Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
И чтобы узнали неверные, что они были лжецами.
إ ِ ن ّ َ م َ ا ق َ و ْ ل ُ ن َ ا ل ِ ش َ ى ْ ء ٍ إ ِ ذ َ آ أ َ ر َ د ْ ن َ ا ه ُ أ َ ن ن ّ َ ق ُ و ل َ ل َ ه ُ ك ُ ن ْ ف َ ي َ ك ُ و ن ُ (40) Когда Мы хотим чего-либо, то стоит Нам сказать: " Будь! " - как это сбывается. Всевышний Аллах сообщает о том, что многобожники поклялись величайшей клятвой, т.е. усердствовали в жёстких клятвах о том, что Аллах не воскресит тех, кто умер. Они исключили эту идею, отвергли сообщения посланников об этом, и поклялись, что такого не может быть. Всевышний Аллах ответил им, опровергая их ложь: ﴿ ب َ ل َ ى ﴾ «Да, нет! » – т.е. да (вас воскресят), именно так и будет; ﴿ و َ ع ْ د ً ا ع َ ل َ ي ْ ه ِ ح َ ق ّ ً ا ﴾ «согласно обещанию от Него истинному» – т.е. это неизбежно; ﴿ و َ ل َ ـ ك ِ ن ّ َ أ َ ك ْ ث َ ر َ ا ل ن ّ َ ا س ِ ل ا َ ي َ ع ْ ل َ م ُ و ن َ ﴾ «но большинство людей не знает этого» – т.е. по причине своего невежества не слушают посланников и впадают в неверие. Затем Всевышний Аллах рассказал о мудрости возврата и воскрешения тел в день Призыва. Он сказал: ﴿ ل ِ ي ُ ب َ ي ّ ِ ن َ ل َ ه ُ م ُ ﴾ «Чтобы разъяснить им» – т.е. людям; ﴿ ا ل ّ َ ذ ِ ى ي َ خ ْ ت َ ل ِ ف ُ و ن َ ف ِ ي ه ِ ﴾ «то, в чем они разногласят» – т.е. любой предмет спора; ﴿ ل ِ ي َ ج ْ ز ِ ى َ ا ل ّ َ ذ ِ ي ن َ أ َ س َ ا ء ُ و ا ْ ب ِ م َ ا ع َ م ِ ل ُ و ا ْ و َ ي ِ ج ْ ز ِ ى ا ل ّ َ ذ ِ ي ن َ أ َ ح ْ س َ ن ُ و ا ْ ب ِ ا ل ْ ح ُ س ْ ن َ ى ﴾ «Дабы Он воздал злодеям за то, что они совершили, и воздал творившим добро Наилучшим». (53: 31) ﴿ و َ ل ِ ي َ ع ْ ل َ م َ ا ل ّ َ ذ ِ ي ن َ ك َ ف َ ر ُ و ا ْ أ َ ن ّ َ ه ُ م ْ ك َ ا ن ُ و ا ْ ك َ ـ ذ ِ ب ِ ي ن َ ﴾ «И чтобы узнали неверные, что они были лжецами» – т.е. (они были лживы) в своих клятвах о том, что Аллах не воскресит тех, кто умер. Поэтому в Судный день их принудительно призовут в Адское пламя, а служители ада скажут им: ﴿ ه َ ـ ذ ِ ه ِ ا ل ن ّ َ ا ر ُ ا ل ّ َ ت ِ ى ك ُ ن ت ُ م ب ِ ه َ ا ت ُ ك َ ذ ّ ِ ب ُ و ن َ - أ َ ف َ س ِ ح ْ ر ٌ ه َ ـ ذ َ ا أ َ م ْ أ َ ن ت ُ م ْ ل ا َ ت ُ ب ْ ص ِ ر ُ و ن َ - ا ص ْ ل َ و ْ ه َ ا ف َ ا ص ْ ب ِ ر ُ و ا ْ أ َ و ْ ل ا َ ت َ ص ْ ب ِ ر ُ و ا ْ س َ و َ آ ء ٌ ع َ ل َ ي ْ ك ُ م ْ إ ِ ن ّ َ م َ ا ت ُ ج ْ ز َ و ْ ن َ م َ ا ك ُ ن ت ُ م ْ ت َ ع ْ م َ ل ُ و ن َ ﴾ «Это — тот самый Огонь, который вы считали ложью. Неужели это колдовство? Или же вы не видите? Горите в нем! Вам все равно, будете вы терпеть или не станете проявлять терпения. Вам воздаётся только за то, что вы совершали». (52: 14-16)
