ن َ ش َ ي ْ ئ ً ا و َ ه ُ م ْ ي ُ خ ْ ل َ ق ُ و ن َ

(20) А те, кого они призывают вместо Аллаха, не творят ничего, и сами они сотворены.

أ َ م ْ و ت ٌ غ َ ي ْ ر ُ أ َ ح ْ ي َ آ ء ٍ و َ م َ ا ي َ ش ْ ع ُ ر ُ و ن َ أ َ ي ّ َ ا ن َ ي ُ ب ْ ع َ ث ُ و ن َ

(21) Мертвы они, не живы и не знают ничего, когда будут воскрешены.

Всевышний Аллах сообщает, что знает скрытое, затаённое и явное,

и воздаст каждому в Судный день за то, что он делал – за добро добром, за зло злом.

Затем Он сообщил, что идолы, к которым они взывают, не сотворили ничего,

 и сами сотворённые. Как сказал любимец Аллаха Ибрахим (Мир ему! ):

﴿ ق َ ا ل َ أ َ ت َ ع ْ ب ُ د ُ و ن َ م َ ا ت َ ن ْ ح ِ ت ُ و ن َ - و َ ا ل ل ّ َ ه ُ خ َ ل َ ق َ ك ُ م ْ و َ م َ ا ت َ ع ْ م َ ل ُ و ن َ ﴾

«Он сказал: " Неужели вы поклоняетесь тому, что сами высекаете?

Аллах сотворил вас и то, что вы делаете" ». (37: 95-96)

 

Слова Аллаха: ﴿ أ َ م ْ و ت ٌ غ َ ي ْ ر ُ أ َ ح ْ ي َ آ ء ٍ ﴾ «мертвы они, не живы» – т.е.

неподвижные неодушевлённые предметы, которые не слышат, не видят и не разумеют;

﴿ و َ م َ ا ي َ ش ْ ع ُ ر ُ و ن َ أ َ ي ّ َ ا ن َ ي ُ ب ْ ع َ ث ُ و ن َ ﴾ «И не знают, когда будут воскрешены» – они не знают, когда наступит Час, и как можно надеяться на какую-то пользу или награду от них. Надеяться на награду или пользу можно только от Того, Кто знает всё, и является Творцом всего.

 

Аллах сказал:

 

إ ِ ل َ ـ ه ُ ك ُ م ْ إ ِ ل ه ٌ و َ ح ِ د ٌ ف َ ا ل ّ َ ذ ِ ي ن َ ل ا َ ي ُ ؤ ْ م ِ ن ُ و ن َ ب ِ ا ل ا ّ ٌ خ ِ ر َ ة ِ ق ُ ل ُ و ب ُ ه ُ م م ّ ُ ن ك ِ ر َ ة ٌ و َ ه ُ م م ّ ُ س ْ ت َ ك ْ ب ِ ر ُ و ن َ

(22) Ваш бог - Бог единый. А те, которые не веруют в будущую жизнь,

- сердца их отвергают, и сами они превозносятся.

ل ا َ ج َ ر َ م َ أ َ ن ّ َ ا ل ل ّ َ ه َ ي َ ع ْ ل َ م ُ م َ ا ي ُ س ِ ر ّ ُ و ن َ و َ م َ ا ي ُ ع ْ ل ِ ن ُ و ن َ إ ِ ن ّ َ ه ُ ل ا َ ي ُ ح ِ ب ّ ُ ا ل ْ م ُ س ْ ت َ ك ْ ب ِ ر ِ ي ن َ

(23) Нет сомнения, что Аллах знает, что они утаивают и что они обнаруживают. Поистине, Он не любит возносящихся!

Всевышний Аллах говорит о том, что нет божества кроме Него, Одного Единого, Неповторимого, Самодостаточного. Он также сообщил, что сердца неверных отрицают это. Он также сообщает, что они удивляются этому, как об этом сказано в словах Аллаха:

﴿ أ َ ج َ ع َ ل َ ا ل ا ّ ٌ ل ِ ه َ ة َ إ ِ ل َ ـ ه ا ً و َ ح ِ د ا ً إ ِ ن ّ َ ه َ ـ ذ َ ا ل َ ش َ ى ْ ء ٌ ع ُ ج َ ا ب ٌ ﴾

«Неужели он обратил богов в Единственного Бога?

Воистину, это — нечто удивительное! » (38: 5), а также:

﴿ و َ إ ِ ذ َ ا ذ ُ ك ِ ر َ ا ل ل ّ َ ه ُ و َ ح ْ د َ ه ُ ا ش ْ م َ أ َ ز ّ َ ت ْ ق ُ ل ُ و ب ُ ا ل ّ َ ذ ِ ي ن َ ل ا َ ي ُ ؤ ْ م ِ ن ُ و ن َ ب ِ ا ل ا ّ ٌ خ ِ ر َ ة ِ و َ إ ِ ذ َ ا ذ ُ ك ِ ر َ ا ل ّ َ ذ ِ ي ن َ م ِ ن د ُ و ن ِ ه ِ إ ِ ذ َ ا ه ُ م ْ ي َ س ْ ت َ ب ْ ش ِ ر ُ و ن َ ﴾

Для иудеев была суббота, для христиан было воскресенье. Аллах же указал нам на пятницу. И так получилось (в последовательности почитаемых дней): пятница, суббота, воскресенье. И так же они будут за нами по последовательности в Судный День. Мы последняя община из обитателей этого мира, и первые в Судный день,

 и нас рассудят раньше всех людей». (Хадис рассказан Муслимом).