Затем Всевышний Аллах сообщил о Своей мощи на свершение того, что Он пожелает, и о том, что для Него нет ничего невозможного на небе и на земле. Ибо когда Он пожелает что-либо, Он говорит: «Будь! », и оно сбывается. И воскрешение не исключение, если Он пожелает что-то во вселенной, Он повелевает всего лишь один раз и это случается: ﴿ و َ م َ آ أ َ م ْ ر ُ ن َ آ إ ِ ل ا ّ َ و َ ح ِ د َ ة ٌ ك َ ل َ م ْ ح ٍ ب ِ ا ل ْ ب َ ص َ ر ِ ﴾ «Мы повелеваем только один раз, и повеление исполняется во мгновение ока». (54: 50) А также: ﴿ م ّ َ ا خ َ ل ْ ق ُ ك ُ م ْ و َ ل ا َ ب َ ع ْ ث ُ ك ُ م ْ إ ِ ل ا ّ َ ك َ ن َ ف ْ س ٍ و َ ح ِ د َ ة ٍ ﴾ «Сотворение и воскрешение ваше подобно сотворению и воскрешению одного человека». (31: 28) В данном аяте Он сказал: ﴿ إ ِ ن ّ َ م َ ا ق َ و ْ ل ُ ن َ ا ل ِ ش َ ى ْ ء ٍ إ ِ ذ َ آ أ َ ر َ د ْ ن َ ا ه ُ أ َ ن ن ّ َ ق ُ و ل َ ل َ ه ُ ك ُ ن ْ ف َ ي َ ك ُ و ن ُ ﴾ «Наши слова для чего-нибудь, когда Мы его пожелаем, - что Мы скажем ему: " Будь! " - и оно бывает» – т.е. «Мы повелеваем лишь один раз, и это случается». Ибо Он не нуждается в повторении или в подтверждении приказа. Ведь никто не может остановить Его или сопротивляться Ему. Он Единый, Принуждающий, Великий. Его власть, мощь и величие подчинили абсолютно всё. Нет божества кроме Него, и нет другого Господа.
Аллах Всевышний сказал:
و َ ا ل ّ َ ذ ِ ي ن َ ه َ ـ ا ج َ ر ُ و ا ْ ف ِ ى ا ل ل ّ َ ه ِ م ِ ن ْ ب َ ع ْ د ِ م َ ا ظ ُ ل ِ م ُ و ا ْ ل َ ن ُ ب َ و ّ ِ ئ َ ن ّ َ ه ُ م ْ ف ِ ى ا ل د ّ ُ ن ْ ي َ ا ح َ س َ ن َ ة و َ ل ا ّ ج ْ ر ُ ا ل ا ّ ٌ خ ِ ر َ ة ِ أ َ ك ْ ب َ ر ُ ل َ و ْ ك َ ا ن ُ و ا ْ ي َ ع ْ ل َ م ُ و ن َ (41) Тех, которые переселились ради Аллаха после того, как подверглись притеснениям, Мы одарим прекрасным жилищем в этом мире, а вознаграждение в Последней жизни будет еще больше. Если бы они только знали! ا ل ّ َ ذ ِ ي ن َ ص َ ب َ ر ُ و ا ْ و َ ع َ ل َ ى ر َ ب ّ ِ ه ِ م ْ ي َ ت َ و َ ك ّ َ ل ُ و ن َ (42) Это - те, которые проявляют терпение и уповают только на своего Господа. Всевышний Аллах сообщает нам о награде переселенцев на Его пути ради Его довольства, которые оставили свои дома, братьев и любимых в надежде на награду и воздаяние Аллаха. Возможно причиной ниспослания этих аятов стало переселение в Эфиопию, когда усилились нападки Мекканцев на мусульман, пока им не пришлось покинуть их и переселиться в Эфиопию, чтобы спокойно поклоняться своему Господу. Из самых благородных там был Усман ибн Аффан со своей женой Рукайей – дочерью посланника Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует! ), Джафар ибн Абу Талиб – двоюродный брат посланника Аллаха и Абу Салама ибн Абдуль-Асвад. Группа из семидесяти человек, правдивейших мужчин и женщин, да будет доволен ими Аллах и сделает их довольными. Аллах обещал им хорошее воздаяние при жизни и в жизни вечной и Он сделал то, что обещал. Он сказал: ﴿ ل َ ن ُ ب َ و ّ ِ ئ َ ن ّ َ ه ُ م ْ ف ِ ى ا ل د ّ ُ ن ْ ي َ ا ح َ س َ ن َ ة ﴾ «Мы водворим их в здешнем мире в прекрасное (место)». Ибн Аббас, аш-Ша’би и Катада считали, что это место Медина. Также было сказано, что это благой удел. Муджахид сказал, что нет противоречия между этими двумя мнениями. Ибо они оставили свои жилища и имущество, и Аллах заменил им это лучшим уже при жизни. Ведь тому, кто оставит что-то ради Аллаха, Аллах заменит лучшим для него. Так и случилось: Аллах дал им власть над странами и сделал их правителями над шеями людей. Они стали эмирами и правителями – каждый из них стал имамом для богобоязненных. Он также сообщил, что награда для мухаджиров в жизни вечной лучше, чем то, что Он даровал им при жизни. Он сказал: ﴿ و َ ل ا ّ ج ْ ر ُ ا ل ا ّ ٌ خ ِ ر َ ة ِ أ َ ك ْ ب َ ر ُ ﴾ «А награда будущей жизни – больше» – т.е. чем то, что Он дал им при жизни; ﴿ ل َ و ْ ك َ ا ن ُ و ا ْ ي َ ع ْ ل َ م ُ و ن َ ﴾ «если бы они знали» – т.е. те, кто не стали переселяться знали о том, что Аллах приготовил для тех, кто повиновался Ему и следовал Его посланнику. Аллах описал их как: ﴿ ا ل ّ َ ذ ِ ي ن َ ص َ ب َ ر ُ و ا ْ و َ ع َ ل َ ى ر َ ب ّ ِ ه ِ م ْ ي َ ت َ و َ ك ّ َ ل ُ و ن َ ﴾ « Это - те, которые проявляют терпение и уповают только на своего Господа » – т.е. они переносили преследование их народа с терпением, уповая на Аллаха, который уготовил для них благой конец в этой жизни и в жизни будущей.
Аллах сказал:
و َ م َ آ أ َ ر ْ س َ ل ْ ن َ ا م ِ ن ق َ ب ْ ل ِ ك َ إ ِ ل ا ّ َ ر ِ ج َ ا ل ا ً ن ّ ُ و ح ِ ى إ ِ ل َ ي ْ ه ِ م ْ ف َ ا س ْ أ َ ل ُ و ا ْ أ َ ه ْ ل َ ا ل ذ ّ ِ ك ْ ر ِ إ ِ ن ك ُ ن ْ ت ُ م ل ا َ ت َ ع ْ ل َ م ُ و ن َ (43) Мы посылали до тебя посланниками только мужей, которым внушали откровение. спросите обладателей Напоминания, если вы не знаете (этого). ب ِ ا ل ْ ب َ ي ّ ِ ن َ ـ ت ِ و َ ا ل ز ّ ُ ب ُ ر ِ و َ أ َ ن ز َ ل ْ ن َ ا إ ِ ل َ ي ْ ك َ ا ل ذ ّ ِ ك ْ ر َ ل ِ ت ُ ب َ ي ّ ِ ن َ ل ِ ل ن ّ َ ا س ِ م َ ا ن ُ ز ّ ِ ل َ إ ِ ل َ ي ْ ه ِ م ْ و َ ل َ ع َ ل ّ َ ه ُ م ْ ي َ ت َ ف َ ك ّ َ ر ُ و ن َ (44) с ясными знамениями и Писаниями. А тебе Мы ниспослали Напоминание |
Последнее изменение этой страницы: 2019-05-06; Просмотров: 149; Нарушение авторского права страницы