 

Аллах сказал:

 

ا د ْ ع ُ إ ِ ل ِ ى س َ ب ِ ي ل ِ ر َ ب ّ ِ ك َ ب ِ ا ل ْ ح ِ ك ْ م َ ة ِ و َ ا ل ْ م َ و ْ ع ِ ظ َ ة ِ ا ل ْ ح َ س َ ن َ ة ِ و َ ج َ ـ د ِ ل ْ ه ُ م ب ِ ا ل ّ َ ت ِ ى ه ِ ى َ أ َ ح ْ س َ ن ُ

إ ِ ن ّ َ ر َ ب ّ َ ك َ ه ُ و َ أ َ ع ْ ل َ م ُ ب ِ م َ ن ض َ ل ّ َ ع َ ن س َ ب ِ ي ل ِ ه ِ و َ ه ُ و َ أ َ ع ْ ل َ م ُ ب ِ ا ل ْ م ُ ه ْ ت َ د ِ ي ن َ

(125) Зови к пути Господа с мудростью и хорошим наставлением

и препирайся с ним тем, что лучше! Поистине, Господь твой - Он лучше знает тех,

кто сбился с Его пути, и Он лучше знает идущих прямо!

Всевышний Аллах повелевает Своему посланнику призывать народ к Аллаху с мудростью. Ибн Джарир сказал: «Это то, что было ниспослано ему из Корана и Сунны».

 

﴿ و َ ا ل ْ م َ و ْ ع ِ ظ َ ة ِ ا ل ْ ح َ س َ ن َ ة ِ ﴾ «и хорошим наставлением» – т.е.

увещевания и истории для людей, и напоминание им, чтобы они остерегались.

 

Слова Аллаха: ﴿ و َ ج َ ـ د ِ ل ْ ه ُ م ب ِ ا ل ّ َ ت ِ ى ه ِ ى َ أ َ ح ْ س َ ن ُ ﴾ «и препирайся с ним тем, что лучше» – т.е.

если кто-то оспаривает тебя в дискуссии,   то отвечай наилучшим образом,

с мягкостью и наилучшей речью, как в словах Аллаха:

﴿ و َ ل ا َ ت ُ ج َ ـ د ِ ل ُ و ا ْ أ َ ه ْ ل َ ا ل ْ ك ِ ت َ ـ ب ِ إ ِ ل ا ّ َ ب ِ ا ل ّ َ ت ِ ى ه ِ ى َ أ َ ح ْ س َ ن ُ إ ِ ل ا ّ َ ا ل ّ َ ذ ِ ي ن َ ظ َ ل َ م ُ و ا ْ م ِ ن ْ ه ُ م ْ ﴾

«Если вступаете в спор с людьми Писания, то ведите его наилучшим образом.

Это не относится к тем из них, которые поступают несправедливо». (29: 46)

Аллах повелел ему говорить мягко, как приказал пророкам Мусе и Харуну,

когда послал их к Фараону: ﴿ ف َ ق ُ و ل ا َ ل َ ه ُ ق َ و ْ ل ا ً ل ّ َ ي ّ ِ ن ا ً ل ّ َ ع َ ل ّ َ ه ُ ي َ ت َ ذ َ ك ّ َ ر ُ أ َ و ْ ي َ خ ْ ش َ ى ﴾

«Говорите с ним мягко, быть может, он прислушается к назиданию или устрашится.» (20: 44)

 

Слова Аллаха: ﴿ إ ِ ن ّ َ ر َ ب ّ َ ك َ ه ُ و َ أ َ ع ْ ل َ م ُ ب ِ م َ ن ض َ ل ّ َ ع َ ن س َ ب ِ ي ل ِ ه ِ ﴾ «Поистине, Господь твой - Он лучше знает тех, кто сбился с Его пути» – т.е. Он уже знал, кто из них будет несчастным (предопределён для Ада), а кто из них - счастливым (предопределён для Рая),

и записал это у Себя таким. Поэтому призывай к Аллаху, и не печалься о тех,

кто сбился из них. Ибо на тебе не лежит обязанность направить их на путь прямой,

ты просто увещеватель. На тебе доведение до них, а на Нас лежит их отчёт.

﴿ إ ِ ن ّ َ ك َ ل ا َ ت َ ه ْ د ِ ى م َ ن ْ أ َ ح ْ ب َ ب ْ ت َ ﴾ «Воистину, ты не сможешь наставить на прямой путь тех, кого возлюбил». (28: 56) А также: ﴿ ل ّ َ ي ْ س َ ع َ ل َ ي ْ ك َ ه ُ د َ ا ه ُ م ْ و َ ل َ ـ ك ِ ن ّ َ ا ل ل ّ َ ه َ ي َ ه ْ د ِ ى م َ ن ي َ ش َ آ ء ُ ﴾

«Вести их прямым путём — не твоя обязанность,

ибо Аллах ведет прямым путём, кого пожелает». (2: 272)

 

Аллах Всевышний сказал:

 

و َ إ ِ ن ْ ع َ ا ق َ ب ْ ت ُ م ْ ف َ ع َ ا ق ِ ب ُ و ا ْ ب ِ م ِ ث ْ ل ِ م َ ا ع ُ و ق ِ ب ْ ت ُ م ْ ب ِ ه ِ و َ ل َ ئ ِ ن ص َ ب َ ر ْ ت ُ م ْ ل َ ه ُ و َ خ َ ي ْ ر ٌ ل ّ ِ ل ص ّ َ ـ ب ِ ر ي ن َ

(126) И если вы наказываете, то наказывайте подобным тому,

Я был опечален так, как я никогда не был опечален. И Аллах предствил передо мной его (Иерусалим), и я рассказал им о нём. Я видел себя в собрании пророков. Вот Муса молится стоя. Это кучерявый человек, похожий на людей из племени Шану’а.

Сура «Пчёлы» Мекканская

ب ِ س ْ م ِ ا ل ل ّ َ ه ِ ا ل ر ّ َ ح ْ م َ ـ ن ِ ا ل ر ّ َ ح ِ ي م ِ

Именем Аллаха Милостивого Милосердного

 

أ َ ت َ ى أ َ م ْ ر ُ ا ل ل ّ َ ه ِ ف َ ل ا َ ت َ س ْ ت َ ع ْ ج ِ ل ُ و ه ُ س ُ ب ْ ح َ ـ ن َ ه ُ و َ ت َ ع َ ـ ل َ ى ع َ م ّ َ ا ي ُ ش ْ ر ِ ك ُ و ن َ

(1) Пришло повеление Аллаха, не торопите же его!

   Хвала Ему, и превыше Он того, что они придают Ему в соучастники!

Всевышний Аллах сообщает о приближении Часа (Судного дня) в прошедшем времени,

 что указывает на утвердительность сообщения и на неизбежность наступления события,

как сказано в словах Аллаха: ﴿ ا ق ْ ت َ ر َ ب َ ل ِ ل ن ّ َ ا س ِ ح ِ س َ ـ ب ُ ه ُ م ْ و َ ه ُ م ْ ف ِ ى غ َ ف ْ ل َ ة ٍ م ّ ُ ع ْ ر ِ ض ُ و ن َ ﴾

«Приблизился к людям расчёт с ними, однако они с пренебрежением отворачиваются». (21: 1) также: ﴿ ا ق ْ ت َ ر َ ب َ ت ِ ا ل س ّ َ ا ع َ ة ُ و َ ا ن ش َ ق ّ َ ا ل ْ ق َ م َ ر ُ ﴾ «Приблизился Час, и раскололся месяц». (54: 1)

Слова Аллаха: ﴿ ف َ ل ا َ ت َ س ْ ت َ ع ْ ج ِ ل ُ و ه ُ ﴾ «Не торопите же его» – т.е. близок, не далёк, а посему не торопите его пришествие. Возможно, местоимение здесь указывает на Аллаха,

а возможно на наказание, оба смысла взаимосвязаны. Как сказал Аллах в другом аяте:

﴿ و َ ي َ س ْ ت َ ع ْ ج ِ ل ُ و ن َ ك َ ب ِ ا ل ْ ع َ ذ َ ا ب ِ و َ ل َ و ْ ل ا َ أ َ ج َ ل ٌ م ّ ُ س َ م ّ ً ى ل ّ َ ج َ آ ء َ ه ُ م ُ ا ل ْ ع َ ذ َ ا ب ُ و َ ل َ ي َ أ ْ ت ِ ي َ ن ّ َ ه ُ م ْ ب َ غ ْ ت َ ة ً و َ ه ُ م ْ ل ا َ ي َ ش ْ ع ُ ر ُ و ن َ - ي َ س ْ ت َ ع ْ ج ِ ل ُ و ن َ ك َ ب ِ ا ل ْ ع َ ذ َ ا ب ِ و َ إ ِ ن ّ َ ج َ ه َ ن ّ َ م َ ل َ م ُ ح ِ ي ط َ ة ٌ ب ِ ا ل ْ ك َ ـ ف ِ ر ِ ي ن َ ﴾

«Они торопят тебя с мучениями. Если бы не назначенный срок,


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-05-06; Просмотров: 139; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.116 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